The number of people with chronic diseases rises rapidly in recent years worldwide. Except for drug medication, mind-body exercises are indispensable for chronic disease management. Traditional Chinese practice (TCP...The number of people with chronic diseases rises rapidly in recent years worldwide. Except for drug medication, mind-body exercises are indispensable for chronic disease management. Traditional Chinese practice (TCP), as an integrative intervention, is known as an effective means to keep in good health and fitness, as well as help regulate emotion. This paper introduces the domestic and overseas studies on effectiveness of TCP for chronic diseases, and explores the key action links from three aspects, including functional training of multiple-joint guided by consciousness, relieving psychological risk factors, improving respiratory and digestive function, blood and lymph circulation through respiratory training, and regulation of nerve, metabolic, and immune system. Finally, the authors discussed how to integrate TCP in the chronic disease management, and put forward that the practice methods and evaluation standard should be assessed academically.展开更多
The publishing conference of the Chinese version of National Comprehensive Cancer Network (NCCN) Clinical Practice Guidelines in Oncology (hereinafter referred to as NCCN Guidelines) and the inaugural peer reviewe...The publishing conference of the Chinese version of National Comprehensive Cancer Network (NCCN) Clinical Practice Guidelines in Oncology (hereinafter referred to as NCCN Guidelines) and the inaugural peer reviewer meeting of NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology: Digestive System Cancers (hereinafter referred to as NCCN Guidelines on Digestive System Cancers) were held in People's Medical Publishing House in January 28^th, 2016 (Figure 1).展开更多
Confronted with the sudden devastating quakes that rocked Sichuan and half China on May 12, the Chinese government and the Chinese people transformed the sorrow and grievances into enormous force and stood up from...Confronted with the sudden devastating quakes that rocked Sichuan and half China on May 12, the Chinese government and the Chinese people transformed the sorrow and grievances into enormous force and stood up from the debris undaunted.展开更多
We feel a great honor and heavy responsibil- ity upon the Human Rights Research Center at Shandong University being named one of China's national human rights education and training bases. In our view, national huma...We feel a great honor and heavy responsibil- ity upon the Human Rights Research Center at Shandong University being named one of China's national human rights education and training bases. In our view, national human rights education and training bases should keep up with the times, bring into full play their ad- vantages of uniqueness and openness, complement each other, make con- certed efforts to achieve innovation and vigorously boost the development of Chinese human rights theory and practice. The university center will continue to bring into play its tradi- tional strength in theoretical research and graduate education and work hard to fulfill all the tasks of the center. It will focus on the following work.展开更多
Comments were made on the "word-for-word" literal translation method used by Mr. Nigel Wiseman in A Practical Dictionary of Chinese Medicine. He believes that only literal translation can reflect Chinese medical con...Comments were made on the "word-for-word" literal translation method used by Mr. Nigel Wiseman in A Practical Dictionary of Chinese Medicine. He believes that only literal translation can reflect Chinese medical concepts accurately. The so-called "word-for-word" translation is actually "English-word-for- Chinese-character" translation. First, the authors of the dictionary made a list of Single Characters with English Equivalents, and then they gave each character of the medical term an English equivalent according to the list. Finally, they made some minor modifications to make the rendering grammatically smoother. Many English terms thus produced are confusing. The defect of the word-for-word literal translation stems from the erroneous idea that a single character constitutes the basic element of meaning corresponding to the notion of "word" in English, and the meaning of a disyllabic or polysyllabic Chinese word is the simple addition of the constituent characters. Another big mistake is the negligence of the polysemy of Chinese characters. One or two English equivalents can by no means cover all the various meanings of a single character which is a polysemous monosyllabic word. Various examples were cited from this dictionary to illustrate the mistakes.展开更多
