期刊文献+
共找到5,832篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
Translation Principles of Chinese Ethnic Minority Classics:A Case Study on the English Translation of Yimakan Mandu Mergen
1
作者 常芳 张志刚 《海外英语》 2013年第22期202-204,共3页
Different translation principles may result in different translation products Chinese and foreign scholars put forward a lot of insightful and perceptive views on translation principles based on their plentiful transl... Different translation principles may result in different translation products Chinese and foreign scholars put forward a lot of insightful and perceptive views on translation principles based on their plentiful translation practice.Taken the Hezhe Peo ple’s oral tradition Yimakan Mandu Mergen as an example,the paper probes into the English translation principles and strategies of Chinese ethnic minority classics. 展开更多
关键词 chinese ETHNIC MINORITY classics TRANSLATION princ
下载PDF
Thomas Cleary's Translation of Chinese Military Classics & Its Implication for Translation Teaching
2
作者 温柔新 王成力 《疯狂英语(理论版)》 2016年第2期198-200,共3页
No research has been done to explore how the Chinese military classics have been studied and translated in the west.In order to fill the void,this paper tries to study Thomas Cleary’s translation of Chinese military ... No research has been done to explore how the Chinese military classics have been studied and translated in the west.In order to fill the void,this paper tries to study Thomas Cleary’s translation of Chinese military classics. 展开更多
关键词 Thomas Cleary TRANSLATION chinese military classics
下载PDF
Discussion on the Translation of Chinese Classics
3
作者 GUO Xiao-chun 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第10期895-902,共8页
Since the 16th Party Congress,the central government has put forward in several situations that Chinese culture must spread to other countries,and as the essence of Chinese culture,Chinese classics become the major ca... Since the 16th Party Congress,the central government has put forward in several situations that Chinese culture must spread to other countries,and as the essence of Chinese culture,Chinese classics become the major carriers for the completion of the task.Translation is an important tool for the communication of culture,and some scholars have published some theoretical articles discussing the topic,which has promoted the development of it.This article summarizes the theoretical articles on translation of classical works(especially about English translation)in recent years and discusses who must take the burden of translation and how to translate them.Finally,the article puts forward the principles of translation on Chinese classics. 展开更多
关键词 chinese culture chinese classics DOMESTICATION FOREIGNIZATION
下载PDF
Reception of Translated Classics of Traditional Chinese Medicine in the Spanish-speaking World:A Survey of Seven Spanish Versions of Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic)
4
作者 Wen-Wen Hu 《Chinese Medicine and Culture》 2022年第3期169-175,共7页
Previous studies on translations of Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic)have focused on English versions;little attention has been given to non-English translations.The present study is the first inves... Previous studies on translations of Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic)have focused on English versions;little attention has been given to non-English translations.The present study is the first investigation of the reception of the seven Spanish versions of Huangdi Neijing in terms of three parameters:collection records in libraries worldwide;book reviews and citation counts in international journals;and customer reviews on Amazon.The results revealed four features of Spanish translations and communication of Huangdi Neijing in terms of reception of academia,reception of general readers,the center of translation and communication,and the role of Chinese scholars.These factors demonstrate the marginal status of Spanish translations of traditional Chinese medicine(TCM)classics.The implications are summarized in hopes of promoting the translation and communication of TCM classics in the Spanish-speaking world and to provide insights into the communication of TCM culture in the non-English-speaking world. 展开更多
关键词 classics of traditional chinese medicine Huangdi Neijing(The Yellow Emperor’s Inner Classic) RECEPTION Spanish translation
下载PDF
Unfaithfulness or Expressiveness? On KU Hung-ming's Translation of Chinese Classics From the Perspective of Translation Norms
5
作者 CHE Huan-huan ZOU Xiao-ling 《Sino-US English Teaching》 2012年第6期1253-1257,共5页
