期刊文献+
共找到435篇文章
< 1 2 22 >
每页显示 20 50 100
阿列克谢耶夫《聊斋志异》译本的译者行为批评分析
1
作者 雷丽斯 《外语学刊》 北大核心 2025年第1期92-98,共7页
《聊斋志异》是我国古代短篇小说的艺术丰碑,由苏联汉学家阿列克谢耶夫完成的俄语选译本在俄罗斯完成经典化。本文以阿列克谢耶夫译本为例,运用文本细读法,从翻译内外二分化视野,对译者行为进行批评分析。研究发现,在翻译外层面上,译者... 《聊斋志异》是我国古代短篇小说的艺术丰碑,由苏联汉学家阿列克谢耶夫完成的俄语选译本在俄罗斯完成经典化。本文以阿列克谢耶夫译本为例,运用文本细读法,从翻译内外二分化视野,对译者行为进行批评分析。研究发现,在翻译外层面上,译者身份、译者与作者之间的“知己关系”等因素促使译者行为偏向作者/原文一端;在翻译内层面上,译者运用多种翻译手段最大限度地实现了对作者/原文的求真,同时在求真的基础上,使译文对读者/社会务实,译者行为合理度较佳。 展开更多
关键词 译者行为批评 《聊斋志异》 阿列克谢耶夫 译者行为 典籍翻译
下载PDF
Mechanism of Xingshen Zhiyi prescription in the treatment of enuresis based on network pharmacology
2
作者 Yue Ma Shan-Yun Zhang +4 位作者 Han Kong Dong-Dong Sun Ji-Ye Chen Yong-Jian Zhang Juan-Juan Diao 《Journal of Hainan Medical University》 2020年第20期38-43,共6页
Objective:To explore the mechanism of Xingshen Zhiyi Recipe(XSZYF)in the treatment of Nocturnal Enuresis(NE)based on network pharmacology.Methods:TCMSP,DrugBank databases,PubMed and CNKI were used to obtain the active... Objective:To explore the mechanism of Xingshen Zhiyi Recipe(XSZYF)in the treatment of Nocturnal Enuresis(NE)based on network pharmacology.Methods:TCMSP,DrugBank databases,PubMed and CNKI were used to obtain the active ingredients and corresponding targets of XSZYF.NE targets were obtained from GeneCard and OMIM databases.Cytoscape software was used to construct a drug-disease-target network model.The analysis was performed.The protein interaction network(PPI)was constructed using the STRING database.The gene ontology functional annotation(GO)and the Tokyo Genomic Encyclopedia(KEGG)pathway enrichment analysis were performed on key targets using the DAVID online tool.Surflex docking software was used for the analysis.Docking of key active ingredients and key targets to verify the results of network analysis.Results:199 gene targets of XSZYF were obtained,and 2486 gene targets of NE.Network analysis results showed that the key targets of XSZYF for treating NE include CHRM3,CHRM2,ADRB3,etc.Involved in regulating neuroactive ligand-receptor interactions,calcium signaling pathways,etc.Conclusion:This study revealed the material basis and action mechanism of XSZYF in treating NE from the perspective of network pharmacology. 展开更多
关键词 Xingshen zhiyi Recipe Nocturnal Enuresis Network pharmacology Signal pathway
下载PDF
《聊斋志异》能简称为《聊斋》吗?
