-
题名外语中文译写规范工作的专业性与社会性特点
- 1
-
-
作者
陶昱霖
王敏
-
机构
教育部语言文字应用研究所
-
出处
《中国科技术语》
2024年第1期68-74,共7页
-
基金
国家语委重点项目“新时代语言国情调查方案研究”(ZDI145-1)
国家社会科学基金重大项目“‘两个一百年’背景下的语言国情调查与语言规划研究”(21ZD&289)。
-
文摘
2012年1月,国务院同意建立外语中文译写规范部际联席会议制度,统筹协调外国人名、地名和事物名称等专有名词的翻译工作。文章以外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐使用的外语词中文译名为例,阐述外语中文译写规范工作涉及多学科、多行业,跨越多个社会语言生活层级,在研究范围、研制方法、译名择定原则等方面,尽力兼顾专业性与社会性,发挥着消除话语障碍、保障广大人群的语言知情权的作用,是中文话语构建及传播过程中不可缺少的组成部分。
-
关键词
中文译写规范
术语专名
中文译名
字母词
-
Keywords
chinese translation and transcription standards
technical and proper nouns
chinese translation of names
alphabetical terms
-
分类号
N04
[自然科学总论—科学技术哲学]
H059
[语言文字—语言学]
H083
[语言文字—语言学]
-
-
题名基于条件随机场的中文人名识别研究
被引量:3
- 2
-
-
作者
邱莎
段玻
申浩如
丁海燕
-
机构
昆明学院信息技术学院
复旦大学计算机科学技术学院
云南大学信息学院
-
出处
《昆明学院学报》
2011年第6期64-66,共3页
-
基金
昆明学院科研课题资助项目(2009G012)
-
文摘
利用条件随机场能够任意添加特征的优点,基于条件随机场模型在字粒度一级进行中文人名识别的研究.根据中文人名在文本中出现的基本特征和上下文特征,结合模型的综合性能,合理构造条件随机场的特征模板,在大规模标注语料上进行训练,统计中文人名在文本中的条件概率分布,获得模型参数,并采用序列标注的方式完成中文人名识别任务.多次闭合测试和开放测试结果表明,F值基本都高于90%.
-
关键词
命名实体识别
中文人名识别
条件随机场
条件概率
特征模板
序列标注
-
Keywords
named entity recognition
chinese people' s name recognition
conditional random fields
conditional probability
feature template
sequence labeling
-
分类号
TP391.1
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名党对新中国命名问题的探索
被引量:2
- 3
-
-
作者
宋月红
-
机构
中国社会科学院当代中国研究所
-
出处
《中国井冈山干部学院学报》
2008年第4期54-60,共7页
-
文摘
"中华人民共和国"这一国名,鲜明标示了新中国成立的划时代意义、新中国的国体和政体。它以党"建立一个真正的民主共和国"为历史逻辑起点,并在党对"中华苏维埃共和国"、"人民共和国"和"民主共和国"探索的基础上,经中国人民政治协商会议筹备会讨论协商、政协第一届全体会议正式确定。"中华人民共和国"国名虽无"民主"一词,却蕴涵着新中国人民民主的国家本质。
-
关键词
中华人民共和国
中国人民政治协商会议
“五一”口号
命名
-
Keywords
people' s Republic of China
chinese people' s Political Consultative Conference
the May 1 st slogan
name
-
分类号
D62
[政治法律—中外政治制度]
-
-
题名专有名词中的人名研究
被引量:1
- 4
-
-
作者
杨丽忠
-
机构
山西长治学院
-
出处
《术语标准化与信息技术》
2005年第3期20-24,共5页
-
文摘
汉语的人名是一个复杂的文化现象,值得研究。过去学者多从社会学、文化学、民俗学角度进行研究,本文分别从社会学和语言学角度提出了研究的途径以及研究的意义,希望能为今后的深入研究起一个抛砖作用。
-
关键词
汉语
专有名词
人名
文化现象
社会学
文化学
语言学
-
Keywords
chinese,proper noun,people' s names
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I206.7
[文学—中国文学]
-
-
题名人名的语言学研究
被引量:8
- 5
-
-
作者
杨丽忠
李书文
齐援朝
-
机构
晋东南师专中文系
-
出处
《晋东南师范专科学校学报》
2004年第3期56-59,共4页
-
文摘
汉语的人名是一个复杂的文化现象 ,值得研究。过去学者多从社会学、文化学、民俗学角度进行研究 ,文章从语言学角度提出了研究的途径以及研究的意义 。
-
关键词
人名
语言学
汉语
专有名词
语音学
语汇学
语义学
语法学
修辞学
-
Keywords
China
chinese
proper nouns
people's names
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
-
-
题名宇文所安唐诗专名翻译的“名”与“实”
被引量:3
- 6
-
-
作者
魏家海
-
机构
华中师范大学
-
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第3期104-110,共7页
-
基金
国家社科基金规划项目“唐诗翻译在当代美国的接受和影响研究”(16BWW019)的阶段性成果
-
文摘
专名翻译是近年来翻译界的热门话题之一。专名不仅是唐诗的文化因子,也是中国文化的名片。学界对唐诗中的专名翻译研究有所讨论,但几乎没有涉及汉学家宇文所安的专名翻译。本文通过考察宇文所安专名翻译中的"名"副其"实"、"名"与"实"的转化、"名"不副"实",以探讨翻译"名"与"实"背后译者的文化认同、文化阐释和文化变异之间的关系。宇文所安的唐诗专名翻译不仅为其唐诗解析提供物质基础,而且也为中国文学和当代社会生活的专名翻译提供有益的启示。
-
关键词
唐诗专名
翻译
名与实
中国文化
宇文所安
-
Keywords
proper noun in Tang poetry
translation
name and nature
chinese culture
stephen Owen
-
分类号
H319.5
[语言文字—英语]
-