期刊文献+
共找到77篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
abbreviation与acronym有无区别?
1
作者 马黎华 《语言教育》 2001年第12期39-39,共1页
【问】[372]词典上 abbreviation 意为“缩写词、略语”,acronym 意为“缩略语”,请问它们有无区别?【答】它们虽然都是“缩略语”,但 abbre-viation 指在一个单词中进行简化,去掉其中的一部分,如将 mathematics 缩为 math,将 telephone... 【问】[372]词典上 abbreviation 意为“缩写词、略语”,acronym 意为“缩略语”,请问它们有无区别?【答】它们虽然都是“缩略语”,但 abbre-viation 指在一个单词中进行简化,去掉其中的一部分,如将 mathematics 缩为 math,将 telephone 变为 phone,略去的通常为一个单词的起始部分或结尾部分,剩余部分偶尔有些细微变化。如bicycle—bike。而 acronym 是将若干个单词缩略成一个单词,特别是指将一个组织的名称取其每个单词的头一个字母共同组成一个大写词,如将 United Nations Eduational Scientific and 展开更多
关键词 ABBREVIATION acronym MATHEMATICS TELEPHONE 缩写词 缩略词 巍科
下载PDF
An Acronym No More
2
《Beijing Review》 2010年第9期10-11,共2页
Brazil, Russia, India, and China—otherwise known as the BRIC nations—are enjoying a new and, in ways, unprecedented role on the international stage. The four emerging markets maintained an average growth rate of 10.... Brazil, Russia, India, and China—otherwise known as the BRIC nations—are enjoying a new and, in ways, unprecedented role on the international stage. The four emerging markets maintained an average growth rate of 10.7 percent from 2006 to 2008, according to the International Monetary Fund. With this outstanding performance, they are creating a new economic miracle. In an article recently published in the Beijing-based newspaper Guangming Daily, experts in a research team of the Hunan Provincial Planning Office of Philosophy and Social Science pointed to a trend known as the "big country effect" as a determining factor in their rapid, sustainable growth. Excerpts from this article follow 展开更多
关键词 An acronym No More
原文传递
多源地名实体融合算法研究
3
作者 周逍杭 《科技资讯》 2024年第8期19-21,共3页
智慧城市的发展使人们对地名数据库的要求越来越高,但用户从网络爬取的地名数据往往存在数据质量不高、数据格式不一致、空间基准不一致、数据冗余等问题。通过对多源数据的获取与数据的预处理、多源数据的匹配等方面进行研究,丰富了地... 智慧城市的发展使人们对地名数据库的要求越来越高,但用户从网络爬取的地名数据往往存在数据质量不高、数据格式不一致、空间基准不一致、数据冗余等问题。通过对多源数据的获取与数据的预处理、多源数据的匹配等方面进行研究,丰富了地名数据的数量和质量,提高了地名数据的现势性,提高了地名数据库的更新效率,丰富了地名数据匹配融合的相关研究理论。 展开更多
