This Paper mainly focuses on the Differences between American English and British English in Grammar. It discusses ten aspects of their differences with example(sthat is , differences in the use of certain verbs; diff...This Paper mainly focuses on the Differences between American English and British English in Grammar. It discusses ten aspects of their differences with example(sthat is , differences in the use of certain verbs; differences in the use of articles; differences in the use of prepositions ;the use of subjunctive; tense differences ;the use of collective nouns ;the way of expressing dates; the treatment of a repeated subject after the indefinite pronoun"one"; response question; negative form of the first person.).展开更多
The growth of American English (AE) was based on British English (BE), as we know, when we speak of their differences, however, they are not easily accepted, although they indeed exist. Here, I will illustrate this po...The growth of American English (AE) was based on British English (BE), as we know, when we speak of their differences, however, they are not easily accepted, although they indeed exist. Here, I will illustrate this point from three questions. First, how American English growed? Second, how British and American English came to be different;? Third, where the grammatical differences lie?展开更多
This paper starts from the important component of a language,namely vocabulary,in which differences between AE and BE are comprehensively observed and analyzed.In this paper,comparisons are made to explore the charact...This paper starts from the important component of a language,namely vocabulary,in which differences between AE and BE are comprehensively observed and analyzed.In this paper,comparisons are made to explore the characteristics of the two varieties of English respectively rather than to judge which is superior to the other.This will help us to obtain a better understanding of the English language,to facilitate the expression of it,to improve the capacity of using it,and to enrich the knowledge about it.展开更多
British English and American English are two varieties of English. American English derived from British English and they have many similarities and differences. British English and American English are different in p...British English and American English are two varieties of English. American English derived from British English and they have many similarities and differences. British English and American English are different in pronunciation, spelling, vocabulary and customary usage/syntax, etc.展开更多
This article makes a comparison between American English and British En glish in the use of words from two aspects. The purpose is to point out some differences between them in colloquial English,and make the language...This article makes a comparison between American English and British En glish in the use of words from two aspects. The purpose is to point out some differences between them in colloquial English,and make the language learners practice the language better.展开更多
British English and American English are two major varieties of English.My paper will make a brief study on them.First,I will talk about their historical developments and then focus on their disparities,list their maj...British English and American English are two major varieties of English.My paper will make a brief study on them.First,I will talk about their historical developments and then focus on their disparities,list their major differences in vocabulary,pronunciation,spelling and grammar.The existence of these differences is natural and inevitable because of the different historical and cultural development of Britain and America.So we should take positive attitudes towards them.展开更多
American English is predominantly prescribed as the primary English learning model at every educational level in Taiwan and limited attention is paid to other accents of English. It is therefore the intention of this ...American English is predominantly prescribed as the primary English learning model at every educational level in Taiwan and limited attention is paid to other accents of English. It is therefore the intention of this paper to investigate whether Taiwan Residents EFL learners have difficulties understanding British English after years of instruction in American English, and to identify differences between learners' attitudes towards these two varieties of English. EFL learners from two universities were randomly assigned to American and British English groups and required to listen to short texts recorded with either American or British accent. An independent simple t-test showed that no significant differences were found in listening comprehension scores, but responses on questionnaires revealed significant differences in attitudes towards American and British English. The influence of long-term instruction in American English was evidenced. Based on these findings, suggestions are provided for English language teaching in Taiwan and implications are drawn for the concept of English as an International Language (ELL), that in order to pursue successful international communication with people of various native languages, EFL learners need to experience various accents of English.展开更多
British English(short form BrE)andAmerican English(short form AmE)aresaid to be two national standards.The fol-lowing is a precis of distinctions betweenthe two systems.1.British speakers often say all theyear(round),...British English(short form BrE)andAmerican English(short form AmE)aresaid to be two national standards.The fol-lowing is a precis of distinctions betweenthe two systems.1.British speakers often say all theyear(round),all the food;Americans oftensay all year(round),all of the year,all ofthe food.展开更多
