期刊文献+
共找到420篇文章
< 1 2 21 >
每页显示 20 50 100
A Study on the Compilation of Dictionaries for Teaching Chinese as a Foreign Language Based on the Second Language Acquisition Theory
1
作者 黄毓芸 《海外英语》 2016年第5期178-180,共3页
This article intends to demonstrate the principles for dictionary compilation.To summarize,general rules are to be followed.At the same time,this article probes into the differences of Chinese to Chinese dictionary,Ch... This article intends to demonstrate the principles for dictionary compilation.To summarize,general rules are to be followed.At the same time,this article probes into the differences of Chinese to Chinese dictionary,Chinese to foreign language dictionary,dictionaries for the preparation of certain exams,learner’s dictionaries for reviewing errors,dictionaries with multimedia and dictionaries built via the Internet..In all,one of the key factors for dictionary compilation is the professionalism of editors and writers.The training of the people involved is vital,which would contribute to setting up a better order of the market.Acknowledgements should also be given to achievements in dictionary compilation.Revisions and polishing are required to improve the dictionaries on the market that have already won the acclaim so as to put their influence to the best display. 展开更多
关键词 SECOND language ACQUISITION COMPILATION of dictionaries TEACHING Chinese as a FOREIGN language
下载PDF
A Polish College Students' Use of Dictionaries in Text Production
2
作者 Dorota Osuchowska 《Sino-US English Teaching》 2014年第10期726-732,共7页
The study, conducted in the academic year 2008, explores the potential differences in the use of a dictionary in support of a standard writing task by two student groups at two different proficiency levels. Fifty seve... The study, conducted in the academic year 2008, explores the potential differences in the use of a dictionary in support of a standard writing task by two student groups at two different proficiency levels. Fifty seven