期刊文献+
共找到57篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
On Cultural Default and Compensation in Big Breasts and Wide Hips From the Perspective of Cultural Schema Theory
1
作者 YU Jie-li 《Sino-US English Teaching》 2016年第10期822-830,共9页
Cultural schema theory proposes that when we interact with members of the same culture in certain situations, or talk about certain information with them many times, cultural schemas are created and stored in our brai... Cultural schema theory proposes that when we interact with members of the same culture in certain situations, or talk about certain information with them many times, cultural schemas are created and stored in our brain, which can promote coherence between the original and target language text, thus solving the cultural default caused by the cultural differences. It is vital to make cultural compensation to different cultural schemas and to coordinate the cultural contradiction. This thesis focuses on the translation methods and strategies in Big Breasts and Wide Hips from the perspective of the cultural schema theory, which exemplifies how cultural default and compensation functions in this novel. 展开更多
关键词 cultural schema theory cultural default COMPENSATION big breasts and wide hips
下载PDF
A Culture Approach to the English Translation of Chinese Literature——A Case Study of Big Breasts and Wide Hips
2
作者 刘堃 《海外英语》 2017年第12期144-145,共2页
Literary translation has become the most significant pathway for Chinese literature to enter the world literature scene and compete for international recognitions. In order to present a exhaustive analysis and explora... Literary translation has become the most significant pathway for Chinese literature to enter the world literature scene and compete for international recognitions. In order to present a exhaustive analysis and exploration of the strategies of culture translation, it selects one of Mo Yan's classic work Big Breasts and Wide Hips and its English version translated by American scholar Goldblatt as the case study. It will mainly discuss about the cultural transmission through literary translation and the cultivation of talented translators in order to expand Chinese culture's international influence through improving literary translation. 展开更多
