期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《国语》齐方言词拾零 被引量:2
1
作者 陈长书 《管子学刊》 CSSCI 2005年第2期46-49,共4页
本文是对《国语》齐方言词的考察,通过与相关典籍对比分析,我们共得到齐方言词18个,并对之进行了较为详细的论证说明。
关键词 言词 《国语》 《方言》
下载PDF
词体构成与句式组合叠配原则之关系的定量分析——以常用百体为例
2
作者 柯继红 《中国韵文学刊》 2018年第3期89-94,共6页
通过对词牌常用百体的统计研究发现:作为句式组合原则的"叠配"原则能够将其作用泛化到词体宏观构成层面,对某些词体的整体构成起着控制作用。"叠配原则"控制词体的宏观构成有三个表现:一是出现少量齐言词,二是出现... 通过对词牌常用百体的统计研究发现:作为句式组合原则的"叠配"原则能够将其作用泛化到词体宏观构成层面,对某些词体的整体构成起着控制作用。"叠配原则"控制词体的宏观构成有三个表现:一是出现少量齐言词,二是出现大量类齐言词,三是出现"片齐言"现象。齐言词、类齐言词借助叠配方式,通过别格律、调双调、换句式、添杂言等一系列手段,最终形成自己与齐言诗完全不同的词体体式。 展开更多
关键词 词牌 常用百体 句式组合 齐言词 齐言词 叠配
下载PDF
Naxi-English Bilingual Word Alignment Based on Language Characteristics and Log-Linear Model
3
作者 Yu Zhengtao Xian Yantuan +2 位作者 Tian Wei Guo Jianyi Zhang Tao 《China Communications》 SCIE CSCD 2012年第3期78-86,共9页
We propose a method that can achieve the Naxi-English bilingual word automatic alignment based on a log-linear model.This method defines the different Naxi-English structural feature functions,which are English-Naxi i... We propose a method that can achieve the Naxi-English bilingual word automatic alignment based on a log-linear model.This method defines the different Naxi-English structural feature functions,which are English-Naxi interval switching function and Naxi-English bilingual word position transformation function.With the manually labeled Naxi-English words alignment corpus,the parameters of the model are trained by using the minimum error,thus Naxi-English bilingual word alignment is achieved automatically.Experiments are conducted with IBM Model 3 as a benchmark,and the Naxi language constraints are introduced.The final experiment results show that the proposed alignment method achieves very good results:the introduction of the language characteristic function can effectively improve the accuracy of the Naxi-English Bilingual Word Alignment. 展开更多
关键词 word aligrmaent Naxi language ENGLISH log-linear model interval switching function posi-tion transformation function
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部