期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
试探《穆天子传》传入日本的时间及途径
被引量:
1
1
作者
刘伏玲
王齐洲
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第4期98-104,共7页
伊与部马养在《从驾应诏》诗中提到"瑶池"和"白云篇",而"瑶池"与"白云谣"典故出自《穆天子传》,明示他受到《穆天子传》影响。伊与部马养是有文献可证的《穆天子传》在日本的早期接受者,其接...
伊与部马养在《从驾应诏》诗中提到"瑶池"和"白云篇",而"瑶池"与"白云谣"典故出自《穆天子传》,明示他受到《穆天子传》影响。伊与部马养是有文献可证的《穆天子传》在日本的早期接受者,其接受时间在持统天皇702年逝世之前。731年葛井连广成奉试对策提到了"黄竹"和"白云","黄竹"典故也出自《穆天子传》,说明日本上层对《穆天子传》已很熟悉。日本学者在诗文中引用《穆天子传》,既与他们注意学习《昭明文选》和李善注有关,也与他们直接阅读《穆天子传》有关。《文选》李善注本可能不是直接从唐朝传入日本,而是通过新罗间接传入。《穆天子传》则更有可能是由日本遣隋使团、遣唐使团中的学问僧与留学生带回日本。基于此,笔者将《穆天子传》传至日本的时间上限定为隋文帝开皇二十年(600年),日本圣德太子初次派遣留学生到中国留学;下限则为日本持统天皇逝世之年,即武则天长安二年(702年)。具体时间难以确考。
展开更多
关键词
《穆天子传》
伊与部马养
《从驾应诏》
葛井连广成
白云谣
黄竹诗
下载PDF
职称材料
《穆天子传》意象演变及其经典化过程
被引量:
1
2
作者
刘伏玲
《江汉论坛》
CSSCI
北大核心
2021年第8期80-88,共9页
南北朝时期《穆天子传》的经典意象已经确立。谢惠连《雪赋》为后世赋雪诗确立了意象模范,而谢朓树立“白云谣”离别、思故的典范。唐人赋予典故更丰富的内涵,《穆天子传》事典、物典的意义逐渐发生了改变。“白云谣”常引申为送远、怀...
南北朝时期《穆天子传》的经典意象已经确立。谢惠连《雪赋》为后世赋雪诗确立了意象模范,而谢朓树立“白云谣”离别、思故的典范。唐人赋予典故更丰富的内涵,《穆天子传》事典、物典的意义逐渐发生了改变。“白云谣”常引申为送远、怀故、思故之曲,继而指相思之歌、道家神仙之唱。“白云之期”又指约期,其特指与仙人相会。“黄竹诗”的初始含义指皇帝悯民爱民忧民,后成为爱民之诗,甚至是彰显帝王圣德之诗,它还是诗人咏雪诗的通称。《穆天子传》的经典化过程其实也就是它被接受的过程,与时代学术背景有关。探讨《穆天子传》在传播与接受过程中的经典意象的确立、典故意义的演变,有助于了解其所处的时代文化,重新审视《穆天子传》的文学价值。
展开更多
关键词
《穆天子传》
白云谣
黄竹诗
经典意象
演变
下载PDF
职称材料
题名
试探《穆天子传》传入日本的时间及途径
被引量:
1
1
作者
刘伏玲
王齐洲
机构
华中师范大学文学院
湖北文学理论与批评研究中心
出处
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第4期98-104,共7页
基金
国家社会科学基金重点项目"二十五史<艺文志>著录小说资料集解"(11AZD062)
文摘
伊与部马养在《从驾应诏》诗中提到"瑶池"和"白云篇",而"瑶池"与"白云谣"典故出自《穆天子传》,明示他受到《穆天子传》影响。伊与部马养是有文献可证的《穆天子传》在日本的早期接受者,其接受时间在持统天皇702年逝世之前。731年葛井连广成奉试对策提到了"黄竹"和"白云","黄竹"典故也出自《穆天子传》,说明日本上层对《穆天子传》已很熟悉。日本学者在诗文中引用《穆天子传》,既与他们注意学习《昭明文选》和李善注有关,也与他们直接阅读《穆天子传》有关。《文选》李善注本可能不是直接从唐朝传入日本,而是通过新罗间接传入。《穆天子传》则更有可能是由日本遣隋使团、遣唐使团中的学问僧与留学生带回日本。基于此,笔者将《穆天子传》传至日本的时间上限定为隋文帝开皇二十年(600年),日本圣德太子初次派遣留学生到中国留学;下限则为日本持统天皇逝世之年,即武则天长安二年(702年)。具体时间难以确考。
关键词
《穆天子传》
伊与部马养
《从驾应诏》
葛井连广成
白云谣
黄竹诗
Keywords
Biography of King Mu(穆天子传)
YIYobe no Yomakayi(伊与部连 马 养)
Kuzuyi no Hiroyiseyi(葛井连广成)
Bai Yunyao(白云谣)
Wong Chuk(黄竹)
分类号
I313.06 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
《穆天子传》意象演变及其经典化过程
被引量:
1
2
作者
刘伏玲
机构
江西师范大学当代形态文艺学研究中心
出处
《江汉论坛》
CSSCI
北大核心
2021年第8期80-88,共9页
基金
国家社会科学基金后期资助项目“《穆天子传》综合研究”(20FZWB016)
江西省高校人文社会科学重点研究基地项目(JD18067)。
文摘
南北朝时期《穆天子传》的经典意象已经确立。谢惠连《雪赋》为后世赋雪诗确立了意象模范,而谢朓树立“白云谣”离别、思故的典范。唐人赋予典故更丰富的内涵,《穆天子传》事典、物典的意义逐渐发生了改变。“白云谣”常引申为送远、怀故、思故之曲,继而指相思之歌、道家神仙之唱。“白云之期”又指约期,其特指与仙人相会。“黄竹诗”的初始含义指皇帝悯民爱民忧民,后成为爱民之诗,甚至是彰显帝王圣德之诗,它还是诗人咏雪诗的通称。《穆天子传》的经典化过程其实也就是它被接受的过程,与时代学术背景有关。探讨《穆天子传》在传播与接受过程中的经典意象的确立、典故意义的演变,有助于了解其所处的时代文化,重新审视《穆天子传》的文学价值。
关键词
《穆天子传》
白云谣
黄竹诗
经典意象
演变
分类号
I206.7 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
试探《穆天子传》传入日本的时间及途径
刘伏玲
王齐洲
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015
1
下载PDF
职称材料
2
《穆天子传》意象演变及其经典化过程
刘伏玲
《江汉论坛》
CSSCI
北大核心
2021
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部