关键词 cultural factors literary translation translation methods big breasts and wide hips
下载PDF
曲式叙述与多重音景——《丰乳肥臀》中的“声音”探析
3
作者 方晓雨 石小寒 《陕西理工大学学报(社会科学版)》 2024年第4期49-55,共7页
新世纪以来的莫言小说评论多关注《丰乳肥臀》的视觉书写,声音元素及其承担的结构性功能往往为学界所不察。《丰乳肥臀》的结构框架与奏鸣曲式高度相似,通过主副两条线索多种形式的交织推动情节发展、变换叙述节奏,使文本整体具有音乐... 新世纪以来的莫言小说评论多关注《丰乳肥臀》的视觉书写,声音元素及其承担的结构性功能往往为学界所不察。《丰乳肥臀》的结构框架与奏鸣曲式高度相似,通过主副两条线索多种形式的交织推动情节发展、变换叙述节奏,使文本整体具有音乐性特质。文本内部的马声、雷声等自然声和茂腔、哭泣声等人声分别发挥着故事幕布和美学风格承载体的艺术功能。曲式叙述结构与声音景观彼此配合,以双重叙述声音和驳杂复调重塑宏大历史叙事下被遮蔽的女性历史,以音景的对比再现与回环照应实现奏鸣曲式的节奏内化和旋律发展,从而表达作者的现代性之思,声音的价值指向最终得以浮现。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 莫言 曲式结构 声音景观
下载PDF
身体的象征与文化记忆--《丰乳肥臀》的传统文化书写及其传输路径 被引量:1
4
作者 栾为 《中国文学研究》 北大核心 2023年第4期159-164,共6页
《丰乳肥臀》是莫言小说的代表作。这部小说创造性地利用中国传统文化的身体表达,将作品的文学场转变为记忆场,经由“身体”这座桥梁实现了信息的共享和情感的共鸣。小说对非常态的身体描摹,将抽象的痛苦具象化,进一步完成了创伤记忆的... 《丰乳肥臀》是莫言小说的代表作。这部小说创造性地利用中国传统文化的身体表达,将作品的文学场转变为记忆场,经由“身体”这座桥梁实现了信息的共享和情感的共鸣。小说对非常态的身体描摹,将抽象的痛苦具象化,进一步完成了创伤记忆的传递和分享。作者通过自我认同与身份认同的追问,以中国丰厚的身体象征意义为切入点,深化了作品的内涵,突出了生命主题。莫言笔下的身体,是文化记忆的书写,也是传统文化的贮存文本与传输路径。 展开更多
关键词 身体象征 文化记忆 莫言 《丰乳肥臀》
下载PDF
论插图本《丰乳肥臀》“语—图”互文及审美特征 被引量:3
5
作者 王洪岳 杨春蕾 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2016年第2期209-216,共8页
在"语—图"互文的格局中观照插图的存在价值以及插图之于小说,小说之于插图,二者之间构成的对话的独特价值,已然成为文学研究的一种新的尝试路径和方法。2003年莫言的长篇小说《丰乳肥臀》插图版由工人出版社出版。这部小说... 在"语—图"互文的格局中观照插图的存在价值以及插图之于小说,小说之于插图,二者之间构成的对话的独特价值,已然成为文学研究的一种新的尝试路径和方法。2003年莫言的长篇小说《丰乳肥臀》插图版由工人出版社出版。这部小说将生命、战争、爱情以及仇恨熔铸在一起,炙热讴歌了生命的最原初的创造者——母亲。在这一版《丰乳肥臀》中,由中国著名插图画家吴冠英绘制的二十四幅精美的铅笔画插图在整版小说中显示出它独特的魅力。这二十四幅插图并不是随机选取内容加以绘制并安插在小说中,而是精挑细选出来的,它们以自己特有图像叙事方式与小说叙事构成了充满张力的互文和对话关系。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 对话性 “语—图”互文 语图并置 图像叙事
下载PDF
《丰乳肥臀》中主题意象的翻译——论葛浩文对概念隐喻的英译 被引量:16
6
作者 梁晓晖 《外国语文》 北大核心 2013年第5期93-99,共7页