Mr. Wiseman believes that Western medical terms chosen as equivalents of Chinese medical terms should be the words known to all speakers and not requiring any specialist knowledge or instrumentation to understand or i...Mr. Wiseman believes that Western medical terms chosen as equivalents of Chinese medical terms should be the words known to all speakers and not requiring any specialist knowledge or instrumentation to understand or identify, and strictly technical Western medical terms should be avoided regardless of their conceptual conformity to the Chinese terms. Accordingly, many inappropriate Western medical terms are selected as English equivalents by the authors of the Dictionary, and on the other hand, many ready-made appropriate Western medical terms are replaced by loan English terms with the Chinese style of word formation. The experience gained in solving the problems of translating Western medical terms into Chinese when West- ern medicine was first introduced to China is helpful for translating Chinese medical terms into English. However, the authors of the Dictionary adhere to their own opinions, ignoring others" experience. The English terms thus created do not reflect the genuine meaning of the Chinese terms, but make the English glossary in chaos. The so-called true face of traditional Chinese revealed by such terms is merely the Chinese custom of word formation and metaphoric rhetoric. In other words, traditional Chinese medicine is not regarded as a system of medicine but merely some Oriental folklore.展开更多
The modern criminal justice system includes community corrections,which play a preventive role in lowering recidivism among offenders.However,some offenders continue to commit crimes during community corrections.This ...The modern criminal justice system includes community corrections,which play a preventive role in lowering recidivism among offenders.However,some offenders continue to commit crimes during community corrections.This research focuses on community corrections in Chinese community policing practice,particularly offender recidivism.The study collected a total of 500 questionnaires from offenders in the provincial administrative regions of northern China,which included first offense status,psychological status,and recidivism behavior.The study found that most recidivists are usually arrested for“drunk driving”,which may be related to their ability to exercise self-restraint,and that alcohol may contribute to their deviant behavior.Another important finding relates to young recidivists,who may have difficulty securing employment during community corrections and thus use crime again to gain income.In general,this study explores the offender population in Chinese community corrections practice and discusses the factors within it that influence offender recidivism.This may support law enforcement agencies in further evaluating the effectiveness of community corrections,and may provide new information for understanding community corrections in China.展开更多
Chronic gastritis (CG) is an inflammatory condition of the gastric mucosa, induced by various causes. A commonly-seen disease in clinical practice, it is found in about 80%-90% of patients undergoing gastroscopic ex...Chronic gastritis (CG) is an inflammatory condition of the gastric mucosa, induced by various causes. A commonly-seen disease in clinical practice, it is found in about 80%-90% of patients undergoing gastroscopic examination. The prevalence rate in the general population remains unclear. It is generally considered that its incidence rate accords with Helicobacter. pylori infection rate and the prevalence of CG is 30%-80% in China. Possible etiological factors include H. pylori infection, smoking, drinking alcohol, food allergies, duodenal juice reflux, drug-induced injuries, heredity, immunity, and radiation.^[1-8].展开更多
Stomach pain in Chinese medicine(CM) is a very common disorder in clinical practice and it has been listed as one of the pilot three conditions in Hong Kong to develop evidence-based CM clinical practice guidelines...Stomach pain in Chinese medicine(CM) is a very common disorder in clinical practice and it has been listed as one of the pilot three conditions in Hong Kong to develop evidence-based CM clinical practice guidelines(CM CPGs). The aim of this stomach Pain CPG is to summarize the treatment methods of stomach pain with CM and evaluate reasonably, then to guide local licensed CM practitioners and provide beneficial reference for social medical decision makers and patients. In this manuscript, we defined stomach pain in CM and the category of chronic gastritis in Western medicine. The clinical manifestation, CM pattern classification, and CM intervention including herbal medicine treatment based on pattern differentiation, symptomatic treatment, acupuncture treatment, regulation and nursing were illustrated.展开更多
