期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
AI翻译背景下翻译教学策略的研究 被引量:2
1
作者 何晓奕 《纳税》 2018年第20期223-224,共2页
随着人类科学技术的不断发展,近十年互联网技术成指数爆炸式的发展,"互联网+"时代已经全面到来。本文对目前我国英语翻译教学现状进行分析,提出AI翻译背景下英语翻译教学可采取的新教学策略,从而促进我国英语专业翻译教学的... 随着人类科学技术的不断发展,近十年互联网技术成指数爆炸式的发展,"互联网+"时代已经全面到来。本文对目前我国英语翻译教学现状进行分析,提出AI翻译背景下英语翻译教学可采取的新教学策略,从而促进我国英语专业翻译教学的综合发展。 展开更多
关键词 翻译教学 英语专业 ai翻译
下载PDF
AI智能翻译对翻译的影响和作用之意义论
2
作者 王煜辉 《传播力研究》 2019年第28期252-252,共1页
AI智能翻译的出现及其迅猛的发展越来越深刻地影响到各行各业,人工翻译行业首当其冲。本文将从意义的角度出发,分析AI智能翻译对翻译的影响及其作用。
关键词 ai智能翻译 人工翻译
下载PDF
浅析张培基英译散文风格与AI英译散文风格
3
作者 赵玉蓉 刘欢 +3 位作者 龙玟月 杨鑫 杨茜 阮先玉 《新东方英语(中英文版)》 2019年第12期101-102,共2页
本文从《张培基英译中国现代散文选》系列丛书中选取汉英对照文章,同时使用腾讯翻译君、谷歌翻译和有道翻译官三个支持人工智能技术的翻译软件译文,对张培基先生英译散文与AI英译散文风格进行了初步分析与总结.本文发现,AI翻译应用于散... 本文从《张培基英译中国现代散文选》系列丛书中选取汉英对照文章,同时使用腾讯翻译君、谷歌翻译和有道翻译官三个支持人工智能技术的翻译软件译文,对张培基先生英译散文与AI英译散文风格进行了初步分析与总结.本文发现,AI翻译应用于散文翻译的整体风格不及人工翻译的风格优美、自然,但在翻译细节处理方面已有改观,AI散文翻译质量仍有提升的空间. 展开更多
关键词 散文翻译 张培基 ai翻译
下载PDF
基于AI实时翻译技术的融合课堂在癫痫临床教学实践中的应用
4
作者 郝晓婷 唐颖莹 +3 位作者 张齐 鄢波 吴波 周东 《癫痫杂志》 2023年第6期517-520,共4页
目前,全英文授课临床医学专业(Bachelor of medicine&bachelor of surgery,MBBS)留学生的招生规模日益增加,对其在华临床教学实践提出了新的要求。癫痫作为神经病学教学的重点内容,其规范性诊治对采集病史的准确性具有极强的依赖性... 目前,全英文授课临床医学专业(Bachelor of medicine&bachelor of surgery,MBBS)留学生的招生规模日益增加,对其在华临床教学实践提出了新的要求。癫痫作为神经病学教学的重点内容,其规范性诊治对采集病史的准确性具有极强的依赖性,极需对MBBS在癫痫的临床教学实践进行进一步优化。本研究创新性地结合人工智能(Artificial Intelligence,AI)实时翻译技术及融合课堂,将MBBS留学生与中国医学生同步授课,纳入单中心三甲医院神经内科临床实习的中国医学生及MBBS留学生67名进行问卷调查,横断面地评估融合课堂的必要性、融合课堂应该占有实习课堂教学总时长的比例、AI实时翻译设备在实践课堂应用的必要性、学生对AI实时翻译设备期待。经IBM SPSS 26软件包统计,MBBS留学生及中国医学生观点基本一致,无统计学差异(P>0.05)。约49.3%~61.2%的学生认可留学生在癫痫临床教学实践中参加融合课堂的必要性,47.8%~59.7%的学生认可中国医学生在癫痫临床教学实践中参加融合课堂的必要性,76.1%的学生认可在癫痫临床教学实践的融合课堂上使用翻译设备的必要性,65.7%的学生对在癫痫临床教学实践的融合课堂上使用翻译设备抱有期待。这提示我们在新时代5G网络飞速发展的背景下,基于AI实时翻译技术的融合课堂可能在癫痫临床教学实践中具有重大的应用潜力,并可推广至其它神经病学及医学学科的临床教学实践当中。 展开更多
关键词 癫痫 融合课堂 5G网络 ai翻译技术 全英文授课临床医学专业
原文传递
楹联AI英译的利弊及翻译原则与策略
5
作者 宗十一 《现代英语》 2023年第10期95-98,共4页
随着科学技术的进步,人工智能概念进入人们的视野。而AI翻译是离用户最近的一项人工智能技术,比较容易产品化,成为部分公司落地人工智能技术的首选。中国地大物博,吸引着各国游客前往。这时,想让外国游客方便快捷地了解到一个旅游景点... 随着科学技术的进步,人工智能概念进入人们的视野。而AI翻译是离用户最近的一项人工智能技术,比较容易产品化,成为部分公司落地人工智能技术的首选。中国地大物博,吸引着各国游客前往。这时,想让外国游客方便快捷地了解到一个旅游景点的相关资料,高效低成本的AI旅游翻译成为AI翻译发展的巨大机会。就算涌现出众多AI翻译产品,却不难发现在关于楹联翻译方面,极少数的AI翻译能够翻译准确。而楹联是中国优秀传统文化瑰宝。不仅在词句上对仗工整,在音律上也是平仄协调,是一字一音的汉语独特的艺术形式。因此,想要传播中国文化,让中国文化屹立于世界民族之林,研究如何翻译楹联是十分有意义且必要的。 展开更多