3
作者 杨海儒 《蒲松龄研究》 2024年第4期26-36,共11页
本文旨在纠正聊斋学研究领域及文艺作品创作中,将《聊斋志异》书名简化臆改称《聊斋》的不规范理解。该现象从300多年前遗传至今,大有约定俗成的趋势,而从未见有人论及。其实,聊斋乃蒲松龄居室名,也是其代称,时人亦称其聊斋先生。当年... 本文旨在纠正聊斋学研究领域及文艺作品创作中,将《聊斋志异》书名简化臆改称《聊斋》的不规范理解。该现象从300多年前遗传至今,大有约定俗成的趋势,而从未见有人论及。其实,聊斋乃蒲松龄居室名,也是其代称,时人亦称其聊斋先生。当年他在著作名前皆冠以聊斋,谓之《聊斋诗集》《聊斋词集》《聊斋文集》《聊斋志异》《聊斋通俗俚曲》等,以显示这些作品都是聊斋所著。《聊斋志异》书名是全称,若需简化只能称《志异》,而不能称《聊斋》。笔者从文献史料入手,认真考证,得出上述结论。文字无小事,学术研究为求是,容不得臆断和杜撰。聊斋学领域应当规范的问题,不能留给后人去解决。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 蒲松龄 学术研究 求是
下载PDF
An Analysis of the Function of Zhiyi Tongzhi Recipe in the History of TCM Epidemic Prevention and the Guarantee of Curative Effect
4
作者 ZHANG Yu-hui ZHAO Kai-wei LIU Li-xiang 《World Journal of Integrated Traditional and Western Medicine》 2020年第9期12-17,共6页
Zhiyi Tongzhi Recipe(治疫通治方) in Traditional Chinese Medicine plays an important role in the history of anti-epidemic. When an epidemic is widespread, formulating accurate prescriptions will play a key role in cont... Zhiyi Tongzhi Recipe(治疫通治方) in Traditional Chinese Medicine plays an important role in the history of anti-epidemic. When an epidemic is widespread, formulating accurate prescriptions will play a key role in controlling the spread of the epidemic, improving clinical symptoms, preventing the spread of the disease, and promoting prognosis and recovery. This paper performed an objective analysis of the historical role played by Zhiyi Tongzhi Recipe in the history of infectious diseases in China, and summed up the experience and lessons of the application of Zhiyi Tongzhi Recipe. Meanwhile, this paper conducted a theoretical discussion on how to ensure the efficacy of Zhiyi Tongzhi Recipe, with a view to provide useful enlightenment for the better application of Zhiyi Tongzhi Recipe to fight against epidemics in the future. 展开更多
关键词 zhiyi Tongzhi Recipe Traditional Chinese medicine
下载PDF
语料库范式下《聊斋志异》英译本微观词汇特征研究
5
作者 谢萌 《山东理工大学学报(社会科学版)》 2024年第3期60-67,共8页