关键词 多源地名 缩写字检测 相似度匹配 信息融合
下载PDF
English is Easy to Learn but Difficult to Master
4
作者 李彬 《海外英语》 2010年第1X期24-25,共2页
Nowadays English is more and more popular. There are a lot of books teaching people how to learn English. But it should be noted that although English is easy to learn,it is difficult to master. This paper analyzes th... Nowadays English is more and more popular. There are a lot of books teaching people how to learn English. But it should be noted that although English is easy to learn,it is difficult to master. This paper analyzes the reason why it is hard to master from three aspects:speech sounds,vocabulary,grammar.In this paper a large number of examples are given to illustrate the difficulties to master English. 展开更多
关键词 CONSONANT homonyms initialism acronym POLYSEMY
下载PDF
基于Word Embedding语义相似度的字母缩略术语消歧 被引量:6
5
作者 于东 荀恩东 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2014年第5期51-59,共9页
该文提出基于Word Embedding的歧义词多个义项语义表示方法,实现基于知识库的无监督字母缩略术语消歧。方法分两步聚类,首先采用显著相似聚类获得高置信度类簇,构造带有语义标签的文档集作为训练数据。利用该数据训练多份Word Embeddin... 该文提出基于Word Embedding的歧义词多个义项语义表示方法,实现基于知识库的无监督字母缩略术语消歧。方法分两步聚类,首先采用显著相似聚类获得高置信度类簇,构造带有语义标签的文档集作为训练数据。利用该数据训练多份Word Embedding模型,以余弦相似度均值表示两个词之间的语义关系。在第二步聚类时,提出使用特征词扩展和语义线性加权来提高歧义分辨能力,提高消歧性能。该方法根据语义相似度扩展待消歧文档的特征词集合,挖掘聚类文档中缺失的语义信息,并使用语义相似度对特征词权重进行线性加权。针对25个多义缩略术语的消歧实验显示,特征词扩展使系统F值提高约4%,使用语义线性加权后F值再提高约2%,达到89.40%。 展开更多
关键词 字母缩略术语 术语消歧 WORD EMBEDDING 语义相似度
下载PDF
现代汉语中英语外来词流行性初探 被引量:6
6
作者 李成军 陈程 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第1期50-52,共3页
本文通过分析现代汉语中英语外来词的基本模型及其特点 ,指出其英语外来词流行的趋势 ;外语单词直接进入现代汉语 ,音译词逐渐增多 ,义译词逐步减少 ;然后探讨其流行的原因和背景 ,最后指出英语外来词的流行符合语言发展的普遍规律 ,是... 本文通过分析现代汉语中英语外来词的基本模型及其特点 ,指出其英语外来词流行的趋势 ;外语单词直接进入现代汉语 ,音译词逐渐增多 ,义译词逐步减少 ;然后探讨其流行的原因和背景 ,最后指出英语外来词的流行符合语言发展的普遍规律 ,是一种正常语言现象。 展开更多
