期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“男人生湩”的翻译文献考述 被引量:2
1
作者 王立 《外国文学研究》 北大核心 2002年第1期136-142,共7页
明清小说、戏曲对于时事政治关注和多元互动 ,刺激了母题盛行。“男人生氵重”母题来源于中古汉译佛经的原创。经过史传、类书 ,后来才大放异彩于戏曲 ,又由戏曲进入小说。这一外来母题 ,移植到中土“义仆”这一人物类型上 。
关键词 母题 戏曲 人物类型 复仇主题 明清小说 史传 汉译佛经 人生 中国传统 男人
下载PDF
变羊惩妒妇故事的佛道文化溯源
2
作者 王立 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2003年第5期47-54,共8页
变羊故事发端于汉译佛经故事。羊崇拜中的文化观念是复杂多样的 ,其与方术、鬼灵仙怪等传统文化多种分支纠葛难分。母题利用变羊信仰教训妒妇 ,故事主流倾向被注入了男性强势文化导向。而故事前半部分暗示的男性性放荡 。
关键词 变羊故事 母题 性别文化 佛经故事 羊崇拜 佛教文化 仙道神性
下载PDF
男性智慧的戏剧性运用──变羊惩妒妇故事的跨文化误读
3
作者 王立 《东南文化》 2002年第1期53-54,共2页
变羊故事发端于汉译佛经故事。羊崇拜中的文化观念是复杂多样的,其与方术、鬼灵仙怪等传统文化多种分支纠葛难分。母题利用变羊信仰教训妒妇,故事主流倾向被注入了男性强势文化导向。而故事前半部分暗示的男性性放荡,则被轻轻掩盖了。
关键词 汉译佛经 变形 母题 性别 文化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部