通过词汇数量、平均词长和词汇长度、词频特征、词汇密度等参数数据统计,研究发现语料库范式下«聊斋志异»5个英译本具有不同的微观词汇特征。宋贤德译本的词汇参数值整体偏高,选词维度广,词汇多样性强,信息量大;翟理斯译本数... 通过词汇数量、平均词长和词汇长度、词频特征、词汇密度等参数数据统计,研究发现语料库范式下«聊斋志异»5个英译本具有不同的微观词汇特征。宋贤德译本的词汇参数值整体偏高,选词维度广,词汇多样性强,信息量大;翟理斯译本数据值较低,词汇丰富度偏低,长难词比重大,学术性特征明显;闵福德译本词汇数据值适中,词汇富于变化,词汇量丰富,信息量适中;莫若强译本的数据值居中,词汇密度偏低,词汇整体风格较简单、通俗;黄友义译本的词汇参数数值在5个译本中最低,倾向于短小、通俗、简单、更具口语化的词汇,词汇多样性低。分析发现选定的5个英译本适合不同的读者群体,典籍英译未来可尝试“对口翻译”。 展开更多
关键词 微观词汇特征 语料库 «聊斋志异»英译本
下载PDF
Zheng Zhiyi, Vows a Breakthrough in High-tech Fibers in MMF Industry
6
《China Textile》 2007年第9期9-9,共1页
As an annual calendar event, China’s International Man-made Fiber Conference sets out, as always as it started over 20 years ago, to provide an international platform at its 13th International Conference for technica... As an annual calendar event, China’s International Man-made Fiber Conference sets out, as always as it started over 20 years ago, to provide an international platform at its 13th International Conference for technical exchange and cooperation in an effort to direct Chinese MMF’s future roadmap. Mr. Zheng Zhiyi, President of China Chemical Fiber Association (CCFA), will roll out a technological tracking back into the past, and technological forecast back into the future, showing his determination in encouraging science and technology to play a contributive major role in beefing up the chemical fiber industry in China. 展开更多
关键词 MMF Vows a Breakthrough in High-tech Fibers in MMF Industry Zheng zhiyi
下载PDF
《聊斋志异》域外交流描写的类别、内涵与意义
7
作者 付岩志 《蒲松龄研究》 2024年第2期16-25,共10页
《聊斋志异》中有250余篇描写了山东以外的人或事,其中有20余篇甚至涉及域外交流。这些描写,有的单独成篇,有的构成篇中的某处情节,还有的只是提及某些域外物品名称等等。作为涉外交往现象的文学呈现,它包含着政治上和平共处、经济上互... 《聊斋志异》中有250余篇描写了山东以外的人或事,其中有20余篇甚至涉及域外交流。这些描写,有的单独成篇,有的构成篇中的某处情节,还有的只是提及某些域外物品名称等等。作为涉外交往现象的文学呈现,它包含着政治上和平共处、经济上互惠互利、文化上多元共生等多方面内涵。在今天看来,它有着理解蒲松龄内心世界中的情感与哲思、了解涉外交往时的猎奇心理、把握当时涉外交往的文化心态、增进当今的对外交流交往等意义和作用。充分认识这些丰富内涵和多重意义,可以深化对当时涉外交流交往问题的认知,对现代条件下推进中外交流交往提供历史镜鉴和有益帮助。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 域外交流 类别 内涵 价值
下载PDF
“体用排偶”与明清制义的文体特征 被引量:1
8
作者 陈维昭 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第1期99-107,共9页
