期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
龙树还是龙猛?一位印度佛教史上重要人物名字的汉译问题
1
作者
陈智音
《天禄论丛》
2014年第1期1-16,共16页
本文讨论印度佛教史上一位重要人物Nāgārjuna的名称汉译问题。至少有两个名称——“龙树”与“龙猛”——作为对梵文Nāgārjuna一名的不同翻译并存于汉语系佛教文献中。前者是以鸠摩罗什为代表的旧译法,后者是以玄奘为代表的新译法,...
本文讨论印度佛教史上一位重要人物Nāgārjuna的名称汉译问题。至少有两个名称——“龙树”与“龙猛”——作为对梵文Nāgārjuna一名的不同翻译并存于汉语系佛教文献中。前者是以鸠摩罗什为代表的旧译法,后者是以玄奘为代表的新译法,而其中“龙树”这一称谓远比“龙猛”流行。Nāgārjuna在大乘佛教理论在印度、中亚、喜马拉雅山北麓以及东亚地区的发展中占有重要地位,他所阐述的理论经过翻译介绍而对这些地区的思想文化产生了深远影响。中西方学者对Nāgārjuna的生平著述以及文献归属等问题,已作出很多研究,但本文主要探讨与翻译名义相关的,即Nāgārjuna这个名字的含义及其汉译分歧的问题。本文将介绍汉传佛教译经史上对此名称的不同译法,讨论古人对这些译法差异所作的评判;在考查汉传佛教文献资料的基础上,还将对照藏传佛教对此同一人名的译法以及名义阐释,对其梵文名称的文义重新加以分析并尝试作出新的释义,以期获得对这一汉译名称分歧现象的深入理解。
展开更多
关键词
Nāgārjuna
龙树
龙猛
大乘佛教
梵文名称翻译
下载PDF
职称材料
香港电视剧 威龙猛探
2
作者
涛
《中国电视》
北大核心
1989年第5期40-41,共2页
早晨八点,刚刚完成了工作的警官比利和迈克,如约来到咖啡馆。俩人正开怀畅饮,不料恶运降临。四名歹徒冲进店内抢劫,比利同迈克与歹徒发生了战斗。在激烈的枪战中,三名歹徒被打死,迈克也倒在血泊中,另一名歹徒逃走。朋友无辜的死激怒了比...
早晨八点,刚刚完成了工作的警官比利和迈克,如约来到咖啡馆。俩人正开怀畅饮,不料恶运降临。四名歹徒冲进店内抢劫,比利同迈克与歹徒发生了战斗。在激烈的枪战中,三名歹徒被打死,迈克也倒在血泊中,另一名歹徒逃走。朋友无辜的死激怒了比利,他追逐歹徒来到河边。歹徒跳上一辆游艇逃去,比利不顾上司的阻止,驾起一艘快艇追去。河岸已近。
展开更多
关键词
龙猛
人正
比洛
哈罗尔德
加里
有毒品
业界巨头
头罩
乔宏
迫逐
原文传递
哎呀!龙角不见啦
3
作者
祝润昕
《课堂内外(小学版)》
2017年第4期47-47,共1页
"啊——我的犄角……不——见——啦!"小酷龙猛地发现自己心爱的龙角不翼而飞,圆滚滚的头顶在阳光下闪闪发光。"小酷龙,出来玩呀!"小酷龙正手足无措时,精灵豆和尼可进了屋。"咦,小酷龙呢?这位‘小黄人',你有见到他吗?"尼可憋住...
