期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
回译性与魏迺杰的中医术语翻译模式
被引量:
6
1
作者
李英照
施蕴中
《辽宁中医药大学学报》
CAS
2008年第11期208-210,共3页
从译文回译性的角度分析了著名英国中医翻译专家魏迺杰(Nigel Wiseman)提出的系统中医术语翻译理论,发现魏氏大量使用的仿造法具有较好的回译性,其具体翻译方法的选择顺序,在回译性方面呈递减趋势。
关键词
回译
魏遁杰
中医
术语
翻译
下载PDF
职称材料
题名
回译性与魏迺杰的中医术语翻译模式
被引量:
6
1
作者
李英照
施蕴中
机构
南京中医药大学外国语学院
出处
《辽宁中医药大学学报》
CAS
2008年第11期208-210,共3页
基金
南京中医药大学中医医史文献学科研究项目(11)
文摘
从译文回译性的角度分析了著名英国中医翻译专家魏迺杰(Nigel Wiseman)提出的系统中医术语翻译理论,发现魏氏大量使用的仿造法具有较好的回译性,其具体翻译方法的选择顺序,在回译性方面呈递减趋势。
关键词
回译
魏遁杰
中医
术语
翻译
Keywords
back-translation
Nigel Wiseman
traditional Chinese medicine (TCM)
term
translation
分类号
R2 [医药卫生—中医学]
H06 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
回译性与魏迺杰的中医术语翻译模式
李英照
施蕴中
《辽宁中医药大学学报》
CAS
2008
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部