期刊文献+
共找到261篇文章
< 1 2 14 >
每页显示 20 50 100
中国现代文论的总名:建立、演变、意义 被引量:1
1
作者 张法 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2024年第1期68-79,177,共13页
中国现代文论经历了民国时期的文学概论、中华人民共和国早期的文艺学、改革开放后的文学理论三个总名的演进。民国时期的文学概论,主要来自英语世界的文学批评,但在现实中又有三种模式:英语文论模式、中国古代模式、苏俄文论模式。194... 中国现代文论经历了民国时期的文学概论、中华人民共和国早期的文艺学、改革开放后的文学理论三个总名的演进。民国时期的文学概论,主要来自英语世界的文学批评,但在现实中又有三种模式:英语文论模式、中国古代模式、苏俄文论模式。1949年前的文艺学,虽然其名来自汉语文化圈对德国文学科学的汉译,但中华人民共和国早期主要来自苏联的文学科学。中华人民共和国成立以来的文艺学有三个阶段的演进:20世纪50年代以苏联模式为主,60年代开始加上中国内容的转型,改革开放后有与时俱进的思想革新。但改革开放后主要与英语文论互动,产生了文学理论这一新词新义,与同时存在的文艺学和文学概论进行总名的竞争,各显风采。以2010年为标志,文学理论作为文论的总名基本获得共识,其意义不但要从中国文论自身的演进,更要从中国文论与世界文论的互动中去理解。 展开更多
关键词 中国现代文论总名 文学概论-文艺学-文学理论 中外文论互动
下载PDF
新文科思想下华教专业外国文学课程改革
2
作者 董玮 《红河学院学报》 2024年第1期78-81,共4页
自2020年《新文科宣言》发表以来,新文科思想在学界引起了广泛的讨论。尤其是新文科思想如何落实到文科学科创新、教学创新等方面,更是目前学者和教师关注的一个重点。华文教育专业作为2005年开始设置并招生的一个高等教育专业,在近二... 自2020年《新文科宣言》发表以来,新文科思想在学界引起了广泛的讨论。尤其是新文科思想如何落实到文科学科创新、教学创新等方面,更是目前学者和教师关注的一个重点。华文教育专业作为2005年开始设置并招生的一个高等教育专业,在近二十年的过程中有了长足的发展,但是也面临着一些亟待解决的问题。文章以华文教育中的外国文学课程为切入点,探讨新文科思想对于目前华文教育外国文学教学困境能够提出哪些有益的建议。在新文科理念的指导下,外国文学课程应当始终坚持跨学科视域和文学作品的伦理导向,力争培养更多具有跨文化视野的综合性华文教育人才。 展开更多
关键词 新文科 华文教育 外国文学课程 人才培养
下载PDF
翻译与国际传播研究的新成果——评《中国文学译介与中外文学交流——中国当代作家访谈录》
3
作者 王祖友 《浙江外国语学院学报》 2024年第2期103-107,共5页
随着中国文化“走出去”战略的实施,中国文学译介与中外文学交流成为当下研究热点之一,《中国文学译介与中外文学交流——中国当代作家访谈录》(2023)一书的出版恰逢其时。该书从作家和翻译家双重视角考察当代中国文学译介与中外文学交... 随着中国文化“走出去”战略的实施,中国文学译介与中外文学交流成为当下研究热点之一,《中国文学译介与中外文学交流——中国当代作家访谈录》(2023)一书的出版恰逢其时。该书从作家和翻译家双重视角考察当代中国文学译介与中外文学交流,从文化语境、民族兴衰、社会发展诸维度阐发作为中国文化重要组成部分的中国文学如何有效地翻译、传播的思考。其特点反映在如下四方面:一是研究的继承性,二是研究的关联性,三是研究的社会性,四是研究的针对性。这是国内翻译与国际传播研究的新成果,对中译外翻译和国际传播必将起到巨大的推动作用。 展开更多
关键词 中国文学译介 中外文学交流 继承性 关联性 社会性 针对性
下载PDF
统编小学语文教材外国选文的教学困境与对策
4
作者 杨晓敏 《集宁师范学院学报》 2024年第2期43-47,共5页
