期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
李提摩太的马克思主义译介中的几个问题
1
作者 肖凤青 《基督宗教研究》 2020年第2期-,共14页
上世纪七、八十年代以来,学界对于李提摩太首先用中文译介"马克思"其人其思,已无异议,但对李提摩太译介中的一些问题则注意不够。李提摩太是在翻译颉德《社会进化》(即《大同学》)一书时介绍马克思的。本文先介绍颉德《大同... 上世纪七、八十年代以来,学界对于李提摩太首先用中文译介"马克思"其人其思,已无异议,但对李提摩太译介中的一些问题则注意不够。李提摩太是在翻译颉德《社会进化》(即《大同学》)一书时介绍马克思的。本文先介绍颉德《大同学》一书的基本内容,再考察李提摩太《大同学》中译本涉及马克思、恩格斯的六句话的准确性问题,最后指出李提摩太在其《论救世之意》一文中将共产党译成"通财党"介绍给中国读者,他的态度及其原因。 展开更多
关键词 李提摩太 颉德 《大同学》 马克思主义传入 通财党(共产党)
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部