期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
A Study of Borrowing,Imitation and Creation in English-Chinese Translation:A Case Study of Translating“The Root Cause of Poverty”
1
作者 FAN Lian-yi ZHANG Shun-sheng 《Journal of Literature and Art Studies》 2022年第9期939-943,共5页
Based on the translated version of“The Root Cause of Poverty”by Rutger Bregman on the Ted speech online platform,this research analyzes the application of direct borrowing,imitative translation and creative translat... Based on the translated version of“The Root Cause of Poverty”by Rutger Bregman on the Ted speech online platform,this research analyzes the application of direct borrowing,imitative translation and creative translation in English-Chinese translation.First,we believe the direct borrowing of a ready-made version is most ideal as it reveals the common ground both languages share when translating a source text.Next,it is preferable to imitate an already existing expression as similarity is reader-friendly.However,it is sometimes necessary to adopt creative translation to preserve differences to ensure that the meaning of the original language is accurately transmitted. 展开更多
关键词 The Root Cause of poverty direct borrowing imitative translation creative translation
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部