期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Comparing Murders in the Rue Morgue and Hound of the Baskervilles
1
作者 Myrenda Ding 《海外英语》 2013年第17期173-173,224,共2页
Modern detective novels are believed to have their roots in Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes, when nearly fifty years prior Edgar Allen Poe had published one of the first murder mysteries in history. Altho... Modern detective novels are believed to have their roots in Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes, when nearly fifty years prior Edgar Allen Poe had published one of the first murder mysteries in history. Although many years had elapsed little change had been made to the major elements of these detective stories. This essay explores the similarities of"Murders in the Rue Morgue"and"Hound of the Baskervilles". 展开更多
关键词 Edgar Allen POE SHERLOcK Holmes detective arthur c
下载PDF
庇古与科斯的规制理论比较 被引量:7
2
作者 王万山 《贵州财经学院学报》 2007年第3期23-28,共6页
庇古和科斯的规制理论在观点上有着明显的冲突。庇古认为,由于外部性等原因,部分产品的边际私人纯产值与边际社会纯产值并不相等,因此政府必须界入进行管制,对外部性产品收取庇古税;科斯则认为,产权不清才是外部性成本的原因,由此提出... 庇古和科斯的规制理论在观点上有着明显的冲突。庇古认为,由于外部性等原因,部分产品的边际私人纯产值与边际社会纯产值并不相等,因此政府必须界入进行管制,对外部性产品收取庇古税;科斯则认为,产权不清才是外部性成本的原因,由此提出了只要明确产权市场就能良好运行的科斯定理。科斯在庇古的基础上拓展了外部性规制理论,但“科斯定理”并不能超越和替代“庇古税”。 展开更多
关键词 庇古 科斯 规制
下载PDF
英国硬科学小说的源与流 被引量:1
3
作者 朱光立 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第1期82-84,共3页
英国硬科学小说源于19世纪20年代由雨果.根斯巴克开创的美国派硬科学小说,在50年代达到鼎盛。由于英国在二战中受到重创,其硬科学小说作品大都悲观、忧郁,描写天灾人祸。进入60年代后,随着新浪潮运动的掀起,硬科学小说宣告终结。
关键词 硬科学小说 雨果·根斯巴克 亚瑟·克拉克
下载PDF
丹托的新艺术再现论
4
作者 周静 《怀化学院学报》 2017年第1期56-59,共4页
阿瑟·丹托的新艺术再现论认为,艺术品区别于纯粹物品的地方在于其再现性,即艺术品由于其意向性结构总是关于某个事物的,这使艺术品具有一定的语义特征;纯粹物品则不具备这种相关性。因此,艺术与纯粹物品的实在世界在本体论上处于... 阿瑟·丹托的新艺术再现论认为,艺术品区别于纯粹物品的地方在于其再现性,即艺术品由于其意向性结构总是关于某个事物的,这使艺术品具有一定的语义特征;纯粹物品则不具备这种相关性。因此,艺术与纯粹物品的实在世界在本体论上处于两个不同的层面。显然,丹托的新艺术再现论一方面强调了艺术与生活的联系,另一方面也突出了它们之间的本质区别。与此同时,丹托还认为,历史性也内在于艺术的再现本质之中。 展开更多
关键词 阿瑟·丹托 艺术再现论 分析美学 本质主义 历史性
下载PDF
《论语》选段英译比较赏析——以理雅各版、韦利版、刘殿爵版为案例
5
作者 赵力瑾 《榆林学院学报》 2016年第3期101-104,共4页
《论语》是中国人的经典。千百年来,《论语》一直是人们广为传诵和学习的典籍之一,被不断地翻译为多种语言流往世界各地。而在其众多的英文译本中,理雅各、韦利及刘殿爵这三位译者的版本最受读者的追捧和认可。从关键的文化概念词处理... 《论语》是中国人的经典。千百年来,《论语》一直是人们广为传诵和学习的典籍之一,被不断地翻译为多种语言流往世界各地。而在其众多的英文译本中,理雅各、韦利及刘殿爵这三位译者的版本最受读者的追捧和认可。从关键的文化概念词处理、语言特点、文化误读三个方面出发,分析总结典型例子,对《论语学而篇一》理译本、韦译本及刘译本做出一个综合的考量。 展开更多
关键词 《论语》 理雅各 韦利 刘殿爵
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部