关键词 英语外来词 现代汉语 首字母缩略词 流行性
下载PDF
英语缩略语和汉语简略语的对比与翻译 被引量:4
7
作者 张文果 徐华英 《四川理工学院学报(社会科学版)》 2007年第2期99-101,114,共4页
缩略语是社会发展的产物,英语缩略语和汉语简略语已成为各自语言发展最快的语言现象,它们已渗透到社会的各个领域。正确、合理的使用它们会给工作带来便捷、高效,相反则会妨碍跨文化交流。如何把大量英语科技产品或术语缩略语中的字母... 缩略语是社会发展的产物,英语缩略语和汉语简略语已成为各自语言发展最快的语言现象,它们已渗透到社会的各个领域。正确、合理的使用它们会给工作带来便捷、高效,相反则会妨碍跨文化交流。如何把大量英语科技产品或术语缩略语中的字母词转化为汉语简略语,是翻译工作者面临的巨大挑战。文章试图从英语缩略语和汉语简略语的语义及构成对比入手,探讨英语缩略语和汉语简略语互译的一些方法。 展开更多
关键词 缩写词 缩略语 语义 字母词
下载PDF
英语首字母缩略词的构词特点 被引量:4
8
作者 肖楠 肖文科 《北京林业大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2008年第3期67-72,共6页
本文例证了英语首字母缩略词的主要构成方法,在肯定实词首字母在首字母缩略词构成中的主导地位的同时,例证了介词、连词、冠词和数字也参与构成首字母缩略词。文章还讨论了首字母缩略词的一词多义现象及首字母缩略词的词性、匹配和借用... 本文例证了英语首字母缩略词的主要构成方法,在肯定实词首字母在首字母缩略词构成中的主导地位的同时,例证了介词、连词、冠词和数字也参与构成首字母缩略词。文章还讨论了首字母缩略词的一词多义现象及首字母缩略词的词性、匹配和借用等其他特点。 展开更多
关键词 英语 首字母缩略词 构词 特点
下载PDF
基于Fine-Kinney与TODIM的地铁列车车门系统风险评估 被引量:2
9
作者 朱江洪 王睿 李延来 《中国安全科学学报》 CAS CSCD 北大核心 2019年第10期167-173,共7页
为在评估地铁列车车门系统风险中考虑风险准则的交互作用和决策者的心理行为,提出基于Choquet积分与交互式多准则决策(TODIM)的Fine-Kinney风险评估模型。首先利用语言术语表征评估信息的不确定性,构建离差最大化模型以确定决策者权重,... 为在评估地铁列车车门系统风险中考虑风险准则的交互作用和决策者的心理行为,提出基于Choquet积分与交互式多准则决策(TODIM)的Fine-Kinney风险评估模型。首先利用语言术语表征评估信息的不确定性,构建离差最大化模型以确定决策者权重,并采用区间二元语义加权平均算子建立综合决策矩阵;其次基于相似度计算风险准则,综合Choquet积分和TODIM法导出危险事件优先序;然后以地铁列车车门系统的电气控制装置为例验证所构建模型的有效性;最后对风险准则重要性作灵敏度分析,并与TODIM法、逼近理想解排序法(TOPSIS)和ChoquetTOPSIS法作对比。结果表明:地铁列车车门系统的电子门控单元(EDCU)功能失效具有最高风险,EDCU插头松动具有最低风险;与其他方法相比,所构建模型能够描述风险准则的交互关系和决策者的心理行为。 展开更多
关键词 地铁列车车门系统 Fine-Kinney法 CHOQUET积分 交互式多准则决策(TODIM) 风险评估
下载PDF
从网络语言缩略语看网络语言的后现代特征 被引量:19
10
作者 陈光明 《广东外语外贸大学学报》 2008年第2期41-44,共4页
因特网的诞生使得网络语言这个新的语域得以浮出水面。网络语言的特点之一在于使用大量缩写形式,其中包括首字母缩写。普遍认为,网络语言大量采用缩写形式是为了达到两个功能:一是表达简洁,适应网络交际对速度的要求;二是达到委婉的效... 因特网的诞生使得网络语言这个新的语域得以浮出水面。网络语言的特点之一在于使用大量缩写形式,其中包括首字母缩写。普遍认为,网络语言大量采用缩写形式是为了达到两个功能:一是表达简洁,适应网络交际对速度的要求;二是达到委婉的效果。但很少有人认识到,网络语言中有部分首字母缩写词汇的功能在于它们是一种后现代的"文字游戏",目的在于通过刻意曲解这种手段达到解构经典。本文旨在探讨网络语言中的这类缩写词汇的成因及流行依据,并借此揭示后现代文化对当代社会语用的影响以及我们对其应采取的态度。 展开更多
