期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
名词性“汪”在苏鲁豫皖地名中的运用及其成因
1
作者 谢驰 史艳锋 《四川职业技术学院学报》 2024年第4期101-106,168,共7页
“汪”字地名大量出现在苏鲁豫皖地区,这些地名中“汪”的意义与普通话常见的形容词用法不同。根据已有研究及方言材料,苏鲁豫皖地区地名中的名词性“汪”作为方言词常被用来指代水体。通过考证“汪”字的来源以及其分布情况,我们认为... “汪”字地名大量出现在苏鲁豫皖地区,这些地名中“汪”的意义与普通话常见的形容词用法不同。根据已有研究及方言材料,苏鲁豫皖地区地名中的名词性“汪”作为方言词常被用来指代水体。通过考证“汪”字的来源以及其分布情况,我们认为该字的词义演变与水文地理的变化、方言音韵的特点密切相关。在与“洼”“湾/弯”等字比较的过程中,尝试探讨该地区宕江摄演变的问题。 展开更多
关键词 地名 方言 词义演变
下载PDF
文雅堂藏新品秦封泥考释(二十则) 被引量:1
2
作者 王伟 《中国文字研究》 CSSCI 2015年第1期71-78,共8页
北京文雅堂新辑《新出陶文封泥选编》中有数十种以往未出现过的新封泥资料。这些新品秦封泥资料对研究秦文字的字形演变、秦职官制度、郡县政区设置和秦历史文化有重要意义和研究价值。
关键词 秦封泥 字形 职官 地名 考释
下载PDF
象山地名生僻字字义源考 被引量:1
3
作者 刘美娟 《丽水学院学报》 2013年第6期69-73,共5页
象山"三面环海,一线穿陆"的独特地理特征,使得其许多地名用字也独具特色,不常用的生僻字相当多。选取3 500个常用字以外的29个见用于象山地名中的生僻字加以分析。透过地名用字,可以间接了解相关地域历史的或现实的地理景物... 象山"三面环海,一线穿陆"的独特地理特征,使得其许多地名用字也独具特色,不常用的生僻字相当多。选取3 500个常用字以外的29个见用于象山地名中的生僻字加以分析。透过地名用字,可以间接了解相关地域历史的或现实的地理景物的形态特征、当地居民的生活习惯、文化特点,有利于对相应区域整体地理、习俗、文化等状况的研究。 展开更多
关键词 象山地名 生僻字 字源
下载PDF
地名用字研究 大有可为——《浙江地名疑难字研究》简评 被引量:1
4
作者 周志锋 《丽水学院学报》 2013年第6期124-128,共5页
《浙江地名疑难字研究》是我国第一部分省(市)研究地名疑难字的专著。全书共五章,围绕"浙江地名疑难字"这个主题,多角度、全方位地展开论述,结构合理,征引繁富,观点新颖,结论可靠。通读全书,笔者认为以下三个方面尤其值得称道... 《浙江地名疑难字研究》是我国第一部分省(市)研究地名疑难字的专著。全书共五章,围绕"浙江地名疑难字"这个主题,多角度、全方位地展开论述,结构合理,征引繁富,观点新颖,结论可靠。通读全书,笔者认为以下三个方面尤其值得称道:一是视角独特,二是资料齐全,三是论析透彻。 展开更多
关键词 《浙江地名疑难字研究》 视角 价值
下载PDF
自贡地名用字考察
5
作者 周文德 罗琳 《重庆师范大学学报(社会科学版)》 2021年第6期90-97,共8页
在全方位搜集整理自贡地名的基础上,考察自贡市地名用字总体情况、自然地理实体通名用字、人文地理实体通名用字、“盐”文化相关地名用字以及地名用字谐音现象,揭示自贡地名用字的整体面貌和特色:自贡地名用字充分体现了“地域性、稳... 在全方位搜集整理自贡地名的基础上,考察自贡市地名用字总体情况、自然地理实体通名用字、人文地理实体通名用字、“盐”文化相关地名用字以及地名用字谐音现象,揭示自贡地名用字的整体面貌和特色:自贡地名用字充分体现了“地域性、稳固性、形义贴切性”特点;记录了自贡地区多山湾平坝的自然地貌和盐业发展的历史人文面貌;部分地名用字一定程度上受到了语音的发展变化和本地方言的影响。 展开更多
关键词 自贡 地名用字 通名用字 历史文化 方言
下载PDF
汉语国际教育视域下的城市地名用字研究
6
作者 全彩宜 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2018年第3期66-70,共5页
城市地名及标示地名的地图、路牌、站牌和交通路线图,是来华学习者最容易接触的语言景观,并且蕴含着城市地形地貌和人文发展的丰富信息。以地名用字作为对外汉字教学的拓展内容,不仅是汉语教学与当地文化传播相融合的一个理想切入点,也... 城市地名及标示地名的地图、路牌、站牌和交通路线图,是来华学习者最容易接触的语言景观,并且蕴含着城市地形地貌和人文发展的丰富信息。以地名用字作为对外汉字教学的拓展内容,不仅是汉语教学与当地文化传播相融合的一个理想切入点,也便于引导来华留学生在日常生活中观察汉字、识记汉字和使用汉字。城市地名用字字形规范、形义联系理据比较透明、汉字重复率高;通名用字往往标示类别,而且语义层级分明,构词能力强;专名用字往往优先选用通用规范汉字。 展开更多
关键词 对外汉字教学 城市地名 汉语国际教育 地名通名 地名专名
下载PDF
《现代汉语词典》(第6版)地名用字变化考察 被引量:1
7
作者 耿楠 《广东外语外贸大学学报》 2017年第4期91-97,共7页