关键词 ai翻译 楹联 翻译原则与策略
原文传递
中国网络文学的多模态海外传播研究 被引量:7
6
作者 邵璐 吴怡萱 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2021年第17期47-50,共4页
中国网络文学在海外受到热捧,其走出去模式凸显新趋势。在主体层面,在传统单模态文本基础上,衍生出漫画、视频等多模态资源,给予读者全方位立体式体验;在载体方面,中国海外本土化平台成立,打通作品与读者之间的距离,直接向读者输出网络... 中国网络文学在海外受到热捧,其走出去模式凸显新趋势。在主体层面,在传统单模态文本基础上,衍生出漫画、视频等多模态资源,给予读者全方位立体式体验;在载体方面,中国海外本土化平台成立,打通作品与读者之间的距离,直接向读者输出网络类型文学作品,实现内外双向驱动;在翻译方面,AI翻译及众包译者审校模式为网络文学规模化走出去赋能。中国网络文学在海外传播过程中应充分整合多模态资源的表意潜势,发挥不同模态的互动和协同叙事,注重作品大众性与文学性的结合,促进网络文学的海外规模化传播,助力中国文学有效走出去。 展开更多
关键词 中国网络文学 多模态 海外传播 ai翻译
下载PDF
深度学习下AI自动翻译《乐律全书》——以《乡饮诗乐谱》为例 被引量:3
7
作者 杜庆东 张辉 +1 位作者 孙洋 刘乃歌 《艺术教育》 2019年第1期35-36,共2页
《乐律全书》通过律吕字谱、工尺谱、宫商字谱、古琴减字谱记录,这些是中国古代音乐特有的记谱法,无法与当今数字简谱、五线谱和二维谱通用。解读古典乐谱的最大难点在于处理不确定的节奏型,即古典乐谱只规定了节拍的起始位置,并未对音... 《乐律全书》通过律吕字谱、工尺谱、宫商字谱、古琴减字谱记录,这些是中国古代音乐特有的记谱法,无法与当今数字简谱、五线谱和二维谱通用。解读古典乐谱的最大难点在于处理不确定的节奏型,即古典乐谱只规定了节拍的起始位置,并未对音符的具体时值进行分配。而五线谱记录音乐作品时会出现很多不便利、模糊不清的状况,二维谱的出现可以从根本上解决这些问题。文章以《乡饮诗乐谱》为例,探讨运用计算机程序将古典乐谱自动翻译成二维谱,并提出一种基于机器学习的节奏调整模型。建立基于机器学习算法的古典乐谱自动翻译系统,可提高中国传统音乐的翻译效率,促进对传统音乐的欣赏和传播。 展开更多
关键词 《乐律全书》 《乡饮诗乐谱》 二维谱 ai自动翻译
原文传递
AI自动翻译“减字谱”——以《流水》和《不染》为例 被引量:2
8
作者 王利 孙洋 +1 位作者 罗兆麟 张辉 《艺术教育》 2019年第3期25-28,共4页
文章通过分析减字谱的字符特征、古琴的发音特点以及演奏方法,基于图像处理与模式识别技术,建立减字谱的识别算法、识别模型,开发减字谱的自动翻译系统,将系统与更多的曲谱及演奏家相配合,以保留古琴曲的韵律和不同演奏家的风格。目前... 文章通过分析减字谱的字符特征、古琴的发音特点以及演奏方法,基于图像处理与模式识别技术,建立减字谱的识别算法、识别模型,开发减字谱的自动翻译系统,将系统与更多的曲谱及演奏家相配合,以保留古琴曲的韵律和不同演奏家的风格。目前在世界范围内各种记录音乐的谱系中,以高维乐谱记录音乐信息的功能最为强大,且科学性较强、能够基本做到不丢失信息,尤其是其易于机器识别。文章指出,可运用AI将减字谱自动翻译成二维谱,从而对古琴艺术的推广和传承产生更好的推动作用。 展开更多
关键词 二维谱 减字谱 ai自动翻译 图像二值化
原文传递
AI自动翻译南音——以古典名曲《夫为功名》为例 被引量:3
9
作者 刘乃歌 王利 +1 位作者 孙洋 张辉 《艺术教育》 2019年第2期40-41,共2页
南音是我国古代音乐文化中保存最丰富和完整的乐种之一,被誉为"中国音乐历史的活化石""中国民族音乐的根",并被列为人类非物质文化遗产。南音的整个原文本由唱词、听觉、视觉和手势等符号组成,南音艺术是通过表演... 南音是我国古代音乐文化中保存最丰富和完整的乐种之一,被誉为"中国音乐历史的活化石""中国民族音乐的根",并被列为人类非物质文化遗产。南音的整个原文本由唱词、听觉、视觉和手势等符号组成,南音艺术是通过表演者的声音、体势、乐器弹奏等传递和完成的,每一项都是不可忽略的重要因素。文章以南音古典名曲《夫为功名》为例,研究借助图像识别技术,建立机器学习算法的南音自动翻译系统,从而应用机器将古典曲目自动翻译成高维乐谱——二维谱。 展开更多
关键词 ai自动翻译 南音 高维乐谱 《夫为功名》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部