"啊——我的犄角……不——见——啦!"小酷龙猛地发现自己心爱的龙角不翼而飞,圆滚滚的头顶在阳光下闪闪发光。"小酷龙,出来玩呀!"小酷龙正手足无措时,精灵豆和尼可进了屋。"咦,小酷龙呢?这位‘小黄人',你有见到他吗?"尼可憋住笑,一本正经地问道。"我……我就是啊……"因为委屈,小酷龙的声音比蚊子还要轻,说完就嚎啕大哭起来。
展开更多
关键词
龙猛
小黄
会说话
离家出走
下载PDF
职称材料
危急时刻 消防战士挺身而出
4
作者
魏斌
陈仁灿
陈中东
《浙江消防》
2002年第5期27-27,共1页
关键词
消防战士
火灾事故
烟熏
呼吸器
爆响
绍兴市区
城南
无路可走
呼喊声
龙猛
原文传递
题名
龙树还是龙猛?一位印度佛教史上重要人物名字的汉译问题
1
作者
陈智音
机构
美国俄亥俄州立大学图书馆
电子资源元数据编目图书馆
出处
《天禄论丛》
2014年第1期1-16,共16页
文摘
本文讨论印度佛教史上一位重要人物Nāgārjuna的名称汉译问题。至少有两个名称——“龙树”与“龙猛”——作为对梵文Nāgārjuna一名的不同翻译并存于汉语系佛教文献中。前者是以鸠摩罗什为代表的旧译法,后者是以玄奘为代表的新译法,而其中“龙树”这一称谓远比“龙猛”流行。Nāgārjuna在大乘佛教理论在印度、中亚、喜马拉雅山北麓以及东亚地区的发展中占有重要地位,他所阐述的理论经过翻译介绍而对这些地区的思想文化产生了深远影响。中西方学者对Nāgārjuna的生平著述以及文献归属等问题,已作出很多研究,但本文主要探讨与翻译名义相关的,即Nāgārjuna这个名字的含义及其汉译分歧的问题。本文将介绍汉传佛教译经史上对此名称的不同译法,讨论古人对这些译法差异所作的评判;在考查汉传佛教文献资料的基础上,还将对照藏传佛教对此同一人名的译法以及名义阐释,对其梵文名称的文义重新加以分析并尝试作出新的释义,以期获得对这一汉译名称分歧现象的深入理解。
关键词
Nāgārjuna
龙树
龙猛
大乘佛教
梵文名称翻译
Keywords
Nagarjuna
Longshu
Longmeng
Mahayana Buddhist
Sanskrit name translation
分类号
B94 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
香港电视剧 威龙猛探
2
作者
涛
出处
《中国电视》
北大核心
1989年第5期40-41,共2页
文摘
早晨八点,刚刚完成了工作的警官比利和迈克,如约来到咖啡馆。俩人正开怀畅饮,不料恶运降临。四名歹徒冲进店内抢劫,比利同迈克与歹徒发生了战斗。在激烈的枪战中,三名歹徒被打死,迈克也倒在血泊中,另一名歹徒逃走。朋友无辜的死激怒了比利,他追逐歹徒来到河边。歹徒跳上一辆游艇逃去,比利不顾上司的阻止,驾起一艘快艇追去。河岸已近。
关键词
龙猛
人正
比洛
哈罗尔德
加里
有毒品
业界巨头
头罩
乔宏
迫逐
分类号
J90 [艺术—电影电视艺术]
J992 [艺术—电影电视艺术]
原文传递
题名
哎呀!龙角不见啦
3
作者
祝润昕
机构
安徽省安庆市岳西县店前镇店前中心学校六(
出处
《课堂内外(小学版)》
2017年第4期47-47,共1页
文摘
"啊——我的犄角……不——见——啦!"小酷龙猛地发现自己心爱的龙角不翼而飞,圆滚滚的头顶在阳光下闪闪发光。"小酷龙,出来玩呀!"小酷龙正手足无措时,精灵豆和尼可进了屋。"咦,小酷龙呢?这位‘小黄人',你有见到他吗?"尼可憋住笑,一本正经地问道。"我……我就是啊……"因为委屈,小酷龙的声音比蚊子还要轻,说完就嚎啕大哭起来。
关键词
龙猛
小黄
会说话
离家出走
分类号
G62 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
危急时刻 消防战士挺身而出
4
作者
魏斌
陈仁灿
陈中东
出处
《浙江消防》
2002年第5期27-27,共1页
关键词
消防战士
火灾事故
烟熏
呼吸器
爆响
绍兴市区
城南
无路可走
呼喊声
龙猛
分类号
X928 [环境科学与工程—安全科学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
龙树还是龙猛?一位印度佛教史上重要人物名字的汉译问题
陈智音
《天禄论丛》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
香港电视剧 威龙猛探
涛
《中国电视》
北大核心
1989
0
原文传递
3
哎呀!龙角不见啦
祝润昕
《课堂内外(小学版)》
2017
0
下载PDF
职称材料
4
危急时刻 消防战士挺身而出
魏斌
陈仁灿
陈中东
《浙江消防》
2002
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部