-
题名诗歌到国歌:《天佑新西兰》的经典成因论析
- 1
-
-
作者
刘略昌
-
机构
上海理工大学外语学院
-
出处
《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第4期60-66,共7页
-
基金
国家社科基金一般项目"新西兰毛利英语小说研究"(项目编号:15BWW046)
教育部人文社科基金青年项目"新西兰毛利文学研究:源起与流变"(项目编号:14JC752014)
+2 种基金
中国博士后科学基金面上项目一等资助"新西兰毛利文学的历史发展与演变研究"(项目编号:2014M550242)
上海市浦江人才计划项目"新西兰当代文学的发展与社会的多元文化进程"(项目编号:暂无)
全国高校外语教学科研项目"多角度观照下的新西兰毛利文学研究"(项目编号:2014M550242)阶段性研究成果
-
文摘
《天佑新西兰》原系新西兰诗人托马斯·布雷肯于1876年创作的一首文人诗,经历100多年的发展,它逐渐成为一首歌,再进而演变为国歌,成为新西兰文学史上的经典之作。《天佑新西兰》具有多元化的存在样态,它不是经典的诗,也不是经典的曲子,却在文化意义上对新西兰人的国家认同产生了深远影响。《天佑新西兰》荣登经典宝座是文化场域中诸多因素共同激荡的产物,它所表达的爱国情怀、所体现的民族精神与国歌致力于建构理想政治图式的目的十分合拍。此外,长时间的宣传推介和传播接受也助推了《天佑新西兰》的经典化历程。《天佑新西兰》的"走向神坛"之路与新西兰人民族意识的勃兴紧密地联系在一起,它对人们反思何谓"经典"以及"经典"建构背后的推动力量具有一定的启示意义。
-
关键词
《天佑新西兰》
诗歌
歌曲
国歌
经典化
-
Keywords
"god defend new zealand"
poem
song
national anthem
canonization
-
分类号
I612.072
[文学—其他各国文学]
-