Objective: To assess the quality of the first batch of Chinese evidence-based clinical practice guidelines (CPGs) in Traditional Chinese Medicine (TCM) using the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation (AG...Objective: To assess the quality of the first batch of Chinese evidence-based clinical practice guidelines (CPGs) in Traditional Chinese Medicine (TCM) using the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation (AGREE) instrument. Methods: Evidence-based CPGs in TCM supported by the World Health Organization Western Pacific Regional Office (WHO/WPRO) and whose development was organized by the China Academy of Chinese Medical Sciences were identified and manually retrieved. CPGs were assessed using the AGREE instrument, and the data in each CPG were analyzed in terms of the six domains in the AGREE instrument: scope and purpose, stakeholder involvement, rigor of development, clarity and presentation, applicability, and editorial independence. Results: Twenty-eight CPGs were identified, of which 26 were included in the study. The AGREE instrument rated the 26 CPGs in terms of the six domains. The assessment results showed the following average scores: for editorial independence, 84.16%; for rigor of development, 80.95%; for scope and purpose, 79.96%; for clarity and presentation, 70.88%; for stakeholder involvement, 61.28%; for applicability, the average score was only 27.09%. In summary, nine CPGs were rated as "strongly recommended", six as "recommended with provision or alternation", and 11 as "unsure". Conclusion: Most of the first batch of Chinese evidence-based CPGs in TCM had significant shortcomings in applicability. It is suggested that special attention be paid to enhancing the quality of applicability when developing evidence-based CPGs in TCM.展开更多
The practice of more than 30 years of building socialism with Chinese characteristics contains within it a five-step evolution: "functional thinking → government leadership theoretical guidance → hybrid structure...The practice of more than 30 years of building socialism with Chinese characteristics contains within it a five-step evolution: "functional thinking → government leadership theoretical guidance → hybrid structure → the people in the principal position"; in the course of the further development of the practice of building socialism with Chinese characteristics, the important responsibility and mission of Chinese Communists (exercising governance for the people) and the new expectations of the people (innovative practice) determine that its basic tendency should be to carry out reform and breakthroughs at three levels: "deep structures → core institutions → operational means," embodied in "structural adjustment → restructuring → change of methods →construction of order."展开更多
Integration of traditional Chinese medicine (TCM) and Western medicine (WM), or called as integrative medicine (IM) in China, came into being in 1950s as a new form of medicine. IM emphasizes the combination of ...Integration of traditional Chinese medicine (TCM) and Western medicine (WM), or called as integrative medicine (IM) in China, came into being in 1950s as a new form of medicine. IM emphasizes the combination of both conventional WM and TCM alternative approaches to address all aspects of health and illness.(1) The major practice in IM includes the integration of disease diagnosis in WM and pattern classification (or syndrome differentiation) in TCM, and the integration of WM interventions and TCM interventions.展开更多
Among the four language skills,writing is the most clifficult to master.For second language(L2)learners,learning to write well presents the greatest challenge.It is even harder.As an L2 learnerand teacher,I have on on...Among the four language skills,writing is the most clifficult to master.For second language(L2)learners,learning to write well presents the greatest challenge.It is even harder.As an L2 learnerand teacher,I have on one hand experienced such difficulties in English writing as misspelling,grammatical errors,illogical organisation,a lack of vocabulary and sentence variety and a lack ofcohesion and focus.On the other hand,many similarities between Chinese and English writingtechniques are found in both classical and modern Chinese literature,writing modes and methodology.Both Chinese and English use writing techniques like comparison-contrast,cause-effect,illustration,description,narration,analogy,pun,irony,euphemism,parallelism and onomatopoeia.In展开更多
How to test the treatments of Chinese medicine(CM) and make them more widely accepted by practitioners of Western medicine and the international healthcare community is a major concern for practitioners and research...How to test the treatments of Chinese medicine(CM) and make them more widely accepted by practitioners of Western medicine and the international healthcare community is a major concern for practitioners and researchers of CM.For centuries,various approaches have been used to identify and measure the efficacy and safety of CM.However,the high-quality evidence related to CM that produced in China is still rare.Over the recent years,evidence-based medicine(EBM) has been increasingly applied to CM,strengthening its theoretical basis.This paper reviews the past and present state of CM,analyzes the status quo,challenges and opportunities of basic research,clinical trials,systematic reviews,clinical practice guidelines and clinical pathways and evidence-based education developed or conducted in China,pointing out how EBM can help to make CM more widely used and recognized worldwide.展开更多
