期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《醒世姻缘传》“一个”的语法化等级 被引量:4
1
作者 晁瑞 《遵义师范学院学报》 2006年第1期33-34,57,共3页
以《醒世姻缘传》中的语料为基础,根据数量短语“一个”演变的轨迹,可以梳理清楚其语法化由低到高的等级:计数,表示“数量”>计数,表示“仅此一个”>分类,表示“诸多之一”>名词,表示“混乱状态”>连词,使谓词体词化,并最... 以《醒世姻缘传》中的语料为基础,根据数量短语“一个”演变的轨迹,可以梳理清楚其语法化由低到高的等级:计数,表示“数量”>计数,表示“仅此一个”>分类,表示“诸多之一”>名词,表示“混乱状态”>连词,使谓词体词化,并最后发展为起联接作用的语言成分。 展开更多
关键词 醒世姻缘传 一个 语法化
下载PDF
生态翻译学视域下彝族民歌《小河淌水》的外宣英译研究 被引量:9
2
作者 张杏玲 张健 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2016年第6期116-121,共6页
以生态翻译学为理论指导,从语言、文化、交际、音乐等多个维度出发,对比分析了彝族民歌《小河淌水》三个不同英译文本的优劣得失,从而为中国民歌英译提供一些有价值的参考。
关键词 生态翻译学 彝族民歌 外宣翻译 《小河淌水》
下载PDF
“一……就”的英译——兼谈英汉平行语料库辅助汉译英调查 被引量:11
3
作者 谢家成 《中国科技翻译》 北大核心 2004年第2期27-29,64,共4页
本文通过个人英汉平行语料库对“一……就”这一汉语常用词的种种英译进行了再调查。发现传统经验式调查方法容易受个人学识、母语思维等因素的制约而不全面 ,有很大主观性。运用平行语料库这一新的技术手段调查能更全面、更客观、更科学。
关键词 “一……就” 汉语 英语 翻译方法 平行语料库
下载PDF
从汉译外重新审视中国典籍的传播——以《红楼梦》杨、霍译本为例 被引量:1
4
作者 郭薇 谢贶颖 《城市学刊》 2018年第2期102-107,共6页
《红楼梦》作为中国古典小说的巅峰,其英译本是文化传播、读者接受研究中的重要着力点。当今世界,中国文化的重要性不容小觑,文化如何走出去的道路上,凸显了中国文化谁来译的问题,翻译的方向极大地影响着文化传播的效果。在翻译过程中... 《红楼梦》作为中国古典小说的巅峰,其英译本是文化传播、读者接受研究中的重要着力点。当今世界,中国文化的重要性不容小觑,文化如何走出去的道路上,凸显了中国文化谁来译的问题,翻译的方向极大地影响着文化传播的效果。在翻译过程中既要兼顾传播效果,也要忠实于原文。中国文化走出首先要求译者要了解、理解、认同中国文化,因此树立本土译者在汉译外的话语权便尤为重要。 展开更多
关键词 红楼梦 典籍英译 杨宪益 汉译外
下载PDF
“外宣翻译”英译的多维探析
5
作者 邓飞 谭幸 《成都师范学院学报》 2017年第6期65-69,共5页
"外宣翻译"属于翻译实践的一个分支,但它作为术语的英译却不统一。文章通过分析外宣翻译的定义及其特征,结合近年CSSCI学术期刊、优秀硕士论文和博士论文题名中关键词"外宣翻译"的英译,分别对"外"、"... "外宣翻译"属于翻译实践的一个分支,但它作为术语的英译却不统一。文章通过分析外宣翻译的定义及其特征,结合近年CSSCI学术期刊、优秀硕士论文和博士论文题名中关键词"外宣翻译"的英译,分别对"外"、"宣"、"外宣"和"翻译"英译用词进行推敲,并结合中国"外宣翻译"的实际,对"外宣翻译"提出较为理想的英译:CE Translation for China`s International Communication。 展开更多
关键词 定义 特征 外宣 翻译 外宣翻译
下载PDF
香菇多糖对脓毒症小鼠急性肾损伤的影响 被引量:2
6
作者 杨舒楠 肖芳 +3 位作者 玄春月 王晓群 刘庆阳 徐凯智 《华北理工大学学报(医学版)》 2017年第6期443-446,共4页
(1)目的探讨香菇多糖对脓毒症小鼠急性肾损伤的保护作用。(2)方法将90只C57BL/6雄性小鼠随机分为对照组(假手术组)、模型组和香菇多糖组,每组30只。模型组与香菇多糖组采用盲肠结扎穿孔法建立小鼠脓毒症模型,对照组除不结扎和穿刺盲肠外... (1)目的探讨香菇多糖对脓毒症小鼠急性肾损伤的保护作用。(2)方法将90只C57BL/6雄性小鼠随机分为对照组(假手术组)、模型组和香菇多糖组,每组30只。模型组与香菇多糖组采用盲肠结扎穿孔法建立小鼠脓毒症模型,对照组除不结扎和穿刺盲肠外,其余操作同模型组;香菇多糖组术后给予香菇多糖腹腔注射。各组分别在术后6、12、24小时各取10只小鼠,监测血清肌酐、尿素氮水平。用流式细胞仪监测术后24小时肾脏细胞的增殖与凋亡情况。(3)结果模型组小鼠血清肌酐在术后6小时明显高于对照组和香菇多糖组,差异有统计学意义(P<0.05);12、24小时则无明显变化,差异无统计学意义(P>0.05)。模型组小鼠尿素氮在术后6、12、24小时均明显高于对照组和香菇多糖组,差异有统计学意义(P<0.05)。香菇多糖组肾脏细胞凋亡低于模型组,差异有统计学意义(P<0.05)。(4)结论香菇多糖对脓毒症小鼠急性肾损伤具有一定的保护作用。 展开更多