students working on a real classroom assignment were observed; in order to make sure that the subjects behaved as they normally would, they had not been informed that their dictionary behavior was to be observed. The study which shows that the need for a dictionary is smaller in the case of more advanced students may be of interest to those foreign language teachers who fear that giving a student an unlimited access to a dictionary may hamper the development of his expressive abilities. In turn, a marked preference on the part of more advanced students for an L I-L2, paralleled by a sustained interest in information categories typically placed in foreign learner's dictionaries suggests that advanced language learners writing in English would probably opt for a lexicographic product combining the best of both dictionary types: an LI-L2 and an MLD. 展开更多
关键词 dictionary use text production teaching English as a foreign language
下载PDF
Bilingual Dictionary Approach for Malay-English Cross-Language Information Retrieval
3
作者 Nurjannaton Hidayah Rais Muhamad Taufik Abdullah Rabiah Abdul Kadir 《通讯和计算机(中英文版)》 2011年第5期354-360,共7页
关键词 跨语言信息检索 双语词典 英语 查询转换 语言翻译 翻译方法 语言表达 自动翻译
下载PDF
国际中文教育资源建设背景下的对外中文词典编纂研究
4
作者 赵学清 付露 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2024年第3期5-15,共11页
对外中文词典是中文二语学习者自主学习的必备工具,也是国际中文教育基础资源的重要组成部分。国际中文教育资源发展要求对外中文词典应立足现有成果,以词典用户为中心,凸显词典的外向型和学习型特征。针对词典使用率低、数字化滞后的... 对外中文词典是中文二语学习者自主学习的必备工具,也是国际中文教育基础资源的重要组成部分。国际中文教育资源发展要求对外中文词典应立足现有成果,以词典用户为中心,凸显词典的外向型和学习型特征。针对词典使用率低、数字化滞后的现实困境,我们需要吸收语言学、词典学等学科的前沿理论,借鉴其他辞书、教学资源的数字化经验,不断完善对外中文词典的编纂实践和推广工作。同时,应利用科技赋能,加快对外中文词典数字化转型的步伐;抓住“中文+职业技能”教育趋势带来的机遇,丰富词典类型,为新形势下国际中文学习者多元的资源需求提供精准服务。 展开更多
关键词 国际中文教育 教学资源 中文学习词典 中文二语学习者
下载PDF
《现代汉语词典》名词释义中语言与百科信息的选择与呈现
5
作者 于屏方 杜家利 《辞书研究》 2024年第1期37-44,I0001,I0002,共10页
语文词典与百科词典被认为是两种基本的词典类型。而在词典编纂实践中,语文词典的释义中经常会出现数量不等的百科信息。文章以普通名词中的具体名词类为研究对象,分析它们在《现代汉语词典》相关版本释义中语言信息与百科信息的选择与... 语文词典与百科词典被认为是两种基本的词典类型。而在词典编纂实践中,语文词典的释义中经常会出现数量不等的百科信息。文章以普通名词中的具体名词类为研究对象,分析它们在《现代汉语词典》相关版本释义中语言信息与百科信息的选择与呈现。文章秉承认知语言学关于词义的观点,认为词义具有百科知识的特点。因此,语文词典释义的语文性与百科性并不是一个“是与否”的性质问题,而是“多或少”的程度问题。词典编纂者需要做的工作是根据释义需要、词典类型以及词典用户的需求,采取“自下而上”的方法,以底层义场为基本模块,确定载义和辨义的必需信息和冗余信息。 展开更多