As a beak with the traditional "prescriptive" approach and an important complement to translation theories, translation norms thus open up a descriptive and target-oriented perspective for the translation practice a... As a beak with the traditional "prescriptive" approach and an important complement to translation theories, translation norms thus open up a descriptive and target-oriented perspective for the translation practice and study. For the successful access of the translation text into the target culture, the translator has to make choices between two languages, texts and cultures, etc.. Thus the translation norms are revealed. This paper shows the operation of translation norms as seen from the English version of Chinese classics by KU Hung-ming and analyzes why KU Hung-ming's translation of Confucian classics such as Lun Yu and Zhong Yong enjoyed greater popularity among Western readers than the translation of Western missionaries. The paper also holds that the unfaithful translations regarded by a source text-oriented approach were actually where KU was most successful in implementing his translation strategies to achieve expressiveness. 展开更多
关键词 chinese classics KU Hung-ming translation norms target culture
下载PDF
The Importance of the Classics in the Transmission of Chinese Medicine to the West
6
作者 Sandra Hill 《Chinese Medicine and Culture》 2019年第2期62-65,共4页
This paper discusses the role of the classical texts(Neijing and Nanjing)in the transmission of Chinese medicine-in particular acupuncture-to the West.This is presented in the following sections:A short historical ove... This paper discusses the role of the classical texts(Neijing and Nanjing)in the transmission of Chinese medicine-in particular acupuncture-to the West.This is presented in the following sections:A short historical overview of acupuncture practice in the UK;Philosophy of health and nourishing life(Yang sheng养生);The body as a complex system;Mind-body connections and the future of medicine and the problem of qi(气). 展开更多
关键词 chinese medicine Classical texts philosophy of medicine UK
下载PDF
"Chinese Classics" and Global Discourse
7
作者 Ma Bingjun Chang Hui 《学术界》 CSSCI 北大核心 2014年第9期249-253,共5页
Classics is passed on through interpretation.The development of Chinese classics relies on the specified core values,thus the interpretation of Chinese ancient civilization shall target realizing common values in the ... Classics is passed on through interpretation.The development of Chinese classics relies on the specified core values,thus the interpretation of Chinese ancient civilization shall target realizing common values in the international community.The project of"Chinese Classics"emphasizes introducing Chinese ancient classics.With the development of globalization,the tradition of Chinese language determines how Chinese civilization becomes an integral part of the world civilization.Culture is in the experience of travelling while civilization is in reading—to put the people first and share the ancient classic works demonstrate the practical implementation of Pragmatics of Chinese classics and pave the way for the interpretation of popularized and globalized Chinese classics. 展开更多
关键词 中国 古代文明 话语 国际社会 古代典籍 组成部分 以人为本 执行情况
下载PDF
Interpretation and Translation of Chinese Ancient Primer Classics in China Review
8
作者 LI Shifeng Piyawat Phodok REN Xiaofei 《Cultural and Religious Studies》 2021年第12期571-581,共11页
China Review was an important medium for cultural exchange between China and the West in the late 19th century.China Review was first published in Hong Kong.It mainly reports on languages,literature,local customs,and ... China Review was an important medium for cultural exchange between China and the West in the late 19th century.China Review was first published in Hong Kong.It mainly reports on languages,literature,local customs,and geography in the Far East,known as“the first genuine sinological journal in the Western World”.There are many translations and comments on Chinese Ancient Primer classics in China Review.Representative sinologists such as James Legge and Herbert Giles have and primer classics and published many research works.It had played a significant role in the overseas dissemination of primer classics in the century dissemination. 展开更多
关键词 chinese primer classics China Review INTERPRETATION
下载PDF
The Significances of the Translating of Chinese Classics
9
作者 付峰 《海外英语》 2014年第18期119-120,155,共3页
The translating of Chinese classics plays an important role in the field of Chinese translation. Therefore, after reviewing the development of the translation of Chinese classics in China, this paper mainly explores t... The translating of Chinese classics plays an important role in the field of Chinese translation. Therefore, after reviewing the development of the translation of Chinese classics in China, this paper mainly explores the two major significances of the translating of Chinese classics. Despite some problems that exist, however, with corresponding measures, the translating of Chinese classics will absolutely have a bright future ahead in the field of China. 展开更多
关键词 the TRANSLATING of chinese classics SIGNIFICANCE P
下载PDF