关键词 香菇多糖 脓毒症 急性肾损伤
下载PDF
改写理论指导下《大医精诚》中医学誓言英文译写探索 被引量:1
7
作者 童意 刘月 +2 位作者 周畅 温佳雨 贾德贤 《世界中西医结合杂志》 2022年第3期622-627,共6页
医学誓言由来已久,在医学人文教育中起重要作用。英文医学誓言发展迅速,但至今缺乏英文版中医学誓言。本文在改写理论指导下,重点基于意识形态与诗学两个主要影响因素,参考已有译本,探索性地将《大医精诚》选段英文译写为中医学誓言。... 医学誓言由来已久,在医学人文教育中起重要作用。英文医学誓言发展迅速,但至今缺乏英文版中医学誓言。本文在改写理论指导下,重点基于意识形态与诗学两个主要影响因素,参考已有译本,探索性地将《大医精诚》选段英文译写为中医学誓言。中西方在医学伦理方面有共通之处,因此中医学誓言的英文译写需要在意识形态上“求同存异”。但《大医精诚》更突出表达了成为“大医”的两种精神:不管个人安危,视病患为自己亲人的“大仁”精神;为了人民的利益,不计个人得失,一心赴救的“大爱”精神。这种大仁大爱的精神,超越一般的道德准则和行为规范,是为“大医”的核心价值。 展开更多
关键词 大医 医学誓言 意识形态 诗学 译写
下载PDF
家庭干预对老年高血压合并记忆功能障碍患者的改善效果研究
8
作者 蔡淑兰 陈长香 +2 位作者 王荣菊 钱庆增 曹向可 《华北理工大学学报(医学版)》 2017年第6期491-495,461,共6页
(1)目的探讨家庭干预对老年高血压合并记忆功能障碍患者的改善效果。(2)方法选取本院诊治的老年高血压合并记忆功能障碍患者94例,采用随机数字表法分为两组,对照组患者47例实施常规护理,观察组患者47例实施家庭干预,于护理前后行血压水... (1)目的探讨家庭干预对老年高血压合并记忆功能障碍患者的改善效果。(2)方法选取本院诊治的老年高血压合并记忆功能障碍患者94例,采用随机数字表法分为两组,对照组患者47例实施常规护理,观察组患者47例实施家庭干预,于护理前后行血压水平检测、记忆功能评定。(3)结果护理后,两组患者舒张压、收缩压、脉压差降低,记忆功能评分(立即回忆故事、立即回忆路线、立即回忆信件、面部再认、信件延迟回忆、故事延迟回忆、路线延迟回忆、回忆预约、回忆姓名)增加。观察组患者舒张压(82.5±1.9)mmHg、收缩压(113.6±11.4)mmHg、脉压差(31.1±3.1)mmHg低于对照组(89.0±2.7)mmHg、(131.5±10.1)mmHg、(42.5±3.6)mmHg。观察组患者记忆功能评分[立即回忆故事(5.3±0.6)分、立即回忆路线(10.8±0.9)分、立即回忆信件(2.8±0.2)分、面部再认(4.9±0.1)分、信件延迟回忆(2.8±0.2)分、故事延迟回忆(4.5±0.7)分、路线延迟回忆(11.3±0.6)分、回忆预约(1.7±0.2)分、回忆姓名(3.6±0.4)分)]高于对照组[(4.7±0.8)分、(9.7±1.1)分、(2.6±0.3)分、(4.4±0.3)分、(2.5±0.1)分、(3.9±0.6)分、(10.1±0.7)分、(1.3±0.3)分、(3.2±0.3)分]。差异有统计学意义(P<0.05)。(4)结论家庭干预可改善老年高血压合并记忆功能障碍患者的记忆功能,有助于控制血压水平。 展开更多
关键词 家庭干预 老年 高血压 记忆功能障碍
下载PDF
言意之辨与象意之合——试论汉诗英译中的言象意关系 被引量:15
9
作者 刘华文 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2006年第3期21-24,共4页
言、象、意作为中国古代哲学和诗学的核心范畴其关系定位代表了中国古代的语言哲学和诗学理念,从最初"言"和"象"这两种分别代表着概念思维和象思维的符号体系彼此独立,到逐渐携手共同服务于"意"的表达,... 言、象、意作为中国古代哲学和诗学的核心范畴其关系定位代表了中国古代的语言哲学和诗学理念,从最初"言"和"象"这两种分别代表着概念思维和象思维的符号体系彼此独立,到逐渐携手共同服务于"意"的表达,在这个发展脉络的背后"言不尽意"这一语言哲学观念充当着促使象表述加入言表述的主要理据。以象表述作为诗性表述特征的中国古典诗歌在翻译成具有强言表述特征的英语时,翻译者面临着两种表述方式的取舍,同时也就会相应地影响到言象意之间的关系。 展开更多
关键词 象思维 意象 汉诗英译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部