期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高校聋人课堂手语翻译效率研究——以郑州工程技术学院为例 被引量:6
1
作者 白瑞霞 《中州大学学报》 2016年第3期79-82,共4页
手语是聋人课堂的主要沟通媒介。课堂手语翻译员的主要职责是在听人与聋人之间进行语言信息的传递。基于对聋人课堂手语翻译的长期跟踪研究,本文选用高校聋人的一节课堂手语翻译作为研究样本,通过对聋生进行看手语转写汉语的测试,探究... 手语是聋人课堂的主要沟通媒介。课堂手语翻译员的主要职责是在听人与聋人之间进行语言信息的传递。基于对聋人课堂手语翻译的长期跟踪研究,本文选用高校聋人的一节课堂手语翻译作为研究样本,通过对聋生进行看手语转写汉语的测试,探究聋人大学课堂手语翻译传递教学信息的效率。结果表明,聋生看手语翻译效率较低,效率最高约为67.8%,最低效率约为20.2%,平均约为41.29%。本文尝试发掘其中存在的主要问题,探讨其关联性,并提出相应对策,以期引起对聋人课堂的关注,切实使聋人学有所获。 展开更多
关键词 高校聋人课堂 手语翻译 效率
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部