期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
深度学习下AI自动翻译《乐律全书》——以《乡饮诗乐谱》为例
被引量:
3
1
作者
杜庆东
张辉
+1 位作者
孙洋
刘乃歌
《艺术教育》
2019年第1期35-36,共2页
《乐律全书》通过律吕字谱、工尺谱、宫商字谱、古琴减字谱记录,这些是中国古代音乐特有的记谱法,无法与当今数字简谱、五线谱和二维谱通用。解读古典乐谱的最大难点在于处理不确定的节奏型,即古典乐谱只规定了节拍的起始位置,并未对音...
《乐律全书》通过律吕字谱、工尺谱、宫商字谱、古琴减字谱记录,这些是中国古代音乐特有的记谱法,无法与当今数字简谱、五线谱和二维谱通用。解读古典乐谱的最大难点在于处理不确定的节奏型,即古典乐谱只规定了节拍的起始位置,并未对音符的具体时值进行分配。而五线谱记录音乐作品时会出现很多不便利、模糊不清的状况,二维谱的出现可以从根本上解决这些问题。文章以《乡饮诗乐谱》为例,探讨运用计算机程序将古典乐谱自动翻译成二维谱,并提出一种基于机器学习的节奏调整模型。建立基于机器学习算法的古典乐谱自动翻译系统,可提高中国传统音乐的翻译效率,促进对传统音乐的欣赏和传播。
展开更多
关键词
《乐律全书》
《乡饮诗乐谱》
二维谱
ai自动翻译
原文传递
AI自动翻译“减字谱”——以《流水》和《不染》为例
被引量:
2
2
作者
王利
孙洋
+1 位作者
罗兆麟
张辉
《艺术教育》
2019年第3期25-28,共4页
文章通过分析减字谱的字符特征、古琴的发音特点以及演奏方法,基于图像处理与模式识别技术,建立减字谱的识别算法、识别模型,开发减字谱的自动翻译系统,将系统与更多的曲谱及演奏家相配合,以保留古琴曲的韵律和不同演奏家的风格。目前...
文章通过分析减字谱的字符特征、古琴的发音特点以及演奏方法,基于图像处理与模式识别技术,建立减字谱的识别算法、识别模型,开发减字谱的自动翻译系统,将系统与更多的曲谱及演奏家相配合,以保留古琴曲的韵律和不同演奏家的风格。目前在世界范围内各种记录音乐的谱系中,以高维乐谱记录音乐信息的功能最为强大,且科学性较强、能够基本做到不丢失信息,尤其是其易于机器识别。文章指出,可运用AI将减字谱自动翻译成二维谱,从而对古琴艺术的推广和传承产生更好的推动作用。
展开更多
关键词
二维谱
减字谱
ai自动翻译
图像二值化
原文传递
AI自动翻译南音——以古典名曲《夫为功名》为例
被引量:
3
3
作者
刘乃歌
王利
+1 位作者
孙洋
张辉
《艺术教育》
2019年第2期40-41,共2页
南音是我国古代音乐文化中保存最丰富和完整的乐种之一,被誉为"中国音乐历史的活化石""中国民族音乐的根",并被列为人类非物质文化遗产。南音的整个原文本由唱词、听觉、视觉和手势等符号组成,南音艺术是通过表演...