关键词 名词 释义 语言信息 百科信息
下载PDF
融合领域词典嵌入的航空不安全事件命名实体识别
6
作者 许雅玺 孟天宇 +1 位作者 王欣 刘炳南 《科学技术与工程》 北大核心 2024年第8期3284-3290,共7页
针对航空不安全事件领域命名实体识别任务,以航空安全信息周报为数据源,分析并构建航空不安全事件命名实体识别数据集和领域词典。为解决传统命名实体识别模型对于捕获领域实体边界性能较差的问题,基于BERT(bidirectional encoder repre... 针对航空不安全事件领域命名实体识别任务,以航空安全信息周报为数据源,分析并构建航空不安全事件命名实体识别数据集和领域词典。为解决传统命名实体识别模型对于捕获领域实体边界性能较差的问题,基于BERT(bidirectional encoder representations from transformers)预训练语言模型提出融合领域词典嵌入的领域语义信息增强的方法。在自建数据集上进行多次对比实验,结果表明:所提出的方法可以进一步提升实体边界的识别率,相较于传统的双向长短期记忆网络-条件随机场(bi-directional long short term memory-conditional random field,BiLSTM-CRF)命名实体识别模型,性能提升约5%。 展开更多
关键词 航空不安全事件 领域词典 命名实体识别 预训练语言模型
下载PDF
基于对比学习的大型语言模型反向词典任务提示生成方法
7
作者 田思成 黄少滨 +2 位作者 王锐 李熔盛 杜治娟 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2024年第8期256-262,共7页
反向词典任务是一种新兴的任务,目的是根据给定的定义来查找对应的单词。大规模语言模型为这一任务提供了新的可能性,但是提示语句的质量会影响大模型的性能。为此,提出了一种基于对比学习的提示生成方法。该方法在从多个语义层面上理... 反向词典任务是一种新兴的任务,目的是根据给定的定义来查找对应的单词。大规模语言模型为这一任务提供了新的可能性,但是提示语句的质量会影响大模型的性能。为此,提出了一种基于对比学习的提示生成方法。该方法在从多个语义层面上理解定义语义的同时,还利用对比学习的原理在训练过程中引入了负例,提升了模型的泛化能力。通过这种方法,可以将目标单词缩小到一个小范围内,然后用大模型从这个范围内选择最符合定义语义的单词。实验结果表明,该方法可以有效地提升大规模语言模型在反向词典任务上的表现。提示生成模型有94.7%的概率生成包含目标词的范围,大规模语言模型有58.03%的概率直接选出目标单词,有74.55%的概率在给出5个候选单词时包含目标单词。 展开更多
关键词 反向词典 大规模语言模型 对比学习 多个语义层面 对比损失
下载PDF
一种多方法融合的藏语情感词典构建方法
8
作者 才让东知 尼玛扎西 +1 位作者 达瓦追玛 道吉扎西 《高原科学研究》 CSCD 2024年第2期96-105,共10页
深度学习在藏语情感分析领域备受关注,相较于传统机器学习方法其表现更出色。然而,构建藏语情感词典仍面临着挑战,如词汇量不足、过度依赖机器翻译系统、词典匹配源单一、缺少口语情感词典等。为解决上述问题,文章提出了一种多方法融合... 深度学习在藏语情感分析领域备受关注,相较于传统机器学习方法其表现更出色。然而,构建藏语情感词典仍面临着挑战,如词汇量不足、过度依赖机器翻译系统、词典匹配源单一、缺少口语情感词典等。为解决上述问题,文章提出了一种多方法融合的藏语情感词典构建方法。首先,统计并分析已有情感词标注规则后提出了一种藏语情感词的标注规则作为情感词分类的主要依据;其次,提出了一种多词典匹配的藏语情感词典构建方法构建了藏语基准情感词典,为了扩大基准情感词典的规模,利用SO-PMI和基于word2vec词向量相似度扩充方法对基准词典进行词汇扩充,并且利用藏语3大方言的口语词典经人工筛选后构建了藏语口语情感词典;然后,将基准词典和扩充词典合并去重后得到了《藏语书面语与口语情感词典》;最后,为了证明本文方法的可行性和所构建词典的可用性而进行了藏语情感词典性能评估实验;实验中准确率、召回率、F值分别为60.80%、90.31%、72.67%,达到了较好的应用水平,验证了多方法融合的藏语情感词典构建方法的可行性。 展开更多