Exploring the differences in phonemes and cross-linguistic influences, particularly by comparing the pronunciation patterns of English and Mandarin, is crucial for language learners. Such comparative studies can help ...Exploring the differences in phonemes and cross-linguistic influences, particularly by comparing the pronunciation patterns of English and Mandarin, is crucial for language learners. Such comparative studies can help learners better understand and overcome the pronunciation difficulties encountered during second language acquisition. English and Mandarin have significant differences in their vowel and consonant systems, tones, intonation, and syllable structures. A deep understanding of these differences allows learners to engage in targeted pronunciation training, reducing accent interference. This research provides guidance for improving language teaching methods, enabling teachers to design more effective pronunciation strategies and exercises based on the students’ native language backgrounds, thus enhancing learning outcomes. Additionally, cross-linguistic studies aid in improving speech recognition and conversion technologies, achieving higher accuracy and naturalness in multilingual speech processing systems. From a cultural exchange perspective, understanding and respecting the phonetic characteristics of different languages help to enhance the effectiveness and mutual understanding in cross-cultural communication. The comparative study of English and Mandarin pronunciation patterns not only provides a theoretical foundation for language education and technological applications but also promotes effective communication in multilingual environments. This thesis uses a comparative research method to elucidate the study of English and Mandarin pronunciation patterns. It begins with an analysis of the characteristics and similarities of the pronunciation patterns in both languages. The thesis then examines the differences between English and Mandarin pronunciation patterns through four aspects: the number and complexity of vowel phonemes, types and distribution of consonant phonemes, tones and stress, and intonation and phonetic phenomena. Finally, based on the comparative analysis of the differences, the thesis offers targeted policy recommendations for learning English and Mandarin.展开更多
Reading is the key content of high school English teaching,which can improve students’mastery of words,grammar,and other knowledge,and can expand their horizons.British and American literature is the essence of Briti...Reading is the key content of high school English teaching,which can improve students’mastery of words,grammar,and other knowledge,and can expand their horizons.British and American literature is the essence of British and American culture,and its application in high school English reading teaching can help improve students’English proficiency.This paper outlines the problems of high school English teaching,analyzes the role of British and American literature in high school English reading teaching,and explores the infiltration methods of British and American literature in high school English reading teaching,in order to provide references for teachers.展开更多
世界英语背景下本族语标准不断受到挑战,一线教学面临诸多迷惑。English After RP:Standard British Pronunciation Today(Lindsey 2019)一书指出RP在英国已经死亡,这要求外语教学界回应语音教学中的两个突出问题:应采用何种语音标准来...世界英语背景下本族语标准不断受到挑战,一线教学面临诸多迷惑。English After RP:Standard British Pronunciation Today(Lindsey 2019)一书指出RP在英国已经死亡,这要求外语教学界回应语音教学中的两个突出问题:应采用何种语音标准来教授?该标准对现有课程框架的教学内容及教学重点将产生怎样的影响?中国及世界英语教学理论与实践的研究表明,以传播中国,沟通世界为目的的中国外语教学,应该理性地选择世界范围内认可度最高的规范作为教授标准,并与时俱进,更新教学内容;从评价输出角度来说,应转变教学理念,聚焦信息交流的可理解度,将教学重点转向韵律。师生均需拓宽视野,培养世界胸怀,培养国际交流中对待地域及社会变体的积极的语言态度。展开更多
文摘This Paper mainly focuses on the Differences between American English and British English in Grammar. It discusses ten aspects of their differences with example(sthat is , differences in the use of certain verbs; differences in the use of articles; differences in the use of prepositions ;the use of subjunctive; tense differences ;the use of collective nouns ;the way of expressing dates; the treatment of a repeated subject after the indefinite pronoun"one"; response question; negative form of the first person.).
文摘The growth of American English (AE) was based on British English (BE), as we know, when we speak of their differences, however, they are not easily accepted, although they indeed exist. Here, I will illustrate this point from three questions. First, how American English growed? Second, how British and American English came to be different;? Third, where the grammatical differences lie?
文摘This paper starts from the important component of a language,namely vocabulary,in which differences between AE and BE are comprehensively observed and analyzed.In this paper,comparisons are made to explore the characteristics of the two varieties of English respectively rather than to judge which is superior to the other.This will help us to obtain a better understanding of the English language,to facilitate the expression of it,to improve the capacity of using it,and to enrich the knowledge about it.
文摘British English and American English are two varieties of English. American English derived from British English and they have many similarities and differences. British English and American English are different in pronunciation, spelling, vocabulary and customary usage/syntax, etc.
