期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
An improved TF-IDF approach for text classification 被引量:4
1
作者 张云涛 龚玲 王永成 《Journal of Zhejiang University-Science A(Applied Physics & Engineering)》 SCIE EI CAS CSCD 2005年第1期49-55,共7页
This paper presents a new improved term frequency/inverse document frequency (TF-IDF) approach which uses confidence, support and characteristic words to enhance the recall and precision of text classification. Synony... This paper presents a new improved term frequency/inverse document frequency (TF-IDF) approach which uses confidence, support and characteristic words to enhance the recall and precision of text classification. Synonyms defined by a lexicon are processed in the improved TF-IDF approach. We detailedly discuss and analyze the relationship among confidence, recall and precision. The experiments based on science and technology gave promising results that the new TF-IDF approach improves the precision and recall of text classification compared with the conventional TF-IDF approach. 展开更多
关键词 Term frequency/inverse document frequency (TF-IDF) Text classification CONFIDENCE SUPPORT characteristic words
下载PDF
Hybridity and Media Translation
2
作者 罗叶霞 《海外英语》 2017年第11期131-132,共2页
In recent years,abundant words with Chinese characteristics in media translation show that on the one hand,the unique society,politics,economics and culture,and on the other hand,the important source of foreign words.... In recent years,abundant words with Chinese characteristics in media translation show that on the one hand,the unique society,politics,economics and culture,and on the other hand,the important source of foreign words.According to post colonial cultural translation theory,through different hybridization tactics,they formed the third part,which is different from the source language and target language,and is the product of globalization.This notion of hybridity not only has great bearing on translators’selection of translating strategies,but also helps to change some of the accepted conception about translation,and thus enables us to have a better understanding of media translation.This promotes China’s discourse power in international society and the objectivity of reports of China,which constructs the third space in media translation between the West and China. 展开更多
关键词 HYBRIDITY The Third Space Media Translation English words with Chinese characteristics
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部