关键词 藏语 SO-PMI 情感词典 多词典匹配 扩充词典
下载PDF
“按语”中的学术世界——浅谈《敦煌文献语言大词典》中“按语”的作用
9
作者 张小艳 《辞书研究》 2024年第3期13-19,I0001,共8页
《敦煌文献语言大词典》在收词、释义和引证等方面都有自己的特色。其中,最具独创性的就是在多数条目的举证后附加“按语”。文章从凸显例证词义、阐明词义由来、探究源流演变、辨别用字差异、指示特殊用法和匡正误解谬说等六个方面,对... 《敦煌文献语言大词典》在收词、释义和引证等方面都有自己的特色。其中,最具独创性的就是在多数条目的举证后附加“按语”。文章从凸显例证词义、阐明词义由来、探究源流演变、辨别用字差异、指示特殊用法和匡正误解谬说等六个方面,对《敦煌文献语言大词典》中按语的作用进行了全面的总结,以期对将来类似大型工具书的编纂提供借鉴和参考。 展开更多
关键词 《敦煌文献语言大词典》 按语 作用
下载PDF
地名用字在语文辞书中的合理呈现问题
10
作者 程荣 《辞书研究》 2024年第2期17-29,I0001,共14页
文章以《新华字典》和《现代汉语词典》为例,分析归纳现代语文辞书对地名专用字及地名专用义和专用音择收所呈现出的特点;以当前几个热议地名用字为例,探讨地名用字定形定音应遵循的几项基本原则及其相互关系和前提条件,认为不宜单一性... 文章以《新华字典》和《现代汉语词典》为例,分析归纳现代语文辞书对地名专用字及地名专用义和专用音择收所呈现出的特点;以当前几个热议地名用字为例,探讨地名用字定形定音应遵循的几项基本原则及其相互关系和前提条件,认为不宜单一性理解“名从主人”这一原则;同时还认为《新华字典》和《现代汉语词典》对地名用字的处理仍有改进完善的可提升空间;对民政部在《中国·国家地名信息库》的基础上建立《现代地名规范字信息库》等措施,充满期待。 展开更多
关键词 语文辞书 地名用字 呈现方式 规范化 标准化
下载PDF
基于双语词典的远距离语对无监督神经机器翻译方法
11
作者 黄孟钦 《现代电子技术》 北大核心 2024年第7期161-164,共4页
为了缓解大型平行语料库稀缺性对机器翻译质量的影响,无监督方法在神经机器翻译领域备受关注,但其在远距离语言对上的翻译表现仍有待提高。因此,文中引入了翻译语言模型(TLM)并提出了Dict-TLM方法。该方法的核心思想是结合单语语料和无... 为了缓解大型平行语料库稀缺性对机器翻译质量的影响,无监督方法在神经机器翻译领域备受关注,但其在远距离语言对上的翻译表现仍有待提高。因此,文中引入了翻译语言模型(TLM)并提出了Dict-TLM方法。该方法的核心思想是结合单语语料和无监督双语词典训练语言模型。具体而言,模型首先接受源语言句子作为输入,然后,不同于传统TLM只接受平行语料,Dict-TLM模型还接受源语言句子通过无监督双语词典处理后的数据作为输入,在这种输入中,模型将源语言句子中在双语词典中出现的单词替换为相应的目标语言翻译词,重要的是,该方法中的双语词典是无监督获得的。实验表明,Dict-TLM相对于传统无监督机器翻译在中英语言对上提高了3个BLEU分数。 展开更多
关键词 无监督神经机器翻译 远距离语言对 预训练 TLM 双语词典 双语词嵌入
下载PDF
19世纪早期传教士中医海外译介活动考察--以马礼逊《华英字典》为中心
12
作者 刘帅帅 朱慧莲 《中医药文化》 2024年第2期107-117,共11页
中医药作为中华民族的瑰宝,蕴含着丰富的中国哲学思想和人文精神,是中国文化的优秀代表。19世纪早期来华传教士马礼逊编撰的《华英字典》是世界上首部汉英英汉词典,译介了中国政治、历史、地理、宗教、医药等方面的内容,堪称中国文化的... 中医药作为中华民族的瑰宝,蕴含着丰富的中国哲学思想和人文精神,是中国文化的优秀代表。19世纪早期来华传教士马礼逊编撰的《华英字典》是世界上首部汉英英汉词典,译介了中国政治、历史、地理、宗教、医药等方面的内容,堪称中国文化的百科全书。通过《华英字典》文本内的中医译介概况、译介动因、译介特色及译介影响等内容探讨马礼逊的中医海外译介活动,以期为当代中医药文化对外传播提供有益借鉴。 展开更多
关键词 中医对外译介 传教士 马礼逊 《华英字典》
下载PDF
基于改进编解码器和情感词典的对话生成模型 被引量:1
13
作者 张顺香 李健 +2 位作者 朱广丽 李晓庆 魏苏波 《计算机工程与设计》 北大核心 2023年第2期570-575,共6页