“制义”是明清科举考试中经义文体的正式名称,“八股文”则是对经义文体的俗称。明代官方正式文件从不称其科举文体为“八股文”,明代的经义文集一般不以“八股文”为书名,“八股文”一词不能准确、全面揭示明清经义文的文体性质和特... “制义”是明清科举考试中经义文体的正式名称,“八股文”则是对经义文体的俗称。明代官方正式文件从不称其科举文体为“八股文”,明代的经义文集一般不以“八股文”为书名,“八股文”一词不能准确、全面揭示明清经义文的文体性质和特点。《明史·选举志》指出“体用排偶”是明代制义主体部分的文体形态特点。“排偶”包括排比和骈偶,骈偶类包括两扇、四段、六股、八股、十股、十二股、十六股等。在排比类中存在着一种股数为奇数的排比形态,如三股文、五股文、七股文、九股文,可统称为“奇股文”。奇股文的存在应引起我们重视,明清制义文体的本质与特点需要重新认识。决定明、清制义“排偶”部分文体形态的,是题目的句型结构特点和语义结构特点。当然,作者的修辞理念和兴趣也对其“排偶”设置产生影响。明代成化之后,八股形态在“排偶”诸形态中占据主流地位,这既与它契合传统文章学理念有关,也与科举考试的标准化进程是相呼应的。 展开更多
关键词 制义 排偶 排比 奇股文 八股文 明清科举考试
下载PDF
《聊斋志异·莲花公主》的叙事功能探析
9
作者 李奎 刘薇 《蒲松龄研究》 2024年第1期5-13,共9页
《聊斋志异》对唐人小说多有借鉴,有学者认为《莲花公主》是唐传奇《南柯太守传》的派生文本。而越南汉文小说《花国奇缘》的叙事与中国梦境小说多有关联,与《莲花公主》也有传承关系。从文本比对中可以发现,《花国奇缘》和《南柯太守... 《聊斋志异》对唐人小说多有借鉴,有学者认为《莲花公主》是唐传奇《南柯太守传》的派生文本。而越南汉文小说《花国奇缘》的叙事与中国梦境小说多有关联,与《莲花公主》也有传承关系。从文本比对中可以发现,《花国奇缘》和《南柯太守传》《莲花公主》三者间有相同的叙事情节要素,《莲花公主》一方面对《南柯太守传》借鉴吸收,另一方面又影响《花国奇缘》。同时,三者之间的文本内容与深层内涵也是不断递进发展的过程。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 《莲花公主》 《南柯太守传》 《花国奇缘》 叙事
下载PDF
《聊斋志异》与《镜花缘》科举叙事的比较研究
10
作者 尚继武 《蒲松龄研究》 2024年第1期80-95,共16页
《聊斋志异》《镜花缘》虽然一为文言小说一为章回小说,所叙科举考试故事中应试者的角色身份及应试结果差异较大,但是两部作品在故事情节、人物形象和科举心态等方面多有相似之处。这两部作品科举叙事存在的相似处,或许是古代小说科举... 《聊斋志异》《镜花缘》虽然一为文言小说一为章回小说,所叙科举考试故事中应试者的角色身份及应试结果差异较大,但是两部作品在故事情节、人物形象和科举心态等方面多有相似之处。这两部作品科举叙事存在的相似处,或许是古代小说科举叙事传统的影响所致,或许是李汝珍可能读过或者听人介绍过《聊斋志异》故事所致,或许是李汝珍与蒲松龄有相似的科场经历与见闻所致;其相异之处,则与各自的作者在家世家境、志趣遭际、社会环境等方面存在的差异有关。 展开更多
关键词 清代小说 比较研究 《聊斋志异》 《镜花缘》
下载PDF
从青柯亭本到《择翻聊斋志异》——兼论《择翻聊斋志异》的价值
11
作者 柏秀叶 《蒲松龄研究》 2024年第2期26-38,共13页
清道光年间,翻译进士布吉尔根·札克丹把蒲松龄《聊斋志异》中的部分作品翻译成了满文,称作《择翻聊斋志异》,因为是满汉对照本,又称《合璧聊斋志异》。这一满文翻译本不仅是满族文学的重要组成部分,也促进了民族文化的大融合。该... 清道光年间,翻译进士布吉尔根·札克丹把蒲松龄《聊斋志异》中的部分作品翻译成了满文,称作《择翻聊斋志异》,因为是满汉对照本,又称《合璧聊斋志异》。这一满文翻译本不仅是满族文学的重要组成部分,也促进了民族文化的大融合。该书自刊刻伊始,即在满、蒙、锡伯、达斡尔等民族广泛传播,学界对此已有很充分的认识,但对于此书的价值与汉文本《聊斋志异》的来源还认识不足。通过考查这一择翻本,我们不仅可以明确布吉尔根·札克丹选入的这一百二十九篇作品皆来自于清乾隆年间的青柯亭刻本《聊斋志异》,还可以发现,其之所以入选《择翻聊斋志异》,是出于“有功于名教”的教育功能。除此之外,他还特别喜爱奇幻曲折、文辞佳丽的作品,而这一选择标准,与他的人生阅历有一定关系。 展开更多
关键词 《择翻聊斋志异》 札克丹 青柯亭本 劝世
下载PDF
蒲松龄及其聊斋文化的廉洁思想探析
12
作者 吴兴兰 《蒲松龄研究》 2024年第3期152-160,共9页
