期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译能力水平认证背景下的高校英语翻译教学改革探究
1
作者
巫张晶
《现代英语》
2021年第18期64-66,共3页
当前全国范围内相对比较具备权威性的翻译能力水平认证方式是翻译专业资格(水平)证书考试,也就是人们常说的CATTI,社会一般在进行翻译人才水准衡量的过程中也基本以其这方面的成绩作为最终的考量标准。因此高等院校在进行翻译人才培养...
当前全国范围内相对比较具备权威性的翻译能力水平认证方式是翻译专业资格(水平)证书考试,也就是人们常说的CATTI,社会一般在进行翻译人才水准衡量的过程中也基本以其这方面的成绩作为最终的考量标准。因此高等院校在进行翻译人才培养的过程中应该对学生的翻译能力水平认证予以足够的重视,一方面帮助学生积累深厚的英语知识,另一方面则围绕翻译考试来帮助学生获得笔译以及口译等多方面英语实用能力的提升,确保学生在毕业之后能够获得更多更好的就业机会。基于此,文章对学生翻译能力水平认证进行了介绍,并对围绕其开展的英语教学方案改革与调整措施进行了探讨,期望能够增强高校学生的英语翻译能力。
展开更多
关键词
CATTI
英语
翻译
翻译
水平
英语
翻译
教学
高校翻译人才培养
原文传递
题名
翻译能力水平认证背景下的高校英语翻译教学改革探究
1
作者
巫张晶
机构
黑龙江工商学院
出处
《现代英语》
2021年第18期64-66,共3页
基金
2021年7月产学合作协同育人项目“基于人工智能算法的翻译能力学习平台中自适应学习路径研究”(20210827036)研究成果
文摘
当前全国范围内相对比较具备权威性的翻译能力水平认证方式是翻译专业资格(水平)证书考试,也就是人们常说的CATTI,社会一般在进行翻译人才水准衡量的过程中也基本以其这方面的成绩作为最终的考量标准。因此高等院校在进行翻译人才培养的过程中应该对学生的翻译能力水平认证予以足够的重视,一方面帮助学生积累深厚的英语知识,另一方面则围绕翻译考试来帮助学生获得笔译以及口译等多方面英语实用能力的提升,确保学生在毕业之后能够获得更多更好的就业机会。基于此,文章对学生翻译能力水平认证进行了介绍,并对围绕其开展的英语教学方案改革与调整措施进行了探讨,期望能够增强高校学生的英语翻译能力。
关键词
CATTI
英语
翻译
翻译
水平
英语
翻译
教学
高校翻译人才培养
Keywords
CATTI
English translation
Translation level
English translation teaching
Training of translation talents in the Universities
分类号
H319.1 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译能力水平认证背景下的高校英语翻译教学改革探究
巫张晶
《现代英语》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部