期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
CET-4翻译单项测试的反拨作用调查 被引量:1
1
作者 魏华 《教育教学论坛》 2015年第41期73-74,共2页
自2013年12月大学英语四级考试改革后,"译"的单项测试从句到段,比例从小到大,重要性也就随之递增。本文以2014年12月的CET-4翻译单项成绩为调查样本,通过问卷调查以及高分组和低分组学生的访谈形式,探讨其对翻译课程的学习是... 自2013年12月大学英语四级考试改革后,"译"的单项测试从句到段,比例从小到大,重要性也就随之递增。本文以2014年12月的CET-4翻译单项成绩为调查样本,通过问卷调查以及高分组和低分组学生的访谈形式,探讨其对翻译课程的学习是否存在影响。调查结果显示CET-4翻译部分的改革对学生的翻译学习产生了正面的反拨作用,但高分组和低分组的同学就翻译学习的内容和方法上有所差异。 展开更多
关键词 cet-4翻译 语言测试 反拨作用
下载PDF
CET-4翻译新题型对大学英语教材编写及学业测试的反拨效应
2
作者 张国颖 《科技视界》 2016年第25期128-129,共2页
自2013年12月起实行的CET-4翻译新题型在测试结构上发生了重大的变化,据此引起了包括教材编写,课堂教学,教学策略、学习方式、学习者的心理变化等一系列的导向性的影响。本文旨在探讨CET-4翻译新题型对大学英语翻译教学的正面反拨效应... 自2013年12月起实行的CET-4翻译新题型在测试结构上发生了重大的变化,据此引起了包括教材编写,课堂教学,教学策略、学习方式、学习者的心理变化等一系列的导向性的影响。本文旨在探讨CET-4翻译新题型对大学英语翻译教学的正面反拨效应及实施途径,并谈论在新的教育背景下的非英语专业翻译教学的新思路。 展开更多
关键词 cet-4翻译 翻译新题型 大学英语 翻译教学 反拨效应
下载PDF
从CET-4翻译新题型看文华学院大学英语期末试卷翻译题型的设计
3
作者 姚蕊 《科教导刊》 2015年第5期34-35,共2页
本文以文华学院为例,分析了大学英语期末试卷设计中存在的问题,并结合CET-4改革之后的翻译新题型特点,探究未来大学英语期末试卷中针对翻译题型作出相应调整的必要性及具体方法。
关键词 cet-4翻译新题型 大学英语 期末试卷设计
下载PDF
高职高专英语专业学生在CET-4考试翻译部分存在的问题及对策探究
4
作者 谢芳 《兰州教育学院学报》 2017年第6期130-131,共2页
本论文以高职高专英语专业学生为对象,以大学英语四级考试的翻译题型为依托,分析了当前高职高专英语专业学生在CET-4翻译中失分严重的原因,提出英语翻译教学中相应的对策,以此帮助学生提高四级翻译能力。
关键词 cet-4翻译 高职高专英语翻译 翻译错误分析 翻译技巧
下载PDF
不同水平学生CET-4段落翻译过程中的答题差异分析 被引量:1
5
作者 李庆照 欧阳俊林 《黄山学院学报》 2015年第2期126-129,共4页
以非英语专业大学二年级学生为分组被试,运用有声思维结合回溯深度访谈,分析不同水平被试在段落式汉译英过程中的差异。分析表明个体差异与答题结果显著相关,段落翻译难度适中,较旧题型更切合教育部《大学英语课程教学要求》对翻译能力... 以非英语专业大学二年级学生为分组被试,运用有声思维结合回溯深度访谈,分析不同水平被试在段落式汉译英过程中的差异。分析表明个体差异与答题结果显著相关,段落翻译难度适中,较旧题型更切合教育部《大学英语课程教学要求》对翻译能力的要求。 展开更多
关键词 cet-4段落翻译 有声思维 认知差异
下载PDF
从CET-4翻译看非英语专业学生跨文化视角下翻译能力的培养
6
作者 唐玉玲 《现代英语》 2020年第6期64-66,共3页
通过随堂测试,研究者从四百多名吉首大学大二学生中收集大学英语四级段落翻译语料。对语料进行人工批阅,并对具有普遍性的错误进行归类和分析,发现五类常见翻译错误都源于受到中式思维的影响。文章提出课堂环境中培养学生跨文化视角下... 通过随堂测试,研究者从四百多名吉首大学大二学生中收集大学英语四级段落翻译语料。对语料进行人工批阅,并对具有普遍性的错误进行归类和分析,发现五类常见翻译错误都源于受到中式思维的影响。文章提出课堂环境中培养学生跨文化视角下英汉语言对比分析能力以及翻译能力的策略。 展开更多
