期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译者角色化与林译“讹”的再研究——以《冰雪因缘》为例
1
作者 汪琳 余荣琦 《巢湖学院学报》 2022年第6期131-136,共6页
林译的“讹”可谓俯拾皆是,一直倍受争议。除了翻译,林纾能文、能诗、能画,共同构建了其古文家、文学家、画家等多元身份角色。从译者角色化入手,以《冰雪因缘》为个案,通过对原文和译文叙事手法、伦理价值及视觉审美三方面的分析,重新... 林译的“讹”可谓俯拾皆是,一直倍受争议。除了翻译,林纾能文、能诗、能画,共同构建了其古文家、文学家、画家等多元身份角色。从译者角色化入手,以《冰雪因缘》为个案,通过对原文和译文叙事手法、伦理价值及视觉审美三方面的分析,重新认识林纾的多元角色与林译文“讹”的生成机理。研究认为,林纾的各种社会化角色相互交织,互为补充,对林译的“讹”起了推波助澜的作用。译者角色化有助于正确认识林纾对译文的各种调试和改造行为,从而更加全面客观地透视其社会人本质及翻译的社会化过程。 展开更多
关键词 译者角色化 林纾 “讹” 《冰雪因缘》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部