在推动中华优秀文化创造性转化和创新性发展的今天,从蒲松龄思想及其聊斋文化中提炼反腐治贪的廉洁因子,对于推进新时代廉洁文化建设大有裨益。本文从蒲松龄廉洁思想观、聊斋文化中反腐倡廉主题、蒲松龄为民请命、躬身反贪等方面进行阐... 在推动中华优秀文化创造性转化和创新性发展的今天,从蒲松龄思想及其聊斋文化中提炼反腐治贪的廉洁因子,对于推进新时代廉洁文化建设大有裨益。本文从蒲松龄廉洁思想观、聊斋文化中反腐倡廉主题、蒲松龄为民请命、躬身反贪等方面进行阐述,旨在讲好“中国故事”,溯源中华廉洁文脉,充分发挥聊斋文化“凡益之道,与时偕行”的时代价值。 展开更多
关键词 蒲松龄 聊斋文化 廉洁思想
下载PDF
心魔遁形与妖魅再现——论聊斋小说《瞳人语》的网络电影改编
13
作者 赵庆超 《蒲松龄研究》 2024年第4期82-95,共14页
网络电影《聊斋志异之瞳人语》以聊斋小说《瞳人语》为取材缘由,又吸收了《画皮》《聂小倩》等其他聊斋小说的叙事元素,把原著小说中缘起缘灭的个人心魔加以遁形化处理,改编成一个融浪漫与魔幻于一体、寻找男女真爱和人间正义的主题故事... 网络电影《聊斋志异之瞳人语》以聊斋小说《瞳人语》为取材缘由,又吸收了《画皮》《聂小倩》等其他聊斋小说的叙事元素,把原著小说中缘起缘灭的个人心魔加以遁形化处理,改编成一个融浪漫与魔幻于一体、寻找男女真爱和人间正义的主题故事,叙事格局的扩张和异类形象的赋魅增加了它影像传播的神秘感和陌生化,从而在游戏性、趣味性、奇观性等美学特征上呼应了网络青年们的审美接受趣味。因此,既置身于大众传媒和网络传播不断兴起的时代语境,又与传统文化记忆存在着千丝万缕的联系,该影片需要进一步加强二者之间的深度融合,在传统文化借鉴与故事情节模仿、类型话语整合与审美元素凸显、古装场景仿真与现实世界隐喻等方面均留下了可供深入探讨的空间。 展开更多
关键词 聊斋小说 《瞳人语》:电影改编 心魔 妖魅
下载PDF
1948年香港会议与中共中央对台革命工作部署的调整及其影响
14
作者 黄俊凌 王天阳 《台湾研究集刊》 CSSCI 2024年第4期88-110,共23页
台湾光复后,中共组建了中共中央台湾省工作委员会,统一领导全台革命工作。之后,台湾革命事业取得了一定成果,但存在党员数量过少、新老干部不够团结等问题。随着解放战争局势演进,为总结经验与教训,推进中国台湾地区革命发展,1948年夏... 台湾光复后,中共组建了中共中央台湾省工作委员会,统一领导全台革命工作。之后,台湾革命事业取得了一定成果,但存在党员数量过少、新老干部不够团结等问题。随着解放战争局势演进,为总结经验与教训,推进中国台湾地区革命发展,1948年夏中共中央上海局在香港地区召开了中国台湾地区干部工作会议(香港会议)。会议对台共的历史问题作了初步整理,起草了决议《关于台湾工作》,分析了台湾地区社会的特点,明确了中国台湾地区的革命任务,以统一战线、武装斗争与党的建设为着力点推进中国台湾地区革命事业。香港会议后,中国台湾地区地下党调整了工作策略,在支部建设、武装工作、职工运动等方面取得了较大进展。省工委还根据实际需要对香港会议的部分决议作出修改,以农村地区为工作重心,重整了武装工作,更强调隐蔽潜伏的重要性。香港会议体现了中共中央对中国台湾地区革命的重视,对中国台湾地区革命事业的发展产生了较为深远的影响。 展开更多
关键词 香港会议 中共中央上海局 中共中央台湾省工作委员会 张执一
下载PDF
基于讲好中国故事的《聊斋志异》对外翻译
15
作者 丁玉 李志红 《蒲松龄研究》 2024年第4期139-148,共10页
《聊斋志异》之前的海外传播尽管翻译语种多,但精品并不多,且目的语读者似乎更喜欢按照自己想象的模样来阅读聊斋。这不是我们讲好中国故事的目的。《聊斋志异》的对外传播,放在最重要位置的当属文本翻译。我们认为,基于对历史上中国文... 《聊斋志异》之前的海外传播尽管翻译语种多,但精品并不多,且目的语读者似乎更喜欢按照自己想象的模样来阅读聊斋。这不是我们讲好中国故事的目的。《聊斋志异》的对外传播,放在最重要位置的当属文本翻译。我们认为,基于对历史上中国文学对外译介的考察,《聊斋志异》的翻译者应同为中国文化通和目的语文化通;基于对《聊斋志异》中各类文化负载词的分析,可针对性采取直译、意译、释义等翻译手段;基于对《聊斋志异》各种语言表达特色的分析,可针对性地关注翻译时的语言节奏和修辞格的表达。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 海外传播 文本翻译
下载PDF
清代聊斋戏对《聊斋志异》的接受、改编与误读——以传奇《鹦鹉媒》为个案
16
作者 王誉凝 《蒲松龄研究》 2024年第4期96-110,共15页
