期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
美·罗啻(Elihu Doty)《翻译英华厦腔语汇》(1853)音系研究 被引量:2
1
作者 马重奇 《闽台文化研究》 2014年第4期71-82,共12页
根据160年前美国传教士罗啻编撰的辞书《翻译英华厦腔语汇》,着重整理研究其方言音系。全文分为四个部分:一、《翻译英华厦腔语汇》作者事迹、成书时间及编写体例;二、《翻译英华厦腔语汇》声母系统研究;三、《翻译英华厦腔语汇》韵母... 根据160年前美国传教士罗啻编撰的辞书《翻译英华厦腔语汇》,着重整理研究其方言音系。全文分为四个部分:一、《翻译英华厦腔语汇》作者事迹、成书时间及编写体例;二、《翻译英华厦腔语汇》声母系统研究;三、《翻译英华厦腔语汇》韵母系统研究;四、《翻译英华厦腔语汇》声调系统研究。据考证,《翻译英华厦腔语汇》所反映的是19世纪中叶福建厦门方言音系及其语汇。 展开更多
关键词 160年前 美国传教士 方言辞书 音系研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部