运用认知的概念隐喻理论,系统考查翻译家葛浩文对莫言小说《丰乳肥臀》的翻译策略。结果表明,对原作反映主题意象的两大概念隐喻,即乳房隐喻和动物隐喻,译文直译了大部分隐喻表达,对原作做到了忠实翻译;但对于个别过于本土化的隐喻意象... 运用认知的概念隐喻理论,系统考查翻译家葛浩文对莫言小说《丰乳肥臀》的翻译策略。结果表明,对原作反映主题意象的两大概念隐喻,即乳房隐喻和动物隐喻,译文直译了大部分隐喻表达,对原作做到了忠实翻译;但对于个别过于本土化的隐喻意象与西方文化相冲突时,译者则采取了漏译的方法。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 意象 概念隐喻 翻译
下载PDF
“向死而生”——论《丰乳肥臀》中的上官鲁氏 被引量:1
7
作者 廖四平 乔昕 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第2期106-109,119,共5页
上官鲁氏是《丰乳肥臀》中的女主人公,一生多灾多难多苦,有些苦难巨大得超过了其应有的承受力,但她从来都没有真正地被苦难所吓倒,表现出了一种世所罕有的忍辱负重、坚韧不拔生命状态。上官鲁氏这一人物形象既具体、生动地诠释了中华民... 上官鲁氏是《丰乳肥臀》中的女主人公,一生多灾多难多苦,有些苦难巨大得超过了其应有的承受力,但她从来都没有真正地被苦难所吓倒,表现出了一种世所罕有的忍辱负重、坚韧不拔生命状态。上官鲁氏这一人物形象既具体、生动地诠释了中华民族普通民众中普遍存在的"好死不如赖活着"、"死也要活着"的生活理念,又彰显了生命意志和生命力的坚韧、顽强,也形象、生动地诠释了"向死而生"的哲理,在中国现当代文学史上具有"唯一性"。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 苦难 忍辱负重 坚韧不拔 “向死而生”
下载PDF
超越仇恨、大悲悯与拷问灵魂——莫言文学思想研究之一 被引量:4
8
作者 张志忠 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第6期14-34,共21页
莫言的创作与时俱进,超越仇恨、大悲悯、拷问灵魂,构成他自《丰乳肥臀》以来面对现实进行思考和回应的重要命题。以莫言的创作历程和具体文本为考察对象,阐释其中蕴含的以"仇必和而解"的姿态超克"斗争哲学"、化解... 莫言的创作与时俱进,超越仇恨、大悲悯、拷问灵魂,构成他自《丰乳肥臀》以来面对现实进行思考和回应的重要命题。以莫言的创作历程和具体文本为考察对象,阐释其中蕴含的以"仇必和而解"的姿态超克"斗争哲学"、化解历史重重淤积的情仇恩怨的积极取向,跳出狭窄视野与精神局限而追求至高的大悲悯境界,冷峻地进行自我灵魂的拷问,由此梳理中国现当代文学中的悲悯情怀与灵魂拷问的文学思潮,可以勾勒莫言与鲁迅的精神联系,从而揭示莫言相关命题的思想传承及其在现实语境中的重要意义。 展开更多
关键词 莫言 《丰乳肥臀》 超越仇恨 “仇必和而解” 拷问灵魂 文学思潮
下载PDF
个人情感与民族叙事的融合——论莫言《丰乳肥臀》中情爱书写的文化隐喻 被引量:7
9
作者 田文兵 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2012年第2期115-119,共5页
《丰乳肥臀》中的情爱书写有着丰富的文化内涵,既延续了莫言一贯坚守的彰显生命强力的理念,也以奇特的性爱描写隐喻中西混血文化软弱的特质。莫言深入反思了西方现代文明带来的不良后果,在性爱书写所隐喻的传统文化精神中探索解决社会... 《丰乳肥臀》中的情爱书写有着丰富的文化内涵,既延续了莫言一贯坚守的彰显生命强力的理念,也以奇特的性爱描写隐喻中西混血文化软弱的特质。莫言深入反思了西方现代文明带来的不良后果,在性爱书写所隐喻的传统文化精神中探索解决社会问题症结之所在。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 性爱书写 文化内涵
下载PDF
莫言的小说笔法——《丰乳肥臀》人物叙事论 被引量:2
10
作者 段宇晖 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2015年第4期44-47,共4页