统编小学语文教材中的外国选文虽然数量少,但所涉国家多、文体较为全面,对培养学生的文化多样性意识以及世界眼光有重要意义。但多数教师对外国选文的编排特点认识不到位、教学方法较为守旧以及忽视阅读氛围的创建,未能将外国选文对于... 统编小学语文教材中的外国选文虽然数量少,但所涉国家多、文体较为全面,对培养学生的文化多样性意识以及世界眼光有重要意义。但多数教师对外国选文的编排特点认识不到位、教学方法较为守旧以及忽视阅读氛围的创建,未能将外国选文对于培养学生的核心素养、树立文化自信,进而培养其人类命运共同体的重要作用发挥出来。 展开更多
关键词 外国选文 统编小学语文教材 教学困境 对策
下载PDF
再谈近代中西文闽方言文献音系研究法
5
作者 马重奇 《汉语学报》 北大核心 2023年第4期34-45,共12页
探讨中国近代南方汉语方言中西文文献音系研究法,是目前学界研究的热点问题。本文以闽方言文献为例探讨音系的研究方法。据统计,闽方言文献约有169种,其中,中文方言文献41种,西文方言文献128种。经过笔者多年的文献收集与研究,结合中西... 探讨中国近代南方汉语方言中西文文献音系研究法,是目前学界研究的热点问题。本文以闽方言文献为例探讨音系的研究方法。据统计,闽方言文献约有169种,其中,中文方言文献41种,西文方言文献128种。经过笔者多年的文献收集与研究,结合中西语言学研究方法,总结出九种常用的研究方法:一、西文文献音系归纳法;二、西文闽方言文献中文白异读的归纳与考证;三、西文闽方言文献中“本韵”与“变韵”的归纳与考证;四、西文闽方言文献中“西方五线谱”声调调值标识法;五、西文闽方言文献中数学统计法;六、西文闽方言文献中历史共时与历时比较法;七、同地区不同音系西文闽方言文献研究法;八、中文闽方言文献内部比证法;九、西文与中文闽方言文献对读法。 展开更多
关键词 西文闽方言文献研究法 中文闽方言文献研究法 西文与中文闽方言文献对读法
下载PDF
中外文学比较视野下的陌生化与诗歌创作
6
作者 张冰 《徐州工程学院学报(社会科学版)》 2023年第6期48-54,共7页
奥波亚兹及其代表人物的陌生化说,自问世以来,风靡文坛,如维·什克洛夫斯基所言,它犹如一条断了尾巴的狗似地跑遍全球。近年一本讨论奥波亚兹即俄国形式主义运动的学术讨论会论文集,就将其命名为“陌生化时代”,即其明证。俄国形式... 奥波亚兹及其代表人物的陌生化说,自问世以来,风靡文坛,如维·什克洛夫斯基所言,它犹如一条断了尾巴的狗似地跑遍全球。近年一本讨论奥波亚兹即俄国形式主义运动的学术讨论会论文集,就将其命名为“陌生化时代”,即其明证。俄国形式主义因其“冒天下之不韪”地顽固坚持艺术本体论、重形式而轻内容的学术立场,而久矣遭到唾弃,近些年来,才有些许死灰复燃苗头。而在这股“复燃风”中,表现最醒目的,便非“陌生化说”莫属。 展开更多
关键词 中外文学比较 陌生化 诗歌创作
下载PDF
基于需求导向的国际中文教育课程体系建构与学科保障研究
7
作者 孙明材 《语言教育》 2023年第1期114-122,共9页
关于国际中文教育学科的知识体系建构,更多关注的是中国语言文学和教育学学科,没有充分认识到在面向国际学生,尤其汉语零起点、非学历国际学生开展汉语教学时外语所发挥的至关重要作用;就中国语言文学学科知识而言,更多关注的也只是中... 关于国际中文教育学科的知识体系建构,更多关注的是中国语言文学和教育学学科,没有充分认识到在面向国际学生,尤其汉语零起点、非学历国际学生开展汉语教学时外语所发挥的至关重要作用;就中国语言文学学科知识而言,更多关注的也只是中国语言教学,没有给予中国文学教学以足够重视,这容易导致人才培养与社会需求之间的脱节。国际中文教育学科的课程体系建构应充分考虑国际学生的教学需求——基于非学历国际学生的教学需求,国际中文教育本科、硕士学习阶段应强化外语教学,尤其是本科学习阶段,应将第二外语列为专业基础(必修)课程,并保证学时达到专业基础(必修)课程的三分之一左右;基于本科及以上层次国际学生的教学需求,国际中文教育博士学习阶段应加强中国文学和中国学相关知识的教学,并保证中国文学教学类课程学时达到专业必修课程的三分之一左右。外国语言文学理应成为国际中文教育的主干学科,国际中国文学教育是国际中文教育的应有之义。发展国际中文教育不仅要加强中国语言文学学科建设,还应加强外国语言文学学科建设;不仅应加强中国语言教学,还应加强中国文学教学。 展开更多
关键词 国际中文教育 课程体系 学科保障 第二外语 中国文学教学
下载PDF