How can the education of teacher-researchers from China be framed in ways so that they might make Chinese learnable for primary and secondary school learners for whom English is their everyday language of instruction ...How can the education of teacher-researchers from China be framed in ways so that they might make Chinese learnable for primary and secondary school learners for whom English is their everyday language of instruction and communication.The concept“making Chinese learnable”and the characters of the language learners are explained in the introduction to the paper.The review of an extensive range of literature focuses on the challenges facing Chinese language education.This review of literature from China,the UK,the USA,and Australia leads to a focus on the need for improved teacher education in this field.We explain the theoretic-pedagogical framework for the education of Chinese language teacher-researchers from China.The“case”employed to develop this account an Australia-China partnership called the Research Oriented,School/Industry Engaged Teacher-Researcher Education(ROSETE)Program.Key aspects relating to the educational research process employed in this study are explained.The description of the ROSETE Program introduces the key ideas of“cross-sociolinguistic similarities”and“recurring everyday sociolinguistic activities.”The Ningbo Volunteers,as teacher-researcher candidates use these ideas to investigate efficient ways of making Chinese learnable for learners in Australian schools for whom English is their everyday language of instruction and communication.Through exploring these issues this paper addresses an important and under researched area.It provides inspiration for further teaching and research.展开更多
文摘The number of people with chronic diseases rises rapidly in recent years worldwide. Except for drug medication, mind-body exercises are indispensable for chronic disease management. Traditional Chinese practice (TCP), as an integrative intervention, is known as an effective means to keep in good health and fitness, as well as help regulate emotion. This paper introduces the domestic and overseas studies on effectiveness of TCP for chronic diseases, and explores the key action links from three aspects, including functional training of multiple-joint guided by consciousness, relieving psychological risk factors, improving respiratory and digestive function, blood and lymph circulation through respiratory training, and regulation of nerve, metabolic, and immune system. Finally, the authors discussed how to integrate TCP in the chronic disease management, and put forward that the practice methods and evaluation standard should be assessed academically.
文摘The publishing conference of the Chinese version of National Comprehensive Cancer Network (NCCN) Clinical Practice Guidelines in Oncology (hereinafter referred to as NCCN Guidelines) and the inaugural peer reviewer meeting of NCCN Clinical Practice Guidelines in Oncology: Digestive System Cancers (hereinafter referred to as NCCN Guidelines on Digestive System Cancers) were held in People's Medical Publishing House in January 28^th, 2016 (Figure 1).
文摘Confronted with the sudden devastating quakes that rocked Sichuan and half China on May 12, the Chinese government and the Chinese people transformed the sorrow and grievances into enormous force and stood up from the debris undaunted.
文摘We feel a great honor and heavy responsibil- ity upon the Human Rights Research Center at Shandong University being named one of China's national human rights education and training bases. In our view, national human rights education and training bases should keep up with the times, bring into full play their ad- vantages of uniqueness and openness, complement each other, make con- certed efforts to achieve innovation and vigorously boost the development of Chinese human rights theory and practice. The university center will continue to bring into play its tradi- tional strength in theoretical research and graduate education and work hard to fulfill all the tasks of the center. It will focus on the following work.
文摘Comments were made on the "word-for-word" literal translation method used by Mr. Nigel Wiseman in A Practical Dictionary of Chinese Medicine. He believes that only literal translation can reflect Chinese medical concepts accurately. The so-called "word-for-word" translation is actually "English-word-for- Chinese-character" translation. First, the authors of the dictionary made a list of Single Characters with English Equivalents, and then they gave each character of the medical term an English equivalent according to the list. Finally, they made some minor modifications to make the rendering grammatically smoother. Many English terms thus produced are confusing. The defect of the word-for-word literal translation stems from the erroneous idea that a single character constitutes the basic element of meaning corresponding to the notion of "word" in English, and the meaning of a disyllabic or polysyllabic Chinese word is the simple addition of the constituent characters. Another big mistake is the negligence of the polysemy of Chinese characters. One or two English equivalents can by no means cover all the various meanings of a single character which is a polysemous monosyllabic word. Various examples were cited from this dictionary to illustrate the mistakes.