莫言在《丰乳肥臀》中塑造的上官金童这个人物曾经引发了当代文学史上的一起公案,也影响到对该作品的价值认定。如果从小说叙事的角度来看,作家实际上是选择了金童这个奇特的人物作为整部作品的意识支点,间接地表现二十世纪乡土中国怎... 莫言在《丰乳肥臀》中塑造的上官金童这个人物曾经引发了当代文学史上的一起公案,也影响到对该作品的价值认定。如果从小说叙事的角度来看,作家实际上是选择了金童这个奇特的人物作为整部作品的意识支点,间接地表现二十世纪乡土中国怎样被现代化的历程。不同寻常的眼光可以洞穿理性化思维的盲区,使人们得以对现代性进行深度反思。钱钟书先生对史书中小说笔法的评讲打通了现代小说叙事学的核心问题,为厘清小说人物与叙事的关系提供了思路。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 人物叙事 《管锥编》
下载PDF
莫言小说欲望叙事的文化阐释--以长篇小说《丰乳肥臀》为例 被引量:1
11
作者 付建舟 《浙江师范大学学报(社会科学版)》 2018年第4期84-91,共8页
作为伟大的作家,莫言擅长欲望叙事。作为这种叙事的代表性著作,《丰乳肥臀》通过从欲望的理智化层面、情欲化层面、工具化层面、政治化层面、官商化层面,抵达欲望的历史化层面,尤其是从女人欲望化与被欲望化,到人的欲望历史化与历史的... 作为伟大的作家,莫言擅长欲望叙事。作为这种叙事的代表性著作,《丰乳肥臀》通过从欲望的理智化层面、情欲化层面、工具化层面、政治化层面、官商化层面,抵达欲望的历史化层面,尤其是从女人欲望化与被欲望化,到人的欲望历史化与历史的欲望化。高密东北乡二十世纪的历史,可以分为欲望的自然化时期、欲望的政治化时期、欲望的官商化时期,体现出欲望化的历史观。 展开更多
关键词 莫言小说 欲望叙事 文化阐释 《丰乳肥臀》
下载PDF
被闯入:百年乡村的历史书写——读莫言小说《丰乳肥臀》 被引量:1
12
作者 朱厚刚 《长江学术》 2014年第2期25-34,共10页
莫言小说《丰乳肥臀》以乡村社会被外部力量如战争、国家权力等塑造与改变及其后果为结构主线,串联起中国乡村在20世纪整个百年的变迁历史,对农民被安排的生活与被改变的命运进行了集中的书写。这是《丰乳肥臀》的价值所在,也是莫言大... 莫言小说《丰乳肥臀》以乡村社会被外部力量如战争、国家权力等塑造与改变及其后果为结构主线,串联起中国乡村在20世纪整个百年的变迁历史,对农民被安排的生活与被改变的命运进行了集中的书写。这是《丰乳肥臀》的价值所在,也是莫言大部分小说的核心内容。借此可对莫言的整个创作有更为贴近的理解。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 闯入者 乡村社会 饥饿 命运
下载PDF
莫言小说《丰乳肥臀》中的3D细节描写 被引量:1
13
作者 李庆福 田海林 夏津蓉 《河北工程大学学报(社会科学版)》 2020年第1期65-69,共5页
3D细节描写是一种立体的3D视角,能将平面的画面直观地显现成3维的立体画面。《丰乳肥臀》中有大量的细节描写,有一部分是明显的3D描写,让读者融入情景、直观感受。尽管莫言不是有意识进行3D描写,但有意识地立体地细节描写写出了3D效果。
关键词 丰乳肥臀 3D 立体 细节描写
下载PDF
动态视角下的葛浩文翻译策略——英译本《丰乳肥臀》和《檀香刑》的对比研究 被引量:1
14
作者 吴红敏 《四川民族学院学报》 2020年第6期85-89,共5页
葛浩文致力于中国现当代文学研究、翻译和推介已有四十多年。在其翻译中,存异和求同策略一直存在,但在不同的历史时期,存异和求同的倾向和比重却在发生着变化,从《丰乳肥臀》的求同为主存异为辅到《檀香刑》的存异为主求同为辅。究其原... 葛浩文致力于中国现当代文学研究、翻译和推介已有四十多年。在其翻译中,存异和求同策略一直存在,但在不同的历史时期,存异和求同的倾向和比重却在发生着变化,从《丰乳肥臀》的求同为主存异为辅到《檀香刑》的存异为主求同为辅。究其原因如下:两译本处于不同的历史时期,西方读者阅读期待的变化、莫言作品在西方世界地位的变化和葛浩文权限的变化促成了葛浩文翻译策略的变化。 展开更多
关键词 动态 《丰乳肥臀》 《檀香刑》 求同 存异
下载PDF
论译者翻译观对人物称谓翻译的影响——以葛浩文译《丰乳肥臀》为例 被引量:1
15
作者 廖素云 《江苏理工学院学报》 2016年第3期5-9,共5页
美国汉学家葛浩文以忠实为前提,以读者为中心的翻译观对其翻译实践产生了很大影响。该翻译观对他所译的莫言代表作《丰乳肥臀》之人物称谓的影响体现在以归化为主、异化为辅的翻译策略中。归化策略中,注释含文学意义的人物称谓,意译绰... 美国汉学家葛浩文以忠实为前提,以读者为中心的翻译观对其翻译实践产生了很大影响。该翻译观对他所译的莫言代表作《丰乳肥臀》之人物称谓的影响体现在以归化为主、异化为辅的翻译策略中。归化策略中,注释含文学意义的人物称谓,意译绰号和泛化亲属称谓,增加原文中不存在的"人物表",旨在以读者为依归。异化策略中,音译直名称谓,意译中国民族文化特征的亲属称谓,旨在保留中国称谓文化。葛浩文的翻译观影响着人物称谓翻译策略的选择,为今后汉语名著中称谓的英译提供了借鉴。 展开更多