针对现有对话模型生成的回复语句缺乏情感共鸣、拟人效果不够理想的问题,提出一种基于改进编解码器和情感词典的对话生成模型。利用AgSeq2Seq模型对语料库进行训练并构建高质量对话生成系统,结合情感词典识别输入语句的情绪特征并计算... 针对现有对话模型生成的回复语句缺乏情感共鸣、拟人效果不够理想的问题,提出一种基于改进编解码器和情感词典的对话生成模型。利用AgSeq2Seq模型对语料库进行训练并构建高质量对话生成系统,结合情感词典识别输入语句的情绪特征并计算回复语句的情感值,基于情绪对比机制根据不同的情感特征生成相应的拟人回复。实验结果表明,相对传统的对话生成模型,提出模型可以主动识别用户情绪,生成更加合乎逻辑、适应语境的回复,实现拟人程度更高的情感对话过程。 展开更多
关键词 自然语言处理 对话模型 文本生成 情感词典 深度学习 序列到序列 注意力机制
下载PDF
正视当下语言生活 开展语言规范工作——兼与《文学语言与当下汉语建设》一文商榷 被引量:1
14
作者 吕长凤 周荐 《北方论丛》 2023年第4期100-106,共7页
在社会生活高速发展的今天,时代文化多元性、语言生活多样性、语言意识多重性、语言传播全球化等相关问题日益凸显。构建中国特色、中国风格、中国气派的学科体系、学术体系、话语体系,是国际国内新形势下的学术自觉,是我们进行学术争... 在社会生活高速发展的今天,时代文化多元性、语言生活多样性、语言意识多重性、语言传播全球化等相关问题日益凸显。构建中国特色、中国风格、中国气派的学科体系、学术体系、话语体系,是国际国内新形势下的学术自觉,是我们进行学术争鸣的大背景。在此背景下,进行多角度、多方位的学术探讨,有利于对相关学术问题的深入挖掘,更能体现学术研究的百花齐放、百家争鸣。语言的运用和规范关涉到使用该语言的全体社会成员。我们在讨论语言规范及其标准的确立时,首先要对相关基本概念有明确而清晰的认识。在此基础上我们再来具体讨论语言研究(词典编纂)的语料来源问题。只有充分了解和正视当下的语言生活,我们才能科学合理地开展语言规范工作。 展开更多
关键词 文学语言 语言规范 词典编纂 语言生活
下载PDF
农产品评价观点抽取和情感识别系统设计实现
15
作者 陈杰 周梓豪 吴军辉 《计算机技术与发展》 2023年第8期116-123,130,共9页
电商平台上的评价数据蕴藏着消费者的情感观点,识别评价情感表达的关键是挖掘其在产品属性方面级别的观点,并判别情感倾向。先前的有监督学习模型需要相关领域的大量人工标注数据进行训练,耗费较多的人力成本,因此,构建了无监督学习框... 电商平台上的评价数据蕴藏着消费者的情感观点,识别评价情感表达的关键是挖掘其在产品属性方面级别的观点,并判别情感倾向。先前的有监督学习模型需要相关领域的大量人工标注数据进行训练,耗费较多的人力成本,因此,构建了无监督学习框架的农产品评价观点抽取和情感识别系统。通过爬虫获取多源电商平台的评价数据,首先通过LDA模型确定领域主题属性,结合SO-PMI算法构建领域情感词典,然后通过LTP库的依存句法分析和词嵌入相似度制定方面观点的抽取规则,并提出情感强度值计算方法识别评价的方面情感倾向。实验证明,该框架的查准率为85.08%,召回率为78.50%,F1值为81.66%,性能优于传统模型。根据观点抽取和情感识别结果构建可视化平台,从多个角度挖掘消费者对农产品的偏好。该系统已实际部署在农资农产品在线服务交易平台的项目中,致力于服务消费者、经销商、电商平台和监管部门四个主体,取得了良好的应用效果。 展开更多
关键词 观点挖掘 自然语言处理 无监督学习 领域词典 依存句法规则 农产品评价
下载PDF
辞书和语言文字规范的相辅相成--以《新华字典》《现代汉语词典》前后两版本对部分异体字的处理为例
16
作者 张书岩 《辞书研究》 2023年第5期1-10,I0001,共11页
文章以《新华字典》和《现代汉语词典》在《通用规范汉字表》发布前后的两个版本为考察对象,从分析两部辞书如何处理被规范精简的异体字入手,阐述了规范型语文辞书和语言文字规范之间相辅相成的关系,提出了树立正确规范观的问题。
关键词 辞书 语言文字规范 异体字 相辅相成
下载PDF
权威辞书对语言文字规范的贯彻与引领——以《新华字典》为例
17
作者 张书岩 《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第1期1-8,共8页
辞书是学习语言文字的重要工具,规范型语文辞书跟语言文字规范密切相关。《新华字典》是中华人民共和国成立后发行量最大、影响力最广的一部字典。《新华字典》和语言文字规范之间的密切关系体现在“贯彻规范”和“引领规范”两个方面... 辞书是学习语言文字的重要工具,规范型语文辞书跟语言文字规范密切相关。《新华字典》是中华人民共和国成立后发行量最大、影响力最广的一部字典。《新华字典》和语言文字规范之间的密切关系体现在“贯彻规范”和“引领规范”两个方面。它对语言文字规范的贯彻、阐释是全方位的,涵盖了字形、字音、字序与检索、收字量等各个方面。它对规范的引领作用体现为发现规范的不足,做出变通处理,成为规范修订的参考,或者直接确立规范。 展开更多