关键词 网络语言 首字母缩写词 刻意曲解 后现代
下载PDF
字母词在中文媒体中的使用:纯洁语言还是兼纳并蓄 被引量:2
11
作者 王银泉 钱叶萍 《南京农业大学学报(社会科学版)》 2005年第2期94-98,共5页
目前,学术界存在一种争鸣观点,即对待英文字母缩略词应该采取什么样的态度,是纯洁本族语言还是兼蓄并收?对待这些字母词,是不是应该将其翻译成本族语言?对于大众出版物中夹杂使用字母词的现象,我们应当采取客观的态度,要依据具体情况而... 目前,学术界存在一种争鸣观点,即对待英文字母缩略词应该采取什么样的态度,是纯洁本族语言还是兼蓄并收?对待这些字母词,是不是应该将其翻译成本族语言?对于大众出版物中夹杂使用字母词的现象,我们应当采取客观的态度,要依据具体情况而定。同时,中文大众出版物中字母词使用的泛滥可能引发语言文字污染,应该引起我们足够的警惕。 展开更多
关键词 字母词 英文首字母缩略词 中文大众出版物
下载PDF
现代版式设计中文字的编排与创新 被引量:5
12
作者 边少平 《包装工程》 CAS CSCD 北大核心 2016年第20期185-188,共4页
目的为了解决版式设计中视觉传达设计最频繁出现的文字构成问题。方法平面设计需要版式的支撑,好的平面设计作品里都可以找出版式设计的中心思想,都渗透并折射着版式设计的影子。选取了版式设计中的文字编排的重要内容,力求探索新型文... 目的为了解决版式设计中视觉传达设计最频繁出现的文字构成问题。方法平面设计需要版式的支撑,好的平面设计作品里都可以找出版式设计的中心思想,都渗透并折射着版式设计的影子。选取了版式设计中的文字编排的重要内容,力求探索新型文字编排的设计理念、技能技巧和多元化的创新表现方法。结论在版面设计合理性之上有效提升人文性、艺术性和功能性的视觉体验。 展开更多
关键词 虚实 多维空间 图文错落 文字绕排 突出首字 文字群组
下载PDF
出土秦系文献社会称谓语缩略现象研究 被引量:6
13
作者 陈鸿 《西南交通大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2011年第3期1-6,共6页
出土秦系文献中的社会称谓语主要是职官称谓以及人等称谓语,其缩略现象主要有两大类:取前舍后或是取后舍前式、合流式。缩略语用节省的形式表达了丰富的内容,体现了语言的经济原则。这些出土文献中的用例,为汉语缩略语的历史研究提供了... 出土秦系文献中的社会称谓语主要是职官称谓以及人等称谓语,其缩略现象主要有两大类:取前舍后或是取后舍前式、合流式。缩略语用节省的形式表达了丰富的内容,体现了语言的经济原则。这些出土文献中的用例,为汉语缩略语的历史研究提供了大量确证。 展开更多
关键词 秦系文献 社会称谓语 汉语缩略语
下载PDF
英语缩略语在汉语存在的理据——兼论汉语的纯洁性 被引量:6
14
作者 文永超 《外国语文》 北大核心 2012年第5期96-99,共4页
英语缩略语是否该从汉语剔除,是最近翻译界讨论的热点话题。汉语出现英语缩略语这种杂合现象是语言发展的一种常态,使用缩略语比使用全称更具语用优势,加之我们的受众有接受外来语的客观条件,所以通过行政干预的手段去取缔英语缩略语不... 英语缩略语是否该从汉语剔除,是最近翻译界讨论的热点话题。汉语出现英语缩略语这种杂合现象是语言发展的一种常态,使用缩略语比使用全称更具语用优势,加之我们的受众有接受外来语的客观条件,所以通过行政干预的手段去取缔英语缩略语不符合语言发展的规律,也不能达到汉语纯洁化的目的。允许一定比例的缩略语在汉语中的存在更能体现汉文化的包容性和开放性。 展开更多
关键词 英语缩略语 混杂性 语用优势 汉语的纯洁性
下载PDF
论英语首字母缩略语及其零翻译类型——以SARS与甲型H1N1流感为例 被引量:4
15
作者 杜思民 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2010年第5期113-115,共3页
鉴于英语首字母缩略语零翻译在汉语中不断增多,本文以SARS和甲型H1N1流感为例,从英语首字母缩略语入手,详细探讨零翻译的两种基本类型——绝对零翻译和相对零翻译,并分析这两种零翻译类型的优势和要注意的问题。
关键词 英语首字母缩略语 零翻译 绝对零翻译 相对零翻译
下载PDF
为“MOOC”本土化觅名 被引量:3