关键词 葛浩文 译者翻译观 人物称谓翻译 《丰乳肥臀》
下载PDF
接受美学视野下《丰乳肥臀》英译本中的文化误读
16
作者 王改霞 黄伟龙 《牡丹江教育学院学报》 2014年第2期40-41,共2页
文学翻译不是简单的语码转换,而是不同文化间的对话,文化间又存在差异性,导致了翻译中的文化误读。以葛文浩的《丰乳肥臀》英译本为例,分析文学翻译中的文化误读,并从接受美学角度阐释文化误读存在的必然性。
关键词 文化误读 翻译 《丰乳肥臀》 接受美学
下载PDF
转型与整合——90年代前期长篇小说叙事语境及策略
17
作者 关峰 《石家庄铁道大学学报(社会科学版)》 2015年第4期53-57,共5页
《活着》是与"世界"相伴的永恒性思想文本,故事的"寓言"性塑造了打动读者的"时间"形式,其最大魅力在于苦中作乐。在坚韧的态度上讲述土地的广袤和深厚,聆听历史的回声和集体无意识的交响。余华致力于个... 《活着》是与"世界"相伴的永恒性思想文本,故事的"寓言"性塑造了打动读者的"时间"形式,其最大魅力在于苦中作乐。在坚韧的态度上讲述土地的广袤和深厚,聆听历史的回声和集体无意识的交响。余华致力于个人的强大,以倔强和坚硬的方式直面人生,任何残酷的剥夺都不能动摇来自内心深处的意志。作为仙界的精灵,"白鹿"在《白鹿原》中的化身分别为白氏父女,即白嘉轩和白灵,及白嘉轩的姐夫朱先生。是古老而厚重的大地成就了其生命,也是集体无意识活现了其灵魂。《丰乳肥臀》最冠冕堂皇的秩序却藏了最令人怵目惊心的颠覆,反讽背后有文化和政治的大背景。 展开更多
关键词 活着 白鹿原 丰乳肥臀 寓言
下载PDF
从《丰乳肥臀》英法译本中的信息凸显再论译者的“忠”与“不忠”
18
作者 董凤霞 《兰州文理学院学报(社会科学版)》 2017年第3期110-115,共6页
伴随着对翻译本质的重新认识,译者的伦理观日益受到关注。在翻译伦理的审视下,葛浩文的译本因"较多的创造"而被斥为不尊重原文本及中国文化,但没有深入研究便得此结论显失公正。现以信息凸显为切入点,以《丰乳肥臀》英法译本... 伴随着对翻译本质的重新认识,译者的伦理观日益受到关注。在翻译伦理的审视下,葛浩文的译本因"较多的创造"而被斥为不尊重原文本及中国文化,但没有深入研究便得此结论显失公正。现以信息凸显为切入点,以《丰乳肥臀》英法译本为研究对象,对比译例中凸显信息翻译策略的异同,解读其中所蕴含的翻译伦理思想,旨在阐明:译者在译文中所做的调整,是基于尊重"他者",同时实现"他者"与"自我"之间的平衡这一伦理诉求的具体体现,表层的"不忠"往往是为了实现更深层次的"忠实"。 展开更多
关键词 《丰乳肥臀》 英译 法译 信息凸显 翻译伦理
下载PDF
《丰乳肥臀》日译本中拟态词与原作的对应关系——以汉语形容词和动词为例
19
作者 王莹 吴彦 《韶关学院学报》 2021年第1期71-75,共5页
《丰乳肥臀》是莫言的代表作之一,语言诙谐,描写生动,被译为多国版本。大量使用拟态词是《丰乳肥臀》日译本的一大特色,通过量化统计,将其日译本中出现的拟态词与原文进行对照分析,可探讨日语拟态词与汉语形容词和动词的对应关系。
关键词 《丰乳肥臀》 拟态词 形容词 动词 对应关系
下载PDF
《百年孤独》与《丰乳肥臀》中的母亲形象比较
20
作者 张盛春 《西南石油大学学报(社会科学版)》 2016年第2期89-94,共6页
《百年孤独》与《丰乳肥臀》描写的两位母亲形象,展现出不同时代、不同地域、不同文化背景下的相同母性特征。这种相同的审美范式,提供了探究作家创作心理的途径。在小说中,乌尔苏拉和上官鲁氏展现出生儿育女、忍辱负重等母性特征,这在... 《百年孤独》与《丰乳肥臀》描写的两位母亲形象,展现出不同时代、不同地域、不同文化背景下的相同母性特征。这种相同的审美范式,提供了探究作家创作心理的途径。在小说中,乌尔苏拉和上官鲁氏展现出生儿育女、忍辱负重等母性特征,这在一定程度上源自人类集体无意识中的大母神原型,浓缩了在父权文化为中心的时代,母亲优秀的品德及艰辛的命运,体现出相同的母性特质。而她们作为家族主导人物和没有出路的生存特征,则源自男性作家潜意识中的父权文化意识,这种意识将女性的价值功能囿限于家庭母亲角色,使其既有主导家庭事务的积极力量,但又不能过于强大和超越家庭事务。总之,乌尔苏拉和上官鲁氏是男性作家对传统母亲角色定义的理想呈现,显示了男性作家对这一身份的认同与赞美。 展开更多
关键词 母亲 父权文化 《百年孤独》 《丰乳肥臀》 乌尔苏拉 上官鲁氏
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部