1
|
我国民族文学经典英译本误译及其应对——以《尘埃落定》《萨迦格言》《阿诗玛》为例 |
魏清光
李跃平
|
《民族学刊》
北大核心
|
2023 |
0 |
|
2
|
非遗保护“现代化”悖论的民间境遇--以石林大海子“阿诗玛”为例 |
杨慧玲
|
《红河学院学报》
|
2023 |
0 |
|
3
|
非物质文化遗产符号化演绎的反思——以彝族撒尼人《阿诗玛》遗产为例 |
吴兴帜
巴胜超
唐婷婷
|
《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2017 |
4
|
|
4
|
云南石林世界地质公园阿诗玛石柱碳酸盐岩显微特征及沉积环境 |
彭阳
陈安泽
钱方
|
《地质论评》
CAS
CSCD
北大核心
|
2014 |
2
|
|
5
|
《阿诗玛》叙事话语的变化对民间文化研究的反思 |
熊黎明
|
《云南社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
8
|
|
6
|
文学传播学视阈中的《阿诗玛》 |
龙珊
|
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2007 |
5
|
|
7
|
《阿诗玛》语词程式研究 |
罗钊
|
《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
2
|
|
8
|
《阿诗玛》版本论 |
牟泽雄
杨华轲
|
《楚雄师范学院学报》
|
2007 |
2
|
|
9
|
厨房里的阿诗玛:彝族撒尼人食物体系的符号化表述 |
巴胜超
|
《百色学院学报》
|
2014 |
3
|
|
10
|
意识形态与翻译:彝族叙事长诗《阿诗玛》经典身份建构研究 |
黄琼英
李睿祺
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2019 |
1
|
|
11
|
从民间叙事长诗《阿诗玛》看古代彝族婚俗 |
沈茜
|
《贵州大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
1
|
|
12
|
基于语料库的《阿诗玛》比喻修辞英译研究 |
黄琼英
|
《曲靖师范学院学报》
|
2016 |
2
|
|
13
|
彝族叙事长诗《阿诗玛》经典化过程中的翻译赞助机制研究 |
黄琼英
|
《曲靖师范学院学报》
|
2020 |
1
|
|
14
|
叙事长诗《阿诗玛》重要争论问题研究综述 |
杨绍军
|
《楚雄师范学院学报》
|
2010 |
1
|
|
15
|
作为日常生活的民间文学:叙事长诗《阿诗玛》的文学民族志 |
巴胜超
|
《百色学院学报》
|
2020 |
1
|
|
16
|
论阿诗玛悲剧的成因——女性主义视角下的彝族叙事长诗《阿诗玛》 |
莫色木加
|
《毕节学院学报(综合版)》
|
2012 |
3
|
|
17
|
阿诗玛口传叙事诗在石林景观中的当代呈现 |
刘朦
|
《玉溪师范学院学报》
|
2013 |
1
|
|
18
|
《阿诗玛》英译本社会民俗文化翻译研究 |
黄琼英
李睿祺
|
《曲靖师范学院学报》
|
2019 |
1
|
|
19
|
杨放先生云南民族民间音乐研究述评 |
匡学飞
孙晓辉
|
《黄钟(武汉音乐学院学报)》
北大核心
|
2021 |
0 |
|
20
|
阿诗玛口传叙事诗在石林景观中的当代呈现 |
刘朦
|
《楚雄师范学院学报》
|
2014 |
0 |
|