1
|
语境顺应视角下中国政府公告的英译——以《2018年政府工作报告》为例 |
梁天秦
|
《文教资料》
|
2019 |
0 |
|
2
|
变译理论视角下的2022年《政府工作报告》英译分析 |
孔聪慧
庄逸抒
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
3
|
中国特色词汇英译中译者主体性的实现路径研究——以《2022年政府工作报告》为例 |
刘坛孝
文叶行
|
《合肥学院学报(综合版)》
|
2023 |
1
|
|
4
|
生态翻译学视角下政府工作报告的英译研究——以2022年政府工作报告为例 |
林嘉欣
|
《现代语言学》
|
2022 |
0 |
|
5
|
目的论视角下《2022年政府工作报告》英译策略研究 |
唐冰娥
|
《品位·经典》
|
2023 |
1
|
|
6
|
功能对等理论视域下2022年《政府工作报告》中中华文化负载词汉英翻译方法探究 |
何依
陈千谦
陈曦
|
《国外英语考试教学与研究》
|
2022 |
0 |
|
7
|
转身的幸福——浅谈新时期统计法制宣传工作 |
杨旭
|
《数据》
|
2010 |
0 |
|
8
|
政治语篇翻译的叙事建构 |
覃玉荣
王卓
郑雅
陈巧钰
|
《现代语言学》
|
2018 |
2
|
|
9
|
世界大事综览 |
许翔
中雷
|
《国际资料信息》
|
2010 |
0 |
|
10
|
并购的博弈 |
|
《财经文摘》
|
2010 |
0 |
|
11
|
低碳生活从素食开始 |
张弘素
|
《精神文明导刊》
|
2010 |
0 |
|