文摘Mr. Wiseman believes that Western medical terms chosen as equivalents of Chinese medical terms should be the words known to all speakers and not requiring any specialist knowledge or instrumentation to understand or identify, and strictly technical Western medical terms should be avoided regardless of their conceptual conformity to the Chinese terms. Accordingly, many inappropriate Western medical terms are selected as English equivalents by the authors of the Dictionary, and on the other hand, many ready-made appropriate Western medical terms are replaced by loan English terms with the Chinese style of word formation. The experience gained in solving the problems of translating Western medical terms into Chinese when West- ern medicine was first introduced to China is helpful for translating Chinese medical terms into English. However, the authors of the Dictionary adhere to their own opinions, ignoring others" experience. The English terms thus created do not reflect the genuine meaning of the Chinese terms, but make the English glossary in chaos. The so-called true face of traditional Chinese revealed by such terms is merely the Chinese custom of word formation and metaphoric rhetoric. In other words, traditional Chinese medicine is not regarded as a system of medicine but merely some Oriental folklore.
基金Grant No.(2019JWZD22),Granted by(Tianjin Municipal Education Commission).
文摘The modern criminal justice system includes community corrections,which play a preventive role in lowering recidivism among offenders.However,some offenders continue to commit crimes during community corrections.This research focuses on community corrections in Chinese community policing practice,particularly offender recidivism.The study collected a total of 500 questionnaires from offenders in the provincial administrative regions of northern China,which included first offense status,psychological status,and recidivism behavior.The study found that most recidivists are usually arrested for“drunk driving”,which may be related to their ability to exercise self-restraint,and that alcohol may contribute to their deviant behavior.Another important finding relates to young recidivists,who may have difficulty securing employment during community corrections and thus use crime again to gain income.In general,this study explores the offender population in Chinese community corrections practice and discusses the factors within it that influence offender recidivism.This may support law enforcement agencies in further evaluating the effectiveness of community corrections,and may provide new information for understanding community corrections in China.
基金Supported by the West-Pacific Region of World Health Organization(No.WP/2006/CHN/EDM/3.2/001)
文摘Chronic gastritis (CG) is an inflammatory condition of the gastric mucosa, induced by various causes. A commonly-seen disease in clinical practice, it is found in about 80%-90% of patients undergoing gastroscopic examination. The prevalence rate in the general population remains unclear. It is generally considered that its incidence rate accords with Helicobacter. pylori infection rate and the prevalence of CG is 30%-80% in China. Possible etiological factors include H. pylori infection, smoking, drinking alcohol, food allergies, duodenal juice reflux, drug-induced injuries, heredity, immunity, and radiation.^[1-8].
基金Supported by Hong Kong Hospital Authority Research Project,the Development of Chinese Clinical Practice Guidelines in Hong Kong,China(No.HA820/126/19/19/14/6/12/1)
文摘Stomach pain in Chinese medicine(CM) is a very common disorder in clinical practice and it has been listed as one of the pilot three conditions in Hong Kong to develop evidence-based CM clinical practice guidelines(CM CPGs). The aim of this stomach Pain CPG is to summarize the treatment methods of stomach pain with CM and evaluate reasonably, then to guide local licensed CM practitioners and provide beneficial reference for social medical decision makers and patients. In this manuscript, we defined stomach pain in CM and the category of chronic gastritis in Western medicine. The clinical manifestation, CM pattern classification, and CM intervention including herbal medicine treatment based on pattern differentiation, symptomatic treatment, acupuncture treatment, regulation and nursing were illustrated.
基金supported by projects from the China Academy of Chinese Medical Sciences (No.Z0135)the State Administration of Traditional Chinese Medicine (No. ZYYS-2008)the National Science Foundation of China (No. 30825047)
文摘Objective: To assess the quality of the first batch of Chinese evidence-based clinical practice guidelines (CPGs) in Traditional Chinese Medicine (TCM) using the Appraisal of Guidelines for Research and Evaluation (AGREE) instrument. Methods: Evidence-based CPGs in TCM supported by the World Health Organization Western Pacific Regional Office (WHO/WPRO) and whose development was organized by the China Academy of Chinese Medical Sciences were identified and manually retrieved. CPGs were assessed using the AGREE instrument, and the data in each CPG were analyzed in terms of the six domains in the AGREE instrument: scope and purpose, stakeholder involvement, rigor of development, clarity and presentation, applicability, and editorial independence. Results: Twenty-eight CPGs were identified, of which 26 were included in the study. The AGREE instrument rated the 26 CPGs in terms of the six domains. The assessment results showed the following average scores: for editorial independence, 84.16%; for rigor of development, 80.95%; for scope and purpose, 79.96%; for clarity and presentation, 70.88%; for stakeholder involvement, 61.28%; for applicability, the average score was only 27.09%. In summary, nine CPGs were rated as "strongly recommended", six as "recommended with provision or alternation", and 11 as "unsure". Conclusion: Most of the first batch of Chinese evidence-based CPGs in TCM had significant shortcomings in applicability. It is suggested that special attention be paid to enhancing the quality of applicability when developing evidence-based CPGs in TCM.