Clinical research report on traditional Chinese patent medicines and traditional Chinese classic famous prescriptions(2022)
10
作者 Danlei Wang Menglong Shi +5 位作者 Haiyin Hu Yucong Ma Dehui Peng Junhua Zhang Alice Josephine Fauci Zhaochen Ji 《Acupuncture and Herbal Medicine》 2024年第3期306-319,共14页
Objective:The paper is to comprehensively summarize and analyze the basic situation and methodological quality of clinical randomized controlled trials(RCTs)of traditional Chinese patent medicines and traditional Chin... Objective:The paper is to comprehensively summarize and analyze the basic situation and methodological quality of clinical randomized controlled trials(RCTs)of traditional Chinese patent medicines and traditional Chinese classic famous prescriptions published in 2022,to provide evidence and reasonable suggestions for the advancement of clinical research and the formulation of policies and guidelines.Methods:The Evidence Database System of clinical evidence-based evaluation of traditional Chinese medicine was searched,and data from China National Knowledge Infrastructure(CNKI),PubMed,and other databases were supplemented.The search duration was from January 1,2022,to December 31,2022.RCTs of traditional Chinese patent medicines and traditional Chinese classic famous prescriptions were included as the source of clinical evidence,and published information,sample size,intervention,control measures,treatment course,methodological quality,and key link report were analyzed and evaluated.Results:A total of 1,464 RCTs of traditional Chinese patent medicines were included,which comprised 667 types of traditional Chinese patent medicines;“traditional Chinese patent medicines+Western medicine vs.Western medicine”was the most widely used intervention and control setting,involving 417 RCTs(28.48%).A total of 245 RCTs of traditional Chinese classic famous prescriptions were included,comprising 55 types of traditional Chinese classic famous prescriptions.“Decoction+conventional treatment vs.conventional treatment”was the most widely used intervention and control setting,with 87 RCTs(35.51%).Published RCTs on traditional Chinese patent medicines and traditional Chinese classic famous prescriptions were limited by the study design and implementation.Most“allocation concealment”and“blinding of patients and personnel”were rated as medium to high risk.There are insufficient reports on key research links such as experimental registration and ethical approval.Conclusions:The number of RCTs on traditional Chinese patent medicines has decreased in 2022,but there has been a slight improvement in the research quality and impact.There are relatively few studies on traditional Chinese classic famous prescriptions.Measures must be taken to improve clinical trial design,implementation,and reporting.Methodological experts should be invited to provide professional technical guidance on the trial design.In the research implementation process,attention should be paid to quality control,particularly the standardization of the randomized execution. 展开更多
关键词 chinese patent medicine Evidence-based medicine Randomized controlled trials Traditional chinese classic famous prescriptions
下载PDF
Guidance and Application of Chinese Classical Gardens in Modern Gardens
11
作者 Xinya LIU 《Meteorological and Environmental Research》 2024年第4期1-4,共4页
As a representative of Eastern gardens,Chinese classical gardens have always held an extremely important position in world gardens.They not only carry the profound cultural and ideological connotations of China,but al... As a representative of Eastern gardens,Chinese classical gardens have always held an extremely important position in world gardens.They not only carry the profound cultural and ideological connotations of China,but also have great aesthetic achievements that are worth exploring.In the process of urbanization,the construction of urban gardens is also progressing rapidly with the development of the city,and modern gardens are reflected more.Gradually,people began to realize that the aesthetics of Chinese classical gardens can collide with the design concepts of modern gardens,in order to conform to the current development trend of the new era.This paper compares and analyzes the differences and connections between Chinese classical gardens and modern gardens from three aspects:gardening concepts,gardening elements,and gardening techniques.Combined with relevant cases,it studies the practical application of Chinese classical garden design techniques in modern gardens,and explores and promotes the art of Chinese classical garden design. 展开更多
关键词 chinese classical gardens Gardens ELEMENT APPLICATION
下载PDF
A Descriptive Translation Study of Chinese Translation of French Musical Roméo et Juliette
12
作者 SHI Xiao-wen 《Journal of Literature and Art Studies》 2024年第6期462-467,共6页