南音是我国古代音乐文化中保存最丰富和完整的乐种之一,被誉为"中国音乐历史的活化石""中国民族音乐的根",并被列为人类非物质文化遗产。南音的整个原文本由唱词、听觉、视觉和手势等符号组成,南音艺术是通过表演者的声音、体势、乐器弹奏等传递和完成的,每一项都是不可忽略的重要因素。文章以南音古典名曲《夫为功名》为例,研究借助图像识别技术,建立机器学习算法的南音自动翻译系统,从而应用机器将古典曲目自动翻译成高维乐谱——二维谱。
展开更多
关键词
ai自动翻译
南音
高维乐谱
《夫为功名》
原文传递
题名
深度学习下AI自动翻译《乐律全书》——以《乡饮诗乐谱》为例
被引量:
3
1
作者
杜庆东
张辉
孙洋
刘乃歌
机构
内蒙古民族大学
沈阳师范大学
东北大学
沈阳音乐学院
辽宁省认知科学学会
山东大学
出处
《艺术教育》
2019年第1期35-36,共2页
基金
国家社会科学基金艺术学重大项目的研究成果
项目名称"大数据时代高维艺术理论与实践研究"
项目批准号:18ZD23
文摘
《乐律全书》通过律吕字谱、工尺谱、宫商字谱、古琴减字谱记录,这些是中国古代音乐特有的记谱法,无法与当今数字简谱、五线谱和二维谱通用。解读古典乐谱的最大难点在于处理不确定的节奏型,即古典乐谱只规定了节拍的起始位置,并未对音符的具体时值进行分配。而五线谱记录音乐作品时会出现很多不便利、模糊不清的状况,二维谱的出现可以从根本上解决这些问题。文章以《乡饮诗乐谱》为例,探讨运用计算机程序将古典乐谱自动翻译成二维谱,并提出一种基于机器学习的节奏调整模型。建立基于机器学习算法的古典乐谱自动翻译系统,可提高中国传统音乐的翻译效率,促进对传统音乐的欣赏和传播。
关键词
《乐律全书》
《乡饮诗乐谱》
二维谱
ai自动翻译
分类号
J6 [艺术—音乐]
原文传递
题名
AI自动翻译“减字谱”——以《流水》和《不染》为例
被引量:
2
2
作者
王利
孙洋
罗兆麟
张辉
机构
内蒙古民族大学
沈阳师范大学
出处
《艺术教育》
2019年第3期25-28,共4页
基金
国家社会科学基金艺术学重大项目研究成果
项目名称"大数据时代高维艺术理论与实践研究"
项目批准号:18ZD23
文摘
文章通过分析减字谱的字符特征、古琴的发音特点以及演奏方法,基于图像处理与模式识别技术,建立减字谱的识别算法、识别模型,开发减字谱的自动翻译系统,将系统与更多的曲谱及演奏家相配合,以保留古琴曲的韵律和不同演奏家的风格。目前在世界范围内各种记录音乐的谱系中,以高维乐谱记录音乐信息的功能最为强大,且科学性较强、能够基本做到不丢失信息,尤其是其易于机器识别。文章指出,可运用AI将减字谱自动翻译成二维谱,从而对古琴艺术的推广和传承产生更好的推动作用。
关键词
二维谱
减字谱
ai自动翻译
图像二值化
分类号
J6 [艺术—音乐]
原文传递
题名
AI自动翻译南音——以古典名曲《夫为功名》为例
被引量:
3
3
作者
刘乃歌
王利
孙洋
张辉
机构
山东大学
大连理工大学
沈阳音乐学院
内蒙古民族大学
出处
《艺术教育》
2019年第2期40-41,共2页
基金
国家社会科学基金艺术学重大项目研究成果
项目名称"大数据时代高维艺术理论与实践研究"
项目批准号:18ZD23
文摘
南音是我国古代音乐文化中保存最丰富和完整的乐种之一,被誉为"中国音乐历史的活化石""中国民族音乐的根",并被列为人类非物质文化遗产。南音的整个原文本由唱词、听觉、视觉和手势等符号组成,南音艺术是通过表演者的声音、体势、乐器弹奏等传递和完成的,每一项都是不可忽略的重要因素。文章以南音古典名曲《夫为功名》为例,研究借助图像识别技术,建立机器学习算法的南音自动翻译系统,从而应用机器将古典曲目自动翻译成高维乐谱——二维谱。
关键词
ai自动翻译
南音
高维乐谱
《夫为功名》
分类号
J6 [艺术—音乐]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
深度学习下AI自动翻译《乐律全书》——以《乡饮诗乐谱》为例
杜庆东
张辉
孙洋
刘乃歌
《艺术教育》
2019
3
原文传递
2
AI自动翻译“减字谱”——以《流水》和《不染》为例
王利
孙洋
罗兆麟
张辉
《艺术教育》
2019
2
原文传递
3
AI自动翻译南音——以古典名曲《夫为功名》为例
刘乃歌
王利
孙洋
张辉
《艺术教育》
2019
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部