1
|
评魏迺杰先生的《实用英文中医辞典》(续)——论中医英文词汇中的西医名词 |
谢竹藩
刘干中
吕维柏
方廷钰
张庆荣
王台
王奎
|
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2005 |
|
|
2
|
从魏迺杰的《实用英文中医辞典》看专科词典编纂 |
叶莹
|
《海外英语》
|
2016 |
1
|
|
3
|
关联理论观照下的中医翻译——从李约瑟和魏迺杰的中医翻译观谈起 |
李成华
|
《山东工会论坛》
|
2014 |
0 |
|
4
|
深度翻译视角下《金匮要略》魏迺杰英译本研究 |
杨瑜
姚欣
|
《中医药导报》
|
2021 |
3
|
|
5
|
译者视角下《伤寒论》文化负载词英译研究:以罗希文、魏迺杰两种译本为例 |
王睿弘
刘帅帅
徐宁聪
单嘉怡
|
《环球中医药》
CAS
|
2022 |
5
|
|
6
|
中医药文化传播和中医翻译研究——以中医翻译名家魏迺杰为例 |
周义斌
|
《中国中医药现代远程教育》
|
2018 |
9
|
|
7
|
《伤寒论》的英译描写研究——以罗希文、魏迺杰、李照国英译本为例 |
朱琳
唐路
叶晓
|
《中医药管理杂志》
|
2023 |
0 |
|
8
|
从翻译目的论看Nigel Wiseman的中医英译翻译思想 |
陈晓华
施蕴中
|
《辽宁中医药大学学报》
CAS
|
2008 |
9
|
|
9
|
评魏杰的《实用英文中医辞典》 |
兰凤利
|
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2006 |
17
|
|
10
|
评魏逎杰先生的《实用英文中医辞典》--论魏氏直译法 |
谢竹藩
刘干中
吕维柏
方廷钰
张庆荣
王台
王奎
|
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2005 |
|
|
11
|
《伤寒论》中一词多义的原型范畴化认知及其翻译策略 |
李莉
张淼
潘玥宏
|
《中国中西医结合杂志》
CAS
CSCD
北大核心
|
2018 |
11
|
|