中国当代文学外译中“文学性”的再现——以余华《在细雨中呼喊》中语言变异的英译为例 被引量:1
8
作者 许宗瑞 陆国玟 《大连大学学报》 2023年第5期35-40,共6页
“文学性”的再现是中国当代文学外译乃至中国文学外译的一个重要命题。利奇在《英诗学习指南:语言学的分析方法》(ALinguistic Guide to English Poetry)一书中总结的英语诗歌的八种语言变异情况,为考察以小说为代表的中国当代文学的... “文学性”的再现是中国当代文学外译乃至中国文学外译的一个重要命题。利奇在《英诗学习指南:语言学的分析方法》(ALinguistic Guide to English Poetry)一书中总结的英语诗歌的八种语言变异情况,为考察以小说为代表的中国当代文学的文学性及其在翻译中的再现问题提供了一个可资借鉴的参考。余华小说《在细雨中呼喊》具备利奇提出的全部八种语言变异的情况,但是对小说英译本的检视显示,译者在面对原文语言变异的翻译处理整体而言重视不够,译文美中不足。 展开更多
关键词 中国当代文学外译 文学性 语言变异 《英诗学习指南:语言学的分析方法》 《在细雨中呼喊》
下载PDF
民办高校汉语言文学专业课程思政“3324+N”教学体系的构建 被引量:2
9
作者 陈寿琴 《广州广播电视大学学报》 2023年第6期40-45,109,共7页
民办高校是中国高等教育体系的重要组成部分,因此,包括民办高校在内的新时代高校应全面推进课程思政建设,落地落实立德树人根本任务的战略举措。汉语言文学专业课程中所包含的思政育人内容十分丰富,对强化学生的文化自信和增强其中华优... 民办高校是中国高等教育体系的重要组成部分,因此,包括民办高校在内的新时代高校应全面推进课程思政建设,落地落实立德树人根本任务的战略举措。汉语言文学专业课程中所包含的思政育人内容十分丰富,对强化学生的文化自信和增强其中华优秀传统文化认同感与中华民族文化传承具有明显优势。结合民办高校课程思政育人的现状,通过为何、如何构建汉语言文学专业课程思政“3324+N”教学体系的分析,探究新时代民办高校开展思政教学的实施途径,旨在推动课程思政建设的进程,进而提高民办高校人才培养质量,以期为课程思政视域下汉语言文学专业人才培养体系的改革提供参照。 展开更多
关键词 民办高校 汉语言文学专业 课程思政 教学体系
下载PDF
《理水》英译本中的异化翻译策略研究——以杨宪益、戴乃迭英译《理水》为例
10
作者 吴金来 黄月华 《合肥学院学报(综合版)》 2023年第3期62-66,共5页
《理水》是鲁迅去世前一年所作的最后四篇小说之一,收录于《故事新编》。这篇篇幅不长的小说,具有独特的时代气息,体现了鲁迅强烈的个人风格。通过剖析杨宪益,戴乃迭《理水》英译本中一些文化负载词的异化翻译,可知两人倾向于通过异化... 《理水》是鲁迅去世前一年所作的最后四篇小说之一,收录于《故事新编》。这篇篇幅不长的小说,具有独特的时代气息,体现了鲁迅强烈的个人风格。通过剖析杨宪益,戴乃迭《理水》英译本中一些文化负载词的异化翻译,可知两人倾向于通过异化翻译策略保留文本独特的文化信息,有益于推动具有中国特色的文学作品走向世界。 展开更多
关键词 《理水》 杨宪益 戴乃迭 文化负载词 异化翻译 文学外译
下载PDF
军校中文通识课程思政教学改革与实践——以外国文学课程为例
11
作者 张高杰 朱青 《洛阳师范学院学报》 2023年第8期62-65,共4页
外国文学课程是中文通识课程思政建设的基本载体之一.军队院校外国文学通识课程的思政教学对于培养军校学生,尤其是国防语言专门人才有着重要的现实意义.军队院校外国文学课程的课程思政教学设计与改革实践,应着眼于增强情感认同,做到... 外国文学课程是中文通识课程思政建设的基本载体之一.军队院校外国文学通识课程的思政教学对于培养军校学生,尤其是国防语言专门人才有着重要的现实意义.军队院校外国文学课程的课程思政教学设计与改革实践,应着眼于增强情感认同,做到为党育人;拓宽国际视野,坚持为战育人;秉持仁爱之心,实现立德树人.要实现知识体系与价值体系的有机统一,全方位、宽领域、多层次地提高学生的文化素养和人类命运共同体意识,从而更好地服务于国防和军队人才建设需要. 展开更多
关键词 军队院校 中文通识课 课程思政 外国文学
下载PDF