This paper presents a Descriptive Translation Study(DTS)analysis of the Chinese translation of the French musical adaptation of Romeo and Juliet,titled Roméo et Juliette:de la Haineàl’Amour.Romeo and Juliet... This paper presents a Descriptive Translation Study(DTS)analysis of the Chinese translation of the French musical adaptation of Romeo and Juliet,titled Roméo et Juliette:de la Haineàl’Amour.Romeo and Juliet,a timeless play by Shakespeare,has captivated audiences since its premiere in 1597 and has been adapted into various forms,including stage productions,films,musicals,and operas.The focus of this study is to analyze the Chinese translation of the French musical adaptation from a DTS perspective.DTS is an approach that aims to understand the translation process and its reception in the target culture.By examining language choices,cultural references,and adaptation strategies,this study seeks to shed light on how the Chinese translation of the French musical functions within the target culture and influences the reception and interpretation of the source text.This analysis is expected to gain insights into the challenges and strategies employed in translating a musical adaptation of Romeo and Juliet into Chinese.The findings of this study will contribute to the field of translation studies and provide a deeper understanding of the complexities involved in the translation of musical works. 展开更多
关键词 Descriptive Translation Study(DTS) chinese translation musical adaption of classics Romeo and Juliet reception and interpretation
下载PDF
The Aesthetic Presentation of Chinese Classical Music in Piano Performance
13
作者 Chen Liang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第12期127-132,共6页
Piano art has a certain sense of musical beauty,and the performance of piano works can fully reflect the artistic and aesthetic connotations of music works.In piano performance,the aesthetic presentation of Chinese cl... Piano art has a certain sense of musical beauty,and the performance of piano works can fully reflect the artistic and aesthetic connotations of music works.In piano performance,the aesthetic presentation of Chinese classical music can further enhance the performance effect and give the audience and listeners a better artistic experience.Therefore,this paper analyzes the artistic characteristics of Chinese classical music and the characteristics of piano performance and discusses the aesthetic presentation and effect of Chinese classical music in piano performance. 展开更多
关键词 chinese classical music Piano performance Aesthetic presentation
下载PDF
The Comparative Study of Two Translated Texts on Huangdirent Translating Styles o'n s Internal Classics——Simple Analysis on the Diffe Culture-Specific Lexicon, Figure of Speech and Four-Chinese-Character Structures
14
作者 杨峥 《海外英语》 2017年第17期5-6,共2页
Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translat... Huangdi's Internal Classics(Neijin) is one of the most important ancient medical classics, which plays far-reaching influence in medical field. More and more domestic and overseas scholars published their translated texts on Neijing. Due to the diversity of editions and different understanding, the translating styles and contents are widely different. This study will focus on the different translating styles on culture-specific lexicon、figure of speech and four-Chinese-character structures in Neijin. 展开更多
关键词 Huangdi’s Internal classics the comparative Study of translated texts culture-specific lexicon figure of speech four-chinese-character structures
下载PDF
经典水墨动画运用于幼儿园中华优秀传统文化教育中的可为、难为与应为
15
作者 胡福贞 李妍 《黑龙江教师发展学院学报》 2025年第1期131-137,共7页
极具民族文化特色的经典水墨动画兼具飘逸空灵的艺术表现形式、丰富鲜活的中国故事和“游”“悟”的精神境界,具有唤美、启智和养性的整全性教育价值,是幼儿园中华优秀传统文化教育中精气神兼备的可用资源。当前,幼儿园传统文化教育是... 极具民族文化特色的经典水墨动画兼具飘逸空灵的艺术表现形式、丰富鲜活的中国故事和“游”“悟”的精神境界,具有唤美、启智和养性的整全性教育价值,是幼儿园中华优秀传统文化教育中精气神兼备的可用资源。当前,幼儿园传统文化教育是落实立德树人根本任务和铸牢中华民族共同体意识的奠基性教育工程,应充分运用包括经典水墨动画在内的中华优秀传统文化资源。然而,目前经典水墨动画在幼儿园的运用却面临缺乏运用意识、缺少运用资源和欠缺运用能力等困境。因此,应重塑价值,立教育意识;优化条件,拓教育资源;畅通成长,强教育能力。 展开更多
关键词 经典水墨动画 幼儿园 中华优秀传统文化教育 可为 难为 应为
下载PDF
Summary of the Studies on Classical Chinese Folk Houses 被引量:1
16
作者 陈文捷 黄荣娟 温丽玲 《Journal of Landscape Research》 2009年第11期77-85,共9页
Research fruits in classical Chinese folk houses since 1980s were summarized in this study from various perspectives,such as architectural structure,spatial layout,decoration,aesthetic value,regional features and hist... Research fruits in classical Chinese folk houses since 1980s were summarized in this study from various perspectives,such as architectural structure,spatial layout,decoration,aesthetic value,regional features and historical attributes,meanwhile,the future study orientation in this field was also discussed. 展开更多
关键词 Classical chinese folk houses ARCHITECTURE Landscape art TOURISM
下载PDF
Expression Forms of Spiritual Cultures in Classical Chinese Gardens 被引量:1
17
作者 田甜 《Journal of Landscape Research》 2011年第6期86-89,97,共5页
