期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“NP_1+把+NP_2+VP+CP”构式的认知解读与翻译——以《红高粱家族》及其英译本为例
1
作者 沈达 胡杨 《浙江理工大学学报(社会科学版)》 2017年第5期408-414,共7页
Goldberg构式语法理论以构式作为人类语言基本单位,为合理认识人类语言背后的认知表征及认知翻译研究提供了新路径。文章立足于Goldberg构式语法框架,以《红高粱家族》为语料,对NP_1+把+NP_2+VP+CP构式进行认知解读,并以此为基础对照该... Goldberg构式语法理论以构式作为人类语言基本单位,为合理认识人类语言背后的认知表征及认知翻译研究提供了新路径。文章立足于Goldberg构式语法框架,以《红高粱家族》为语料,对NP_1+把+NP_2+VP+CP构式进行认知解读,并以此为基础对照该书英译本,进一步考察了译者英译该构式背后的认知表征,研究发现:句法上,该构式论元结构在"把"字影响下互相作用,对CP成分类型产生约束;语义上,准入该构式动词制约VP语义同时要求CP与之进行匹配;语用上,尽管CP对原型存在增补功能,但其对该构式语用功能影响甚微;基于该构式中论元结构凸显的语义焦点各异,译者分别通过凸显VP、PP、ADVP成分使译文最大程度地维持了该构式的句式结构、语义表征及语用功能。 展开更多
关键词 np1+把+np2+vp+cp”构式 构式语法 认知翻译 《红高粱家族》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部