期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《沁园春·雪》英译文的关联翻译理论阐释 被引量:2
1
作者 严晓江 《长春大学学报》 2009年第5期34-36,56,共4页
赵恒元先生翻译的毛泽东诗词《沁园春.雪》的英译文在文化缺省的处理、美学情感的传递和深远意境的再现三个方面体现了关联翻译理论的某些特点。译者使用了直接翻译和间接翻译相结合的方法处理文化缺省问题,较好地把握了原文作者的意图... 赵恒元先生翻译的毛泽东诗词《沁园春.雪》的英译文在文化缺省的处理、美学情感的传递和深远意境的再现三个方面体现了关联翻译理论的某些特点。译者使用了直接翻译和间接翻译相结合的方法处理文化缺省问题,较好地把握了原文作者的意图与译文读者的期待之间的关系问题;在美学情感的传递方面,译者基本反映了原文的风格和比喻的诗歌效果;在叠字、联绵词、数量词、颜色词和领字等翻译方面,译者比较准确地理解了原文的浪漫描写和深刻内涵。 展开更多
关键词 《沁园春·雪》 关联翻译理论 诗词评析
下载PDF
《茅屋为秋风所破歌》与杜甫的誓言 被引量:2
2
作者 鲁克兵 《玉溪师范学院学报》 2009年第5期33-37,共5页
杜甫《茅屋为秋风所破歌》的结尾部分可作为一个誓言来看待。这个誓言在思想上受到儒家和佛家的共同影响,而在表现形式及其所传达出来的意蕴上,则佛教的影响更多。
关键词 杜甫 诗歌 誓言 儒家 佛教
下载PDF
近代中西文化冲突与融合下的文学革命宣言书——评胡适的《沁园春·誓诗》
3
作者 罗譞 《宜春学院学报》 2013年第5期1-6,共6页
胡适的《沁园春·誓诗》是一篇文学革命宣言书,它以豪放劲健、纵横凌云之笔批评了中国近代文学无病呻吟的恶习惯,以毋庸置疑、不容争辩的口气公开声明自己要扯起文学革命大旗、尝试作文学革命之急先锋和健儿的宏阔抱负。该词作所表... 胡适的《沁园春·誓诗》是一篇文学革命宣言书,它以豪放劲健、纵横凌云之笔批评了中国近代文学无病呻吟的恶习惯,以毋庸置疑、不容争辩的口气公开声明自己要扯起文学革命大旗、尝试作文学革命之急先锋和健儿的宏阔抱负。该词作所表现出的文学革命思想及其豪放劲健、纵横凌云之风格,既与西方的进化论对他的影响有关,也与中国传统文化对他的影响有关,是近代中西文化冲突与融合下的产物。 展开更多
关键词 《沁园春·誓诗》 文学革命 豪放劲健 进化论 传统文化
下载PDF
1989~1992:中国当代诗歌转型与青年精神裂变——以戈麦《誓言》为个案
4
作者 吴昊 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》 2015年第3期25-28,44,共5页
戈麦作为一名青年诗人与时代转型的见证者,其诗作可视为转型期青年精神裂变的记录。以戈麦《誓言》这首诗为个案进行细读,结合社会、文化背景,论述了1989-1992年间中国社会转型与青年精神裂变在诗歌创作中的影响,并证明这种影响以语言... 戈麦作为一名青年诗人与时代转型的见证者,其诗作可视为转型期青年精神裂变的记录。以戈麦《誓言》这首诗为个案进行细读,结合社会、文化背景,论述了1989-1992年间中国社会转型与青年精神裂变在诗歌创作中的影响,并证明这种影响以语言张力的形式凸显出来,在具体词语的选用和组合中透露出戈麦作为社会转型的经历者所承受的心灵压力和精神危机。 展开更多
关键词 诗歌转型 青年精神裂变 戈麦 《誓言》
下载PDF
从两首“沁园春”看毛泽东诗词的艺术成就 被引量:2
5
作者 王海钢 《山西农业大学学报(社会科学版)》 2004年第2期164-167,179,共5页
毛泽东诗词是中国现代文学史上辉煌的一页。毛泽东诗词中最能代表作者艺术水平的当推两首《沁园春》。《沁园春·长沙》借景抒情、忆昔抒情 ,是毛泽东青年时代诗歌作品中的佳作。《沁园春·雪》写景咏史、境界宏大 ,是毛泽东诗... 毛泽东诗词是中国现代文学史上辉煌的一页。毛泽东诗词中最能代表作者艺术水平的当推两首《沁园春》。《沁园春·长沙》借景抒情、忆昔抒情 ,是毛泽东青年时代诗歌作品中的佳作。《沁园春·雪》写景咏史、境界宏大 ,是毛泽东诗词作品中成就最高、影响最大的一首词。从两首《沁园春》可以窥见毛泽东诗词作品的艺术风格 ,堪称毛泽东诗词作品的“双璧”。 展开更多
关键词 沁园春 毛泽东诗词 艺术成就
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部