《现代汉语词典》(第6版)中的地名用字在收字、立项释义例证及读音三个方面与第5版相比有较为显著的变化。地名用字的收字和读音问题从深层次来看,反映了国家共同语与方言或民族语的矛盾。在语言的历时演变过程中,处于弱势地位的方言或... 《现代汉语词典》(第6版)中的地名用字在收字、立项释义例证及读音三个方面与第5版相比有较为显著的变化。地名用字的收字和读音问题从深层次来看,反映了国家共同语与方言或民族语的矛盾。在语言的历时演变过程中,处于弱势地位的方言或民族语在强势的国家共同语中留下痕迹,称作"底层"。在地名中表现为遗留的特殊发音习惯及方言用字。对地名用字进行规范应完善国家地名用字标准,制定《地名专用规范字表》,对地名用字读音进行定音,国家有关部门应加强对地名规范化工作的管理。 展开更多
关键词 《现代汉语词典》(第6版) 词典编纂 地名用字 地名规范化
下载PDF
基于Unicode编码技术的地名生僻字库研究 被引量:1
8
作者 江旻 《地理空间信息》 2012年第3期121-123,2,共3页
目前数字线划图及地名数据库内存在着大量未规范表示的生僻汉字,严重影响了地理信息数据开发应用的准确性和规范性。介绍了运用Opentype字体技术和Unicode编码方法制作生僻字库的一种快捷的技术手段,通过该方法整理出一个调用方便、应... 目前数字线划图及地名数据库内存在着大量未规范表示的生僻汉字,严重影响了地理信息数据开发应用的准确性和规范性。介绍了运用Opentype字体技术和Unicode编码方法制作生僻字库的一种快捷的技术手段,通过该方法整理出一个调用方便、应用效果好的地名生僻字库。 展开更多
关键词 地名 生僻字 OPENTYPE UNICODE
下载PDF
新疆汉译地名的用字与读音
9
作者 盛桂琴 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2005年第2期45-47,70,共4页
利用收集到的各种资料,阐述了新疆汉译地名用字和读音两方面存在的问题,并针对这些问题提出了一些建议。
关键词 地名 读音 译名用字
下载PDF
顾及字符特征的中文地名词典查询方法 被引量:6
10
作者 叶鹏 张雪英 杜咪 《地球信息科学学报》 CSCD 北大核心 2018年第7期880-886,共7页
地名词典查询是地名校正、地名匹配等地名服务应用的重要基础,但是地名数量的快速增长使得词典查询性能面临严峻挑战。针对大规模数据环境中传统词典查询方法准确率不高且效率较低等问题,提出了一种顾及字符特征的中文地名词典查询方法(... 地名词典查询是地名校正、地名匹配等地名服务应用的重要基础,但是地名数量的快速增长使得词典查询性能面临严峻挑战。针对大规模数据环境中传统词典查询方法准确率不高且效率较低等问题,提出了一种顾及字符特征的中文地名词典查询方法(CGQM)。首先,查询具有相同字符特征的地名形成候选地名集合,同时构建单字索引提升查询效率;其次,依据字符数量特征比较查询地名与候选地名的差异,进一步过滤候选地名集合;最后,基于字符位置特征优化查询结果排序策略,使得结果排序更为合理。实验以全国地名词典为例,构建5组测试集进行CGQM方法与Lucene检索方法的对比分析。研究结果表明,CGQM方法对于增强地名词典查询功能、提升查询效率具有实际意义。 展开更多
关键词 中文地名 地名词典查询 地名词典单字索引 地名相似度 地名字符特征
原文传递
香港一些地名用字考 被引量:2
11
作者 王培光 《方言》 CSSCI 北大核心 2000年第2期186-190,共5页
香港的地名没有标准用字,人们往往拿音近或义近的字来录写地名。如“埔”与“步”、“埗、“埠”相通,“涌”与“冲”相通。“鰂”鱼涌“鰂”的本字是“鱡”,而大刀“(山刃)”的“(山刃)”应是古韵书中的“(山刃)”。这种现象提供了很... 香港的地名没有标准用字,人们往往拿音近或义近的字来录写地名。如“埔”与“步”、“埗、“埠”相通,“涌”与“冲”相通。“鰂”鱼涌“鰂”的本字是“鱡”,而大刀“(山刃)”的“(山刃)”应是古韵书中的“(山刃)”。这种现象提供了很多宝贵的方言俗字的语料,帮助我们进一步了解方言与汉字使用的演变情况。 展开更多
关键词 用字 方言 韵书 古韵 本字 俗字 语料 解方 地名 演变
全文增补中
论少数民族语地名生态及其规范化——以新疆少数民族语地名为例 被引量:2
12
作者 郭风岚 《语言规划学研究》 2019年第1期10-16,共7页
本文以新疆少数民族语地名为考察材料,认为少数民族语地名生态发展尚不平衡,并就少数民族语地名专名部分的汉字译写、地名景观等问题,依据结构功能翻译理论,结合区域战略地位,提出进一步规范的建议:(1)少数民族语地名汉字译写应以结构... 本文以新疆少数民族语地名为考察材料,认为少数民族语地名生态发展尚不平衡,并就少数民族语地名专名部分的汉字译写、地名景观等问题,依据结构功能翻译理论,结合区域战略地位,提出进一步规范的建议:(1)少数民族语地名汉字译写应以结构—功能为核心,通过音段模糊处理、音意并译等策略优简长地名字段;以选字简明、结构辨识度高、韵律和谐、整体和顺为选字标准。(2)规范地名景观标写,统一采用"少数民族语——汉字译写+汉语通名——汉语拼音标注(汉字译写+汉语通名)"自上而下的顺序。 展开更多
关键词 少数民族语地名 地名生态 汉字译写 地名景观 结构—功能 规范化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部