By studying close links between classical Chinese gardens and traditional Chinese cultures,it was stressed that spiritual characteristics pursued by classical Chinese gardens were inevitable components of their expres... By studying close links between classical Chinese gardens and traditional Chinese cultures,it was stressed that spiritual characteristics pursued by classical Chinese gardens were inevitable components of their expression forms,which were also closely related to classical Chinese philosophy,social system and other cultural phenomena.Characteristics of classical Chinese gardens in terms of psychology were analyzed,and it was proposed that they had particular cultural connotations in the spiritual expression and appeal,that is,natural view of "human-nature oneness",etiquette culture of "coordinating with the nature by etiquette",seclusion view of "living in seclusion and pursuing a peaceful life".Concrete expressions of spiritual cultures in classical Chinese gardens were discussed,specifically,the expression of natural views was demonstrated as "respecting the nature,all creatures having its own course(Tao,way of evolution),adopting measures suiting local conditions,skillfully borrowing from other landscapes,simulating natural landscapes";as for the expression of seclusion view,it was demonstrated as the expression of seclusion cultures by inscriptions and steles,the expression of "seclusion" by implicit garden settings;etiquette and hierarchy of classical Chinese gardens were discussed from the perspective of private garden layout and residence construction.On this basis,spiritual world of ancient Chinese were further stu-died,mental patterns of Chinese were believed as the source of classical gardens,and what those hills,water,plants,architecture as well as their combinations expressed were spiritual pursuits of Chinese people. 展开更多
关键词 SPIRITUAL CULTURE FORM CLASSICAL chinese GARDEN
下载PDF
On Wisdom of "Luo Shu" and Classical Chinese Garden Art
18
作者 王伟 冯保荣 《Journal of Landscape Research》 2010年第5期92-94,共3页
As a thinking pattern,"Luo Shu" has been widely used in the classical Chinese garden art with its core lying in the application of nine-palace square.This paper analyzed the wide application of "Luo Shu... As a thinking pattern,"Luo Shu" has been widely used in the classical Chinese garden art with its core lying in the application of nine-palace square.This paper analyzed the wide application of "Luo Shu" wisdom in classical Chinese garden art,which can be summarized into 3 respects including the creation technique of yin and yang(masculine and feminine elements) contrast,the overall-balanced gardening concept and the aesthetic pursuit in curve design.Through analyzing the application of numbers in the "Luo Shu" pattern,the application of contrast,balance and harmony in classical Chinese garden were revealed. 展开更多
关键词 Luo Shu Nine-palace square CLASSICAL chinese GARDEN Balance HARMONY
下载PDF
Enlightenment on the Construction of Modern Urban Plazas from Classical Chinese Gardens
19
作者 黄维拥 《Journal of Landscape Research》 2011年第3期7-11,共5页
Researches on modern urban plazas in China were reviewed,phenomena caused by the shortage of proper theoretical guidance such as blind imitation and fixed forms of urban plazas were pointed out,and it was emphasized t... Researches on modern urban plazas in China were reviewed,phenomena caused by the shortage of proper theoretical guidance such as blind imitation and fixed forms of urban plazas were pointed out,and it was emphasized that researches on urban plazas with Chinese characteristics should be enhanced.By analyzing features of traditional western plazas and classical Chinese gardens,this study proposed that by combining with their practical functions the construction of modern urban plazas in China should maintain traditional concepts and aesthetic characteristics of Chinese people on the basis of satisfying demands of the public to the best.The enlightenment on the construction of modern urban plazas from classical Chinese gardens was particularly analyzed,the application of garden aesthetics,components,and landscaping methods of classical Chinese gardens were highlighted,and moreover,it was put forward that the relationship between human and human,human and society,human and nature implied in classical Chinese gardens would surely bring profound inspiration to urban plazas. 展开更多
关键词 CLASSICAL chinese gardens CONSTRUCTION PRINCIPLES MODERN URBAN plazas
下载PDF
六味地黄丸在儿科中的历史沿革与现代临床应用分析
20
作者 荣红国 巩舒扬 +3 位作者 张馨月 颜熠 孙鑫 郭慧娟 《中医药学报》 CAS 2025年第1期57-61,共5页
梳理六味地黄丸在儿科中的历史沿革与现代临床应用。本文采用文献计量学方法,在中华医典、中医典海及中国知网等数据库检索六味地黄丸在儿科应用的文献,分析六味地黄丸历史源流、方药组成、功效主治和现代临床应用等。从宋代至清代,用... 梳理六味地黄丸在儿科中的历史沿革与现代临床应用。本文采用文献计量学方法,在中华医典、中医典海及中国知网等数据库检索六味地黄丸在儿科应用的文献,分析六味地黄丸历史源流、方药组成、功效主治和现代临床应用等。从宋代至清代,用药剂量上,六味地黄丸中泽泻、牡丹皮、茯苓三味药用量有增加,而熟地黄、山药、山茱萸三味药用量基本不变;功效上,从宋代以补益肝肾为主到明清补益与清热并重;临床适应证上,主治病症越来越广泛。现代临床应用方面,六味地黄丸在儿科治疗呼吸系统疾病较多,其次为泌尿系统疾病、内分泌系统疾病、神经系统疾病等。综上所述,通过对六味地黄丸在儿科应用的古今文献考证研究,以期为六味地黄丸更广泛的临床运用和深入研究提供参考。 展开更多
关键词 六味地黄丸 历史沿革 中医古籍 文献研究 临床应用
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部