期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
CATTI三级考试英汉翻译文本分析与备考策略
1
作者 张汉麟 《海外英语》 2018年第16期82-84,共3页
翻译资格水平考试在选拔翻译人才、提升译者素养、完善翻译市场、提高翻译教育质量等方面起到重要作用。近年来报考全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称CATTI考试)的人数不断增加,但是平均通过率一直维持在较低水平。本文通过分析2014... 翻译资格水平考试在选拔翻译人才、提升译者素养、完善翻译市场、提高翻译教育质量等方面起到重要作用。近年来报考全国翻译专业资格(水平)考试(以下简称CATTI考试)的人数不断增加,但是平均通过率一直维持在较低水平。本文通过分析2014年5月到2016年11月真题中的典型例句,以定语从句和被动语态的翻译技巧为例,介绍考试的难点,并对备考提出一些建议,希望能够为考生提供些许帮助。 展开更多
关键词 catti三级笔译 被动语态 定语从句 备考策略
下载PDF
全国翻译资格专业考试(CATTI)英语笔译三级阅读理解试题内容效度分析及其启示
2
作者 贾琪 王栋 《英语教师》 2022年第9期108-113,共6页
根据巴赫曼和帕默提出的考试任务特征,从语篇输入和预期回答两个方面分析近几年CATTI英语笔译三级阅读理解试题的内容效度,对研究结果与考试大纲要求进行比较分析。得出以下结论:近几年CATTI英语笔译三级阅读理解试题具有较高的内容效度... 根据巴赫曼和帕默提出的考试任务特征,从语篇输入和预期回答两个方面分析近几年CATTI英语笔译三级阅读理解试题的内容效度,对研究结果与考试大纲要求进行比较分析。得出以下结论:近几年CATTI英语笔译三级阅读理解试题具有较高的内容效度,基本符合考试大纲要求,但存在一些不足,表现为文章体裁和主题略显单一、过于注重对应试者基本阅读技能的考查,对高阶技能的考查比例较小等。在此基础上,根据研究结论对今后CATTI试题命制及高校英语翻译教学提出建议。 展开更多
关键词 catti英语笔译三级 阅读理解 内容效度 考试大纲
下载PDF
CATTI导向式翻译教学设计探索 被引量:4
3
作者 周红 《六盘水师范学院学报》 2016年第3期66-68,共3页
翻译专业资格水平考试(CATTI)自2003年推出以来,一直起着评价翻译人才、规范翻译市场的作用。本科翻译教学目标要结合市场需求及CATTI三级考试要求,以翻译能力培养和翻译职业素养为重点。教学内容主要分为理论、技巧和技术三大模块,针... 翻译专业资格水平考试(CATTI)自2003年推出以来,一直起着评价翻译人才、规范翻译市场的作用。本科翻译教学目标要结合市场需求及CATTI三级考试要求,以翻译能力培养和翻译职业素养为重点。教学内容主要分为理论、技巧和技术三大模块,针对不同翻译任务与要求,采取不同的翻译教学方法,重点引进CAT教学法。教学形式上将MOOC在线学习与校内翻转课堂结合,重新构建课堂内外的两种教学环境以达到技术促进教学的目的,力求实现本科阶段翻译教学的育人性与职业性的结合。 展开更多
关键词 catti三级 导向 翻译教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部