期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
定语从句C译法——兼对第七届“《英语世界》杯”翻译大赛英译汉参考译文的商榷
1
作者
陈伟济
强亚丽
《文教资料》
2016年第27期191-192,共2页
本文基于“最接近、最自然”二元翻译标准,通过评析第七届“《英语世界》杯”全国翻译大赛英译汉参考译文和一等奖译文等多个译本中定语从句的翻译,探讨C译法的可行性和优越性。
关键词
c译法
定语
《英语世界》杯翻
译
大赛
下载PDF
职称材料
英语定语从句译法补遗
被引量:
31
2
作者
曹明伦
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2001年第5期23-26,共4页
国内高校广泛使用的英译汉教材和一些讨论英语定语从句翻译的理论文章大多缺乏具有说服力的译例来支持其提出的翻译原则或主张。本文分析了这种现象,提供了若干较有说服力的译例,并介绍了一种翻译英语定语从句的新方法(C译法)。
关键词
英语定语从句
翻
译
原则
译
例
c译法
原文传递
题名
定语从句C译法——兼对第七届“《英语世界》杯”翻译大赛英译汉参考译文的商榷
1
作者
陈伟济
强亚丽
机构
广东科技学院应用英语系
出处
《文教资料》
2016年第27期191-192,共2页
文摘
本文基于“最接近、最自然”二元翻译标准,通过评析第七届“《英语世界》杯”全国翻译大赛英译汉参考译文和一等奖译文等多个译本中定语从句的翻译,探讨C译法的可行性和优越性。
关键词
c译法
定语
《英语世界》杯翻
译
大赛
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语定语从句译法补遗
被引量:
31
2
作者
曹明伦
机构
四川教育学院外语系
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2001年第5期23-26,共4页
文摘
国内高校广泛使用的英译汉教材和一些讨论英语定语从句翻译的理论文章大多缺乏具有说服力的译例来支持其提出的翻译原则或主张。本文分析了这种现象,提供了若干较有说服力的译例,并介绍了一种翻译英语定语从句的新方法(C译法)。
关键词
英语定语从句
翻
译
原则
译
例
c译法
Keywords
attributive
c
lauses
prin
c
iplesof translating
examples
newmethod
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
定语从句C译法——兼对第七届“《英语世界》杯”翻译大赛英译汉参考译文的商榷
陈伟济
强亚丽
《文教资料》
2016
0
下载PDF
职称材料
2
英语定语从句译法补遗
曹明伦
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2001
31
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部