16
作者 丁立福 《北京社会科学》 CSSCI 北大核心 2014年第10期35-41,共7页
在电脑及网络等高科技催生下涌现出来的"Massive Open Online Courses",使得数万学员能够汇聚一"堂",而且能够在学习过程中充分发挥主动性和独立性,给超越传统班级授课制固有的不足提供了充足的想像空间,堪称未来... 在电脑及网络等高科技催生下涌现出来的"Massive Open Online Courses",使得数万学员能够汇聚一"堂",而且能够在学习过程中充分发挥主动性和独立性,给超越传统班级授课制固有的不足提供了充足的想像空间,堪称未来高等教育的发展方向。"MOOC"旋风自西而东,已经吸引全球众多一流高校积极参与开放,俨然成为一个绕不开的话题;中国学界尤其是译界的当务之急应是提供一个恰当的译名,以促进其本土化。从"MOOC"以及翻译本质的角度加以审视,将"MOOC"译为"模课",既切合"MOOC"的本质特征,又符合术语翻译的基本标准,还暗合了缩略词翻译的一般规律。鉴于"SARS"译名的惨痛教训,吾辈学人理当积极"鼓吹"并及时引导译名"模课"的规范使用。 展开更多
关键词 大规模开放网络课程 本土化 翻译 首字母缩略词 模课
下载PDF
现代汉语数字缩略语的动态英译 被引量:2
17
作者 钱叶萍 王宏林 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2010年第2期75-77,共3页
信息时代的大众媒体中汉语数字缩略语的使用频率越来越高。报刊杂志、广播电视等外宣材料中汉语数字缩略语的英译应该根据词语的使用范围和频率,对相对性缩略语、绝对性缩略语以及共时和历时缩略语翻译分别采用灵活的翻译方法和技巧。
关键词 汉语 数字 缩略语 翻译
下载PDF
科技英语缩略词特征及其翻译刍议——以电子信息工程专业英语为例 被引量:8
18
作者 孟俊一 任泽毅 《贵阳学院学报(社会科学版)》 2019年第5期91-94,共4页
随着当代科学技术的迅猛发展,科技英语词汇在随之增加或变化。作为语言形态的基本单位,词的变化在语言进程中最为活跃,而科技英语词汇中缩略词的语义又极具专业性,缩略前后常因专业差异致使词义迥然不同,因此,熟悉科技英语缩略词特征并... 随着当代科学技术的迅猛发展,科技英语词汇在随之增加或变化。作为语言形态的基本单位,词的变化在语言进程中最为活跃,而科技英语词汇中缩略词的语义又极具专业性,缩略前后常因专业差异致使词义迥然不同,因此,熟悉科技英语缩略词特征并对其正确翻译意义重大。本文旨在通过阐述科技英语缩略词的构成特征,继而结合电子信息工程专业,进一步分析该专业英语缩略词的构成及其常见的翻译策略,从而使学习者更加有效地掌握和运用电子信息工程专业英语缩略词。 展开更多
关键词 科技英语 缩略词 电信工程专业 翻译
下载PDF
国外英语缩略语研究现状及发展趋势 被引量:3
19
作者 李亚玲 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第5期38-40,53,共4页
缩略语是当今世界普遍的语言现象,但英语缩略语的研究长期以来在国外处于一种边缘的地位,这与缩略语的迅猛发展是不相称的。进入二十世纪后期,西方学者开始运用认知语言学、计算语言学和心理语言学等对英语缩略语进行深入研究,体现了运... 缩略语是当今世界普遍的语言现象,但英语缩略语的研究长期以来在国外处于一种边缘的地位,这与缩略语的迅猛发展是不相称的。进入二十世纪后期,西方学者开始运用认知语言学、计算语言学和心理语言学等对英语缩略语进行深入研究,体现了运用跨学科语言学理论研究缩略语的发展趋势,也证明了缩略语对语言学研究的价值。 展开更多
关键词 缩略语 缩合词 首字母缩略语 研究现状 语言学价值
下载PDF
汉英缩略词语建构方式及其理据对比研究 被引量:6
20
作者 朱元富 《楚雄师范学院学报》 2004年第6期81-85,共5页
本文通过对汉英缩略语的建构方式及其理据等方面的对比研究, 认为汉英两种语言都采用缩合和节略两种方式来构成缩略语, 也都有由数词加原语之共同部分构成的缩语。但是, 它们的构词理据、构成部件及其特点等方面有诸多差异。
关键词 缩略语 理据 特点 差异
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部