期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
主体文化对译者的影响——以弗朗西斯·百灵致两广总督信件翻译为例 被引量:1
1
作者 陈显波 《佳木斯大学社会科学学报》 2011年第5期175-176,共2页
翻译是两种语言之间的转换,译者则是两者之间的桥梁,作为桥梁的译者不可避免地受到主体文化的影响,进而对源语进行处理以达到被目的语读者接受的目的。本文以Francis Baring致两广总督的信件翻译为案例来说明主体文化对译者的影响。
关键词 baring的信 主体文化 中国通事
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部