关键词 辞书 《新华字典》 语言文字规范
下载PDF
基于prompt和知识增强的方面级情感分析 被引量:1
18
作者 李阳 唐积强 +2 位作者 朱俊武 梁明轩 高翔 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2023年第S01期67-73,共7页
方面级情感分析是一种新兴的细粒度情感分析任务,旨在根据给定句子和方面词判断情感极性。目前广泛使用的预训练语言模型由于训练目标和方面级情感分析的目标有差异,分析结果不好。为了缓解预训练语言模型和情感分析目标的差异,prompt... 方面级情感分析是一种新兴的细粒度情感分析任务,旨在根据给定句子和方面词判断情感极性。目前广泛使用的预训练语言模型由于训练目标和方面级情感分析的目标有差异,分析结果不好。为了缓解预训练语言模型和情感分析目标的差异,prompt被引入到方面级情感分析中,采用伪标签加方面词和意见词的方式创建prompt连续模板,并使用prompt-encoder训练伪标签使其拥有语义信息;然后,使用主题图注意力机制融合关于方面词和意见词的外部知识,根据融合外部知识的隐藏向量预测由情感词典组成的候选标签词;最后,采用求和置信度分数的方式将候选标签词的概率映射到情感极性分布空间上。实验表明,该模型在SemEval 2014任务的笔记本电脑数据集和餐厅数据集上将正确率分别提高了1.53%和3.5%。 展开更多
关键词 方面级情感分析 预训练语言模型 PROMPT 情感词典 知识增强 深度学习
下载PDF
基于R语言探讨古代中医文献中治疗骨质疏松症的中药用药规律 被引量:1
19
作者 胡容瑞 曾智君 +1 位作者 关宏刚 梁晓静 《广州中医药大学学报》 CAS 2023年第9期2375-2380,共6页
【目的】挖掘分析古代中医文献中采用中药治疗骨质疏松症的用药规律,为临床运用中药治疗骨质疏松症提供参考。【方法】以“骨痿”“骨枯”“肾痿”为关键词,计算机检索第5版《中华医典》中采用内服中药治疗骨质疏松症的方剂。采用Excel... 【目的】挖掘分析古代中医文献中采用中药治疗骨质疏松症的用药规律,为临床运用中药治疗骨质疏松症提供参考。【方法】以“骨痿”“骨枯”“肾痿”为关键词,计算机检索第5版《中华医典》中采用内服中药治疗骨质疏松症的方剂。采用Excel软件对方药信息进行提取,采用R语言对中药进行使用频次分析、关联规则分析及聚类分析。【结果】共筛选得到治疗骨质疏松症的方剂88首,中药183味,总频次为902次;高频中药(使用频次≥10次)有25味,使用频次居于前5位的依次为牛膝、熟地黄、菟丝子、肉苁蓉、杜仲。高频药物根据其功效进行分类,主要可分为补虚药、利水渗湿药、收涩药、清热药、温里药、祛风湿药。关联规则分析得到281条关联规则,其中关联度最高的前5个药对为熟地黄-牛膝、菟丝子-肉苁蓉、菟丝子-牛膝、肉苁蓉-牛膝、杜仲-牛膝。关联规则分析和聚类分析形成以牛膝、熟地黄、菟丝子、肉苁蓉、杜仲为基础的核心药物组合。【结论】古代医家采用中药治疗骨质疏松症以补肾为基本原则,酌情加入针对湿浊、血瘀、脾虚等病机的中药。挖掘得到的核心药物组合可为骨质疏松症的临床治疗提供一定的参考。 展开更多
关键词 骨质疏松症 《中华医典》 补肾 牛膝 熟地黄 菟丝子 肉苁蓉 杜仲 R语言
下载PDF
汉语语文辞书百科动物名词释义类义征研究
20
作者 荀经纬 袁世旭 郑振峰 《语言文字应用》 北大核心 2023年第4期132-142,共11页
文章以汉语语文辞书中百科动物名词释义的类义征为研究对象,在形式层和内容层二分的基础上对学科类义征、普通类义征、主要类义征、次要类义征、“+名”等类义征的来源及其在辞书中的选取应用等方面进行讨论。并以经典辞书为代表,分类... 文章以汉语语文辞书中百科动物名词释义的类义征为研究对象,在形式层和内容层二分的基础上对学科类义征、普通类义征、主要类义征、次要类义征、“+名”等类义征的来源及其在辞书中的选取应用等方面进行讨论。并以经典辞书为代表,分类描写了近百年来主要中小型辞书中相关类义征的编修情况。最后基于描写结果,从“时代性”“系统性”“针对性”三个方面总结了类义征的编修经验,提出相应建议。 展开更多
关键词 语文辞书 动物名词 释义 类义征
下载PDF
上一页 1 2 21 下一页 到第
使用帮助 返回顶部