求新求变的中外传记文学研究会
12
作者 全展 《荆楚理工学院学报》 2023年第1期1-6,共6页
中外传记文学研究会成立28年来,在赵白生会长的带领下,坚持求新求变,多元创新,取得了引人注目的成就。其创新亮点主要体现在如下四个方面:(1)以学术为本、守正创新为研究传统,学术活动活跃规范;(2)传记文学走进大学,推进传记文学在素质... 中外传记文学研究会成立28年来,在赵白生会长的带领下,坚持求新求变,多元创新,取得了引人注目的成就。其创新亮点主要体现在如下四个方面:(1)以学术为本、守正创新为研究传统,学术活动活跃规范;(2)传记文学走进大学,推进传记文学在素质教育与学院文化中的接受;(3)鼓励与扶植中青年学者的成长,造就一支壮大成熟、实力强劲的研究队伍;(4)面向21世纪的青少年,出版传记丛书,培养明天的时代“巨人”。 展开更多
关键词 中外传记文学研究会 求新求变 多元创新 28年
下载PDF
我国高校收藏中国周边国家文献资源现状和保障策略研究 被引量:12
13
作者 崔琼 钟建法 《大学图书馆学报》 CSSCI 北大核心 2016年第5期65-72,共8页
针对我国高校图书馆对中国周边国家出版文献收藏匮乏的现状,选取国内外有代表性的高校图书馆馆藏目录和联合目录,对其收录的1950—2012年出版的中国周边国家语种文献目录进行调研和比较分析,并以此为基础,提出我国高校对中国周边国家语... 针对我国高校图书馆对中国周边国家出版文献收藏匮乏的现状,选取国内外有代表性的高校图书馆馆藏目录和联合目录,对其收录的1950—2012年出版的中国周边国家语种文献目录进行调研和比较分析,并以此为基础,提出我国高校对中国周边国家语种文献的收藏与保障策略。 展开更多
关键词 高校图书馆 周边国家 外文文献 小语种文献 文献保障
下载PDF
用中医药博士论文引文分析中医药科研人员的外文文献需求 被引量:5
14
作者 孟凡红 侯酉娟 +4 位作者 蒋丁苾 尚文玲 李薇 樊春晓 刘俊辉 《中华医学图书情报杂志》 CAS 2011年第10期71-74,共4页
以中国中医科学院2007-2009年的164篇中医药博士学位论文的外文引文作为研究对象,采用文献计量学方法对其外文引文的类型、数量、期刊被引年代分布、学科专业分布、语种分布、外文期刊被引频次等指标进行了统计与分析,以此了解中医药科... 以中国中医科学院2007-2009年的164篇中医药博士学位论文的外文引文作为研究对象,采用文献计量学方法对其外文引文的类型、数量、期刊被引年代分布、学科专业分布、语种分布、外文期刊被引频次等指标进行了统计与分析,以此了解中医药科研人员对外文文献需求的特点和规律,为图书馆资源建设和用户服务提供指南和参考。 展开更多
关键词 博士论文 引文分析 外文文献需求 中医药科研人员 文献计量学
下载PDF
中学语文中的外国文学问题 被引量:27
15
作者 刘洪涛 《北京师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第1期135-141,共7页
中学语文教学大纲和教材最新的变化为讨论其中涉及的外国文学教学的性质 ,外国文学选目及评价方面的变化和意义 ,新形势下外国文学教学的策略提供了现实条件。外国文学中译本 ,是中国文学的特殊组成部分 ,是现代白话文的特殊组成部分 ,... 中学语文教学大纲和教材最新的变化为讨论其中涉及的外国文学教学的性质 ,外国文学选目及评价方面的变化和意义 ,新形势下外国文学教学的策略提供了现实条件。外国文学中译本 ,是中国文学的特殊组成部分 ,是现代白话文的特殊组成部分 ,所以也必然是中国语文的一部分。新版大纲和教材的外国文学选材范围大幅度拓宽 ,评价趋向多元化 ,同时保持了意识形态的连续性。面对如此教学实际 ,从人性、社会批判。 展开更多
关键词 中国语文 外国文学 评价多元化 文学教学 文学作品评价 中学 语文教学 教材
下载PDF
从解构主义翻译理论视角看古汉语文献的日译 被引量:7
16
作者 杨金萍 肖平 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第1期43-47,共5页