关键词 cet-4翻译 非英语专业学生 跨文化视角 翻译能力的培养
原文传递
语内/语际翻译视阈下CET-4/6段落翻译命题趋势研究
7
作者 龚韶华 《呼伦贝尔学院学报》 2021年第3期46-49,共4页
CET-4/6是国内高校报考人数最广的英语水平考试,而汉译英段落翻译是其中重要题型之一,内容涉及中国文化的各方面。近年来其命题难度有所增加,令考生比较头疼。究其原因主要在于考生对于语内/语际翻译的概念存在模糊认识,更不知如何实现... CET-4/6是国内高校报考人数最广的英语水平考试,而汉译英段落翻译是其中重要题型之一,内容涉及中国文化的各方面。近年来其命题难度有所增加,令考生比较头疼。究其原因主要在于考生对于语内/语际翻译的概念存在模糊认识,更不知如何实现恰当转换。本文将阐释这两种翻译的区别与联系,并就CET-4/6段落翻译命题趋势及其教学辅导策略提出见解。 展开更多
关键词 语内翻译 语际翻译 cet-4/6段落翻译 命题趋势
下载PDF
应用型本科院校CET-4段落翻译教学策略分析——以段落“红包”为例
8
作者 吕雪芬 《科教文汇》 2018年第35期166-167,170,共3页
CET-4段落翻译题型较之原来的补全句子式翻译能更客观更全面地考核应用型本科大学生的英语综合应用能力,但同时也给应用型本科院校师生提出了新的挑战。本文归纳了段落翻译应该遵循的步骤和和采取的方法,然后结合段落"红包"... CET-4段落翻译题型较之原来的补全句子式翻译能更客观更全面地考核应用型本科大学生的英语综合应用能力,但同时也给应用型本科院校师生提出了新的挑战。本文归纳了段落翻译应该遵循的步骤和和采取的方法,然后结合段落"红包"的翻译来探讨应用型本科院校CET-4段落翻译教学策略,最后总结了段落翻译应该课堂讲授与课后阅读、练习、自主学习相结合。 展开更多
关键词 应用型本科院校 cet-4段落翻译 步骤和方法 教学策略
下载PDF
系统功能语言学视角下CET4翻译试题解读
9
作者 魏烨 《三门峡职业技术学院学报》 2018年第2期97-102,共6页
CET-4作为我国目前范围最广、影响最大的英语水平能力测试在高校英语教学工作中一直具有指导作用;鉴于CET-4翻译试题内容的新颖性、时代性,以及标准性特点,对其进行基于系统功能语言学相关理论知识的细致解读和分析,探寻提高高校英语教... CET-4作为我国目前范围最广、影响最大的英语水平能力测试在高校英语教学工作中一直具有指导作用;鉴于CET-4翻译试题内容的新颖性、时代性,以及标准性特点,对其进行基于系统功能语言学相关理论知识的细致解读和分析,探寻提高高校英语教师教学翻译有效性和学生汉英翻译实操能力的策略和方法,是必要且可行的。 展开更多
关键词 cet-4汉语翻译篇章 主位 述位 及物性成分 主位化 翻译策略
下载PDF
从CET-4的翻译测试探究大学英语教师对教材的二次开发——以《新应用大学英语》教材为例
10
作者 李淑兰 《学园》 2023年第36期49-52,共4页
根据大学英语教学指南,大学英语的教学目标是培养学生的英语听说读写译等应用能力,增强学生的跨文化交际意识和交际能力。大学英语四级考试是大学生参加人数最多的考试之一,学生的考试成绩是衡量大学英语课程教学质量的重要参考,对学生... 根据大学英语教学指南,大学英语的教学目标是培养学生的英语听说读写译等应用能力,增强学生的跨文化交际意识和交际能力。大学英语四级考试是大学生参加人数最多的考试之一,学生的考试成绩是衡量大学英语课程教学质量的重要参考,对学生的就业也有一定的作用。一些本科院校以《新应用大学英语》教材进行大学英语课程教学,该教材的翻译模块练习形式与四级考试的翻译题型一致,英语教师在教学中可采取增加翻译文本的类型、补充系统化的翻译技能讲解内容、按难度设计丰富的翻译练习等策略,使非英语专业的学生通过一定的翻译练习,掌握必要的翻译技巧,提升翻译能力、跨文化交际意识及能力,有能力讲好中国故事。 展开更多
关键词 大学英语 cet-4翻译测试 教材二次开发
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部