期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
严谨的翻译态度,精确的语言表达——1984年版和2010年版《文学理论》译文差异浅探
1
作者 李博 《写作》 2017年第3期90-94,共5页
美国勒内·韦勒克和奥斯汀·沃伦合著的《文学理论》,中国大陆的通行译本由刘象愚、邢培明、陈圣生、李哲明翻译,此译本有1984年版和2010年版(修订本),这两个版本的译文存在一些或显或隐的差异。本文试对《文学理论》新旧版本... 美国勒内·韦勒克和奥斯汀·沃伦合著的《文学理论》,中国大陆的通行译本由刘象愚、邢培明、陈圣生、李哲明翻译,此译本有1984年版和2010年版(修订本),这两个版本的译文存在一些或显或隐的差异。本文试对《文学理论》新旧版本译文变动的类型进行总结和分析,相关探析应当对翻译乃至文体写作理论与实践有所启迪。 展开更多
关键词 《文学理论》 1984年版 2010 译文变动
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部