解构主义翻译理论倡导异化的翻译,主张在翻译过程中要尽量保持原文中的异质性特征。本文通过考察日本对古汉语文献的翻译实践和翻译模式证明解构主义翻译原则在古汉语文献的日译过程中产生了巨大影响,说明日本之所以能够及时吸收外来... 解构主义翻译理论倡导异化的翻译,主张在翻译过程中要尽量保持原文中的异质性特征。本文通过考察日本对古汉语文献的翻译实践和翻译模式证明解构主义翻译原则在古汉语文献的日译过程中产生了巨大影响,说明日本之所以能够及时吸收外来思想和文化并在此基础上建构起具有民族特色的本国文化,正是解构主义翻译原则的历史沉淀。 展开更多
关键词 解构主义 古汉语文献 日译模式 直译 异化的翻译
下载PDF
认知语言学视角下的中医典籍翻译 被引量:12
17
作者 惠佳蓓 张斌 《医学与哲学(A)》 北大核心 2010年第9期67-69,共3页
中医翻译不仅是一种语际活动,更是译者积极的思维认知活动,翻译的全过程包涵了译者与现实的互动体验与认知。基于认知语言学的翻译观,探讨了认知理论在中医英语翻译中的应用,并通过对中医术语及中医典籍《伤寒论》译文的分析,证明在中... 中医翻译不仅是一种语际活动,更是译者积极的思维认知活动,翻译的全过程包涵了译者与现实的互动体验与认知。基于认知语言学的翻译观,探讨了认知理论在中医英语翻译中的应用,并通过对中医术语及中医典籍《伤寒论》译文的分析,证明在中医文化传递中主体的认知体验对于语义选择的重要性。 展开更多
关键词 认知语言学 中医典籍 翻译
下载PDF
“对外汉语学”说略 被引量:21
18
作者 郭熙 《汉语学习》 北大核心 2004年第3期43-49,共7页
随着对外汉语教学事业的发展 ,其中的名实需要重新审视。作为事业的“对外汉语教学”可一仍过去 ,指专业和学科的“对外汉语教学”宜采用“对外汉语学”的名称。对外汉语学属于应用汉语学的范畴 ,它从外语的角度 ,为作为外语的汉语的教... 随着对外汉语教学事业的发展 ,其中的名实需要重新审视。作为事业的“对外汉语教学”可一仍过去 ,指专业和学科的“对外汉语教学”宜采用“对外汉语学”的名称。对外汉语学属于应用汉语学的范畴 ,它从外语的角度 ,为作为外语的汉语的教和学来研究汉语及相关方面 。 展开更多
关键词 对外 汉语 汉语学 教学
下载PDF
地方应用型本科院校汉语言文学精品师范专业建设的思考 被引量:2
19
作者 赵丽 刘昭 何长仁 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2015年第6期140-143,共4页
有效提高地方应用型本科院校师范类汉语言文学专业的教学质量,是此类高校面临的共同问题。从理论与实践的高度,赋予专业建设以"精品化"的内核,是解决上述问题的重要途径。实施方法包括确立高校与初中合力打造的"院校协同... 有效提高地方应用型本科院校师范类汉语言文学专业的教学质量,是此类高校面临的共同问题。从理论与实践的高度,赋予专业建设以"精品化"的内核,是解决上述问题的重要途径。实施方法包括确立高校与初中合力打造的"院校协同式"人才培养模式;设计知识与技能并重的基础理论课程体系、以"五项基本功训练"为核心的实践教学体系、以实训实习基地为教育实践依托的人才培养方案;精化配置教师、课程、科学研究和学生等专业要素。 展开更多
关键词 地方应用型本科院校 汉语言文学 专业建设
下载PDF
翻译文学与外国文学和中国文学的关系 被引量:10
20
作者 宋学智 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第2期44-48,共5页
按照译者的国籍来判定译本的国籍,未能摆脱二元对立的传统观念;但承认翻译文学的国籍的双重性,虽摆脱了二元对立,却没有摆脱二元论。翻译文学具有的世界文学意义是它可以自成体系的理论依据;翻译文学本身具有的独特性也为其自成体系提... 按照译者的国籍来判定译本的国籍,未能摆脱二元对立的传统观念;但承认翻译文学的国籍的双重性,虽摆脱了二元对立,却没有摆脱二元论。翻译文学具有的世界文学意义是它可以自成体系的理论依据;翻译文学本身具有的独特性也为其自成体系提供了恰当支持。翻译文学与外国文学和中国文学三者并立,符合当今学术研究的多元态势。 展开更多
关键词 翻译文学 外国文学 中国文学
下载PDF
上一页 1 2 14 下一页 到第
使用帮助 返回顶部