期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
国产游戏App名称英译方法探析
1
作者 黄希 耿殿磊 《英语广场(学术研究)》 2022年第11期7-10,共4页
当前国产游戏App名称的英译存在无翻译、翻译不当等方面的问题,这不利于国产游戏进一步走向世界。本文选取各类热门的国产游戏App,分析其名称英译的现状和存在的具体问题,以目的论为指导,探讨直译、意译、音译结合、仿译等翻译方法,旨... 当前国产游戏App名称的英译存在无翻译、翻译不当等方面的问题,这不利于国产游戏进一步走向世界。本文选取各类热门的国产游戏App,分析其名称英译的现状和存在的具体问题,以目的论为指导,探讨直译、意译、音译结合、仿译等翻译方法,旨在提出问题解决方案。 展开更多
关键词 目的论 国产游戏app名称 翻译方法
下载PDF
APP名称的商标侵权认定探析——基于36例典型案件的实证研究
2
作者 李明 李玉珍 《私法》 2019年第1期334-348,共15页
近年来,由APP名称引发的商标侵权案件频发,而APP同时具有的商品属性和工具属性使得APP名称商标侵权认定趋于复杂。笔者运用案例实证研究方法,并结合我国商标法的法律规定与基本理论,对APP名称的法律性质及商标侵权认定进行研究,认为APP... 近年来,由APP名称引发的商标侵权案件频发,而APP同时具有的商品属性和工具属性使得APP名称商标侵权认定趋于复杂。笔者运用案例实证研究方法,并结合我国商标法的法律规定与基本理论,对APP名称的法律性质及商标侵权认定进行研究,认为APP名称是具有识别商品和服务来源功能的商业标识,判断商标侵权时应将商标性使用作为判断的前置性条件,特别需要判断APP名称所识别的是软件类商品的来源还是相关服务的来源;商品类似性的判断应透过APP作为软件类商品的表象,从整体上探求其实质;商标近似性判断要在比对对象隔离的状态下分别进行整体和主要部分比对,关注注册商标的显著性和知名度;在商品相同且标识相同时,无需判断混淆可能性,但其他情形,需结合涉案注册商标的知名度和使用情况、被告的主观状况等判断是否容易造成混淆。 展开更多
关键词 app名称 商标性使用 商品类似性 商标相似性 混淆可能性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部