文摘This article makes a comparison between American English and British En glish in the use of words from two aspects. The purpose is to point out some differences between them in colloquial English,and make the language learners practice the language better.
文摘British English and American English are two major varieties of English.My paper will make a brief study on them.First,I will talk about their historical developments and then focus on their disparities,list their major differences in vocabulary,pronunciation,spelling and grammar.The existence of these differences is natural and inevitable because of the different historical and cultural development of Britain and America.So we should take positive attitudes towards them.
文摘American English is predominantly prescribed as the primary English learning model at every educational level in Taiwan and limited attention is paid to other accents of English. It is therefore the intention of this paper to investigate whether Taiwan Residents EFL learners have difficulties understanding British English after years of instruction in American English, and to identify differences between learners' attitudes towards these two varieties of English. EFL learners from two universities were randomly assigned to American and British English groups and required to listen to short texts recorded with either American or British accent. An independent simple t-test showed that no significant differences were found in listening comprehension scores, but responses on questionnaires revealed significant differences in attitudes towards American and British English. The influence of long-term instruction in American English was evidenced. Based on these findings, suggestions are provided for English language teaching in Taiwan and implications are drawn for the concept of English as an International Language (ELL), that in order to pursue successful international communication with people of various native languages, EFL learners need to experience various accents of English.
文摘British English(short form BrE)andAmerican English(short form AmE)aresaid to be two national standards.The fol-lowing is a precis of distinctions betweenthe two systems.1.British speakers often say all theyear(round),all the food;Americans oftensay all year(round),all of the year,all ofthe food.
文摘Exploring the differences in phonemes and cross-linguistic influences, particularly by comparing the pronunciation patterns of English and Mandarin, is crucial for language learners. Such comparative studies can help learners better understand and overcome the pronunciation difficulties encountered during second language acquisition. English and Mandarin have significant differences in their vowel and consonant systems, tones, intonation, and syllable structures. A deep understanding of these differences allows learners to engage in targeted pronunciation training, reducing accent interference. This research provides guidance for improving language teaching methods, enabling teachers to design more effective pronunciation strategies and exercises based on the students’ native language backgrounds, thus enhancing learning outcomes. Additionally, cross-linguistic studies aid in improving speech recognition and conversion technologies, achieving higher accuracy and naturalness in multilingual speech processing systems. From a cultural exchange perspective, understanding and respecting the phonetic characteristics of different languages help to enhance the effectiveness and mutual understanding in cross-cultural communication. The comparative study of English and Mandarin pronunciation patterns not only provides a theoretical foundation for language education and technological applications but also promotes effective communication in multilingual environments. This thesis uses a comparative research method to elucidate the study of English and Mandarin pronunciation patterns. It begins with an analysis of the characteristics and similarities of the pronunciation patterns in both languages. The thesis then examines the differences between English and Mandarin pronunciation patterns through four aspects: the number and complexity of vowel phonemes, types and distribution of consonant phonemes, tones and stress, and intonation and phonetic phenomena. Finally, based on the comparative analysis of the differences, the thesis offers targeted policy recommendations for learning English and Mandarin.
文摘Reading is the key content of high school English teaching,which can improve students’mastery of words,grammar,and other knowledge,and can expand their horizons.British and American literature is the essence of British and American culture,and its application in high school English reading teaching can help improve students’English proficiency.This paper outlines the problems of high school English teaching,analyzes the role of British and American literature in high school English reading teaching,and explores the infiltration methods of British and American literature in high school English reading teaching,in order to provide references for teachers.
文摘世界英语背景下本族语标准不断受到挑战,一线教学面临诸多迷惑。English After RP:Standard British Pronunciation Today(Lindsey 2019)一书指出RP在英国已经死亡,这要求外语教学界回应语音教学中的两个突出问题:应采用何种语音标准来教授?该标准对现有课程框架的教学内容及教学重点将产生怎样的影响?中国及世界英语教学理论与实践的研究表明,以传播中国,沟通世界为目的的中国外语教学,应该理性地选择世界范围内认可度最高的规范作为教授标准,并与时俱进,更新教学内容;从评价输出角度来说,应转变教学理念,聚焦信息交流的可理解度,将教学重点转向韵律。师生均需拓宽视野,培养世界胸怀,培养国际交流中对待地域及社会变体的积极的语言态度。