Cultural schema theory proposes that when we interact with members of the same culture in certain situations, or talk about certain information with them many times, cultural schemas are created and stored in our brai...Cultural schema theory proposes that when we interact with members of the same culture in certain situations, or talk about certain information with them many times, cultural schemas are created and stored in our brain, which can promote coherence between the original and target language text, thus solving the cultural default caused by the cultural differences. It is vital to make cultural compensation to different cultural schemas and to coordinate the cultural contradiction. This thesis focuses on the translation methods and strategies in Big Breasts and Wide Hips from the perspective of the cultural schema theory, which exemplifies how cultural default and compensation functions in this novel.展开更多
Literary translation has become the most significant pathway for Chinese literature to enter the world literature scene and compete for international recognitions. In order to present a exhaustive analysis and explora...Literary translation has become the most significant pathway for Chinese literature to enter the world literature scene and compete for international recognitions. In order to present a exhaustive analysis and exploration of the strategies of culture translation, it selects one of Mo Yan's classic work Big Breasts and Wide Hips and its English version translated by American scholar Goldblatt as the case study. It will mainly discuss about the cultural transmission through literary translation and the cultivation of talented translators in order to expand Chinese culture's international influence through improving literary translation.展开更多
文摘Cultural schema theory proposes that when we interact with members of the same culture in certain situations, or talk about certain information with them many times, cultural schemas are created and stored in our brain, which can promote coherence between the original and target language text, thus solving the cultural default caused by the cultural differences. It is vital to make cultural compensation to different cultural schemas and to coordinate the cultural contradiction. This thesis focuses on the translation methods and strategies in Big Breasts and Wide Hips from the perspective of the cultural schema theory, which exemplifies how cultural default and compensation functions in this novel.
文摘Literary translation has become the most significant pathway for Chinese literature to enter the world literature scene and compete for international recognitions. In order to present a exhaustive analysis and exploration of the strategies of culture translation, it selects one of Mo Yan's classic work Big Breasts and Wide Hips and its English version translated by American scholar Goldblatt as the case study. It will mainly discuss about the cultural transmission through literary translation and the cultivation of talented translators in order to expand Chinese culture's international influence through improving literary translation.