文摘The practice of more than 30 years of building socialism with Chinese characteristics contains within it a five-step evolution: "functional thinking → government leadership theoretical guidance → hybrid structure → the people in the principal position"; in the course of the further development of the practice of building socialism with Chinese characteristics, the important responsibility and mission of Chinese Communists (exercising governance for the people) and the new expectations of the people (innovative practice) determine that its basic tendency should be to carry out reform and breakthroughs at three levels: "deep structures → core institutions → operational means," embodied in "structural adjustment → restructuring → change of methods →construction of order."
文摘Integration of traditional Chinese medicine (TCM) and Western medicine (WM), or called as integrative medicine (IM) in China, came into being in 1950s as a new form of medicine. IM emphasizes the combination of both conventional WM and TCM alternative approaches to address all aspects of health and illness.(1) The major practice in IM includes the integration of disease diagnosis in WM and pattern classification (or syndrome differentiation) in TCM, and the integration of WM interventions and TCM interventions.
文摘Among the four language skills,writing is the most clifficult to master.For second language(L2)learners,learning to write well presents the greatest challenge.It is even harder.As an L2 learnerand teacher,I have on one hand experienced such difficulties in English writing as misspelling,grammatical errors,illogical organisation,a lack of vocabulary and sentence variety and a lack ofcohesion and focus.On the other hand,many similarities between Chinese and English writingtechniques are found in both classical and modern Chinese literature,writing modes and methodology.Both Chinese and English use writing techniques like comparison-contrast,cause-effect,illustration,description,narration,analogy,pun,irony,euphemism,parallelism and onomatopoeia.In
基金Supported by the National Natural Science Foundation of China(No.81430098,81273935,81503459)
文摘How to test the treatments of Chinese medicine(CM) and make them more widely accepted by practitioners of Western medicine and the international healthcare community is a major concern for practitioners and researchers of CM.For centuries,various approaches have been used to identify and measure the efficacy and safety of CM.However,the high-quality evidence related to CM that produced in China is still rare.Over the recent years,evidence-based medicine(EBM) has been increasingly applied to CM,strengthening its theoretical basis.This paper reviews the past and present state of CM,analyzes the status quo,challenges and opportunities of basic research,clinical trials,systematic reviews,clinical practice guidelines and clinical pathways and evidence-based education developed or conducted in China,pointing out how EBM can help to make CM more widely used and recognized worldwide.
文摘How can the education of teacher-researchers from China be framed in ways so that they might make Chinese learnable for primary and secondary school learners for whom English is their everyday language of instruction and communication.The concept“making Chinese learnable”and the characters of the language learners are explained in the introduction to the paper.The review of an extensive range of literature focuses on the challenges facing Chinese language education.This review of literature from China,the UK,the USA,and Australia leads to a focus on the need for improved teacher education in this field.We explain the theoretic-pedagogical framework for the education of Chinese language teacher-researchers from China.The“case”employed to develop this account an Australia-China partnership called the Research Oriented,School/Industry Engaged Teacher-Researcher Education(ROSETE)Program.Key aspects relating to the educational research process employed in this study are explained.The description of the ROSETE Program introduces the key ideas of“cross-sociolinguistic similarities”and“recurring everyday sociolinguistic activities.”The Ningbo Volunteers,as teacher-researcher candidates use these ideas to investigate efficient ways of making Chinese learnable for learners in Australian schools for whom English is their everyday language of instruction and communication.Through exploring these issues this paper addresses an important and under researched area.It provides inspiration for further teaching and research.