钱维乔创作的传奇《鹦鹉媒》是目前可考最早的一部聊斋戏,也是其中具有代表性的一部。从选材来看,聊斋戏是一类特殊的戏曲,体现着文坛、曲坛对《聊斋志异》的接受与理解。以《鹦鹉媒》为个案,分析其对《聊斋志异》的接受、改编与误读,发... 钱维乔创作的传奇《鹦鹉媒》是目前可考最早的一部聊斋戏,也是其中具有代表性的一部。从选材来看,聊斋戏是一类特殊的戏曲,体现着文坛、曲坛对《聊斋志异》的接受与理解。以《鹦鹉媒》为个案,分析其对《聊斋志异》的接受、改编与误读,发现:钱维乔一方面对《阿宝》的人物、情节、主旨和艺术特色进行了符合传奇体式的接受与改编,兼采《牡丹亭》等前代传奇的营养,宣扬符合纲常名教的才子佳人式至情;引入“互梦”与“对镜写真”两大叙事母题并与《牡丹亭》形成互文,是《鹦鹉媒》的亮点所在。另一方面,剧作改编后人物形象的异化、庸俗化及情节的芜杂也偏离、降低了《阿宝》原作的格调和诗意风韵,存在一定误读。 展开更多
关键词 聊斋戏 《聊斋志异》 《鹦鹉媒》 接受 误读
下载PDF
从《聊斋志异》手稿本修改痕迹看蒲松龄的审美追求
17
作者 张正 《蒲松龄研究》 2024年第3期31-42,共12页
《聊斋志异》文本的来源及其价值历来为研究者关注,蒲松龄手稿本中的修改痕迹显示了该书成书过程中部分文本的动态变化路径,而作者创作时的心路历程和审美追求也可由此管窥一二。通过对手稿本修改痕迹的研究,可以发见蒲松龄详与略之间... 《聊斋志异》文本的来源及其价值历来为研究者关注,蒲松龄手稿本中的修改痕迹显示了该书成书过程中部分文本的动态变化路径,而作者创作时的心路历程和审美追求也可由此管窥一二。通过对手稿本修改痕迹的研究,可以发见蒲松龄详与略之间的创作心路、重视形象连贯性的写人策略和灵活避复的命笔捷思。这些发现可以与以往研究者对其他版本文本的批评互为补充,共同揭示出《聊斋志异》文本的审美价值。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 蒲松龄 手稿本 写人 审美
下载PDF
文言小说中话语的双声关系--以《聊斋志异》为例
18
作者 章佳 《蒲松龄研究》 2024年第3期63-74,共12页
在巴赫金的思想中,语言学问题一直是他关注的重点。对话是他对语言学研究的核心,而双声语是他对陀思妥耶夫斯基的研究所提出的独特见解。而中国小说艰苦的孕育、产生、发展,完全仰仗文言小说的力量;没有文言小说的出世、成长,明清时期... 在巴赫金的思想中,语言学问题一直是他关注的重点。对话是他对语言学研究的核心,而双声语是他对陀思妥耶夫斯基的研究所提出的独特见解。而中国小说艰苦的孕育、产生、发展,完全仰仗文言小说的力量;没有文言小说的出世、成长,明清时期蔚为大观、雄踞文坛的白话小说就不可能出现,也就没有中国文学史上足以同诗、文、戏曲媲美争辉的小说的繁荣。作为文言小说的集大成者,《聊斋志异》是一个多文体综合的作品,各类体裁在其中相互交融、对话。本文试从巴赫金的视角分析《聊斋志异》中典故运用和“异史氏曰”所体现的话语双声关系。 展开更多
关键词 双声语 《聊斋志异》 作者和叙述者 典故 异史氏曰
下载PDF
从《聊斋志异》序跋看其接受过程中的性质认同与“异”意认识
19
作者 王世鹏 《蒲松龄研究》 2024年第3期51-62,共12页
除蒲松龄曾于康熙十八年作有《聊斋自志》外,高珩、唐梦赉、余集、赵起杲、孔继涵、但明伦、何彤文、舒其锳等清代文人均曾为《聊斋志异》一书作序题跋。依照其创作的时间顺序梳理分析清人所作诸多序跋,我们可以更好理解与《聊斋志异》... 除蒲松龄曾于康熙十八年作有《聊斋自志》外,高珩、唐梦赉、余集、赵起杲、孔继涵、但明伦、何彤文、舒其锳等清代文人均曾为《聊斋志异》一书作序题跋。依照其创作的时间顺序梳理分析清人所作诸多序跋,我们可以更好理解与《聊斋志异》这一小说作品经典化过程相始终的“‘易’补—‘逸’史—志‘异’”的性质接受历程与“异”之意义的发展演变。 展开更多
关键词 《聊斋志异》 序跋 性质 接受
下载PDF
《详注聊斋志异图咏》插图的审美价值探源及其当代意义
20
作者 孔德祥 彭文萍 《蒲松龄研究》 2024年第4期149-160,共12页
《详注聊斋志异图咏》是一部实用和审美兼备的艺术佳作。“图咏”题画诗与绘画重构了一个有意味的艺术空间,通过对画面的审美、想象迸发出审美意蕴。以“图咏”插图为对象,着重对审美价值进行探源;并结合时代审美需求,进行有意结合,发... 《详注聊斋志异图咏》是一部实用和审美兼备的艺术佳作。“图咏”题画诗与绘画重构了一个有意味的艺术空间,通过对画面的审美、想象迸发出审美意蕴。以“图咏”插图为对象,着重对审美价值进行探源;并结合时代审美需求,进行有意结合,发掘“图咏”的审美价值,探讨时代精神和中华传统文化的统一,有益文化的活态传承。 展开更多
关键词 《详注聊斋志异图咏》 插图 审美价值 价值探源 当代意义
下载PDF
上一页 1 2 22 下一页 到第
使用帮助 返回顶部