期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
20世纪70年代前民族植物学学科发展史评述
1
作者 吉日嘎拉 《中央民族大学学报(自然科学版)》 2013年第2期28-34,共7页
民族植物学拥有两大属性:民族学属性和科学属性,并将其有效地结合在一起.本文之所以评述20世纪70年代前的民族植物学学科发展史,对照的是20世纪80年代后民族植物学的描述式方法不再成为主流研究方法,转向实验室研究.但西方学者早在20世... 民族植物学拥有两大属性:民族学属性和科学属性,并将其有效地结合在一起.本文之所以评述20世纪70年代前的民族植物学学科发展史,对照的是20世纪80年代后民族植物学的描述式方法不再成为主流研究方法,转向实验室研究.但西方学者早在20世纪90年代反思并质疑只强调科学属性的民族植物学学科发展.因此,我们需要强调20世纪70年代前的历史,呼吁的是民族植物学的民族学特征不能被忽略,只从纯粹的植物学角度进行植物资源的调查、分析和研究,其结果往往是不客观,非全面的.这样的做法是值得质疑的!此外,本文想表明,民族植物学成为传统知识被西方所谓普适知识接纳的成功案例,这成为少数民族知识国际化的案例研究. 展开更多
关键词 民族植物学 20世纪70年代前 民族学属性 科学属性 学科性质 发展史
下载PDF
七十年代前汉语新词语的英译
2
作者 郭建民 黄凌 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 1996年第2期134-140,共7页
中国新词语的英译,主要通过音译、意译、半音半意、音译意译兼有这四种方法。本文以较多的实例论述了这四种方法的优点和不足之处,并提出了作者的意见。此外,对英美等国出现的表达中国事物或与中国事物有关的词语,文中提出了应注意... 中国新词语的英译,主要通过音译、意译、半音半意、音译意译兼有这四种方法。本文以较多的实例论述了这四种方法的优点和不足之处,并提出了作者的意见。此外,对英美等国出现的表达中国事物或与中国事物有关的词语,文中提出了应注意之处。 展开更多
关键词 汉语新词语 英译 70年代前
下载PDF
前苏联和日本经济增长方式的经验和教训
3
作者 陈家勤 《经济研究参考》 1997年第25期50-51,共2页
前苏联早就提出要转变经济增长方式,实行集约化方针。在70年代初,前苏联为了扭转经济发展速度下降和经济效益不佳的状况,1971年苏共二十四大提出经济向集约化为主发展道路过渡的任务,但是在实践上集约化的进程并没有多大进展。80年代,... 前苏联早就提出要转变经济增长方式,实行集约化方针。在70年代初,前苏联为了扭转经济发展速度下降和经济效益不佳的状况,1971年苏共二十四大提出经济向集约化为主发展道路过渡的任务,但是在实践上集约化的进程并没有多大进展。80年代,前苏联又重新强调集约化这一方针,1986年苏共二十七大又进一步确定“生产的全面集约化”、“整个国民经济转向集约化轨道”的方针。然而,直到前苏联解体也未能实现经济增长方式由粗放经营到集约经营的战略转变。应当指出,就前苏联的经济规模,完整的工业体系,现代的科学技术,以及高素质的人力资本,在70年代前苏联已具备经济增长方式转变的条件。那么。 展开更多
关键词 苏联 转变经济增长方式 经验和教训 日本经济 集约化 苏共 粗放经营 70年代前 人力资本 二十七
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部