期刊文献+
共找到59篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
急诊预检分诊患者主诉标准化术语库的构建及应用研究
1
作者 陈晨 闫丹萍 +3 位作者 王飒 周帅帅 黄畅 王钰炜 《中华急危重症护理杂志》 CSCD 2024年第8期701-705,共5页
目的建立患者主诉标准化术语库并观察其在急诊预检分诊中的应用效果。方法以加拿大急诊信息化系统主诉列表为基础,增补各大疾病系统和近5年该院急诊分诊系统中主诉信息,根据标准医学术语集进行规范的表达,通过专家函询确定主诉列表(主... 目的建立患者主诉标准化术语库并观察其在急诊预检分诊中的应用效果。方法以加拿大急诊信息化系统主诉列表为基础,增补各大疾病系统和近5年该院急诊分诊系统中主诉信息,根据标准医学术语集进行规范的表达,通过专家函询确定主诉列表(主主诉模块),辅以疾病持续时间(子主诉模块)和国际疾病分类10(International Classification of Diseases 10,ICD10)诊断列表(主诉辅助模块)形成主诉标准化术语库,联合信息部门将主诉标准化术语库应用于急诊预检分诊系统。选取2023年9月应用主诉标准化术语库分诊的急诊患者为试验组,2022年9月同期应用常规自由文本形式录入主诉的急诊患者为对照组;比较两组患者的分诊时间、分诊符合率及72 h非计划重返率。结果应用主诉标准化术语库后,分诊时间从(327.33±44.32)s缩短至(174.23±49.02)s,预检分诊符合率从应用前的95.27%提高至98.34%,差异有统计学意义(P<0.001)。72 h非计划重返率均是零。结论将主诉标准化术语库用于急诊预检分诊,对主诉规范、分诊时效、急诊急救效率起到了促进作用,有助于医学数据统计和分诊质量控制,以及提高急诊工作效率。 展开更多
关键词 急诊 预检分诊 主诉 标准化 术语库 护理
下载PDF
多模态中英建筑术语数据库的建设与实践研究
2
作者 王海峰 杨春霞 李庆庆 《山东建筑大学学报》 2024年第5期125-134,共10页
随着互联网技术的不断成熟和发展,多模态在线术语数据库的建设及应用具有广阔的发展前景。文章以中英建筑术语为研究对象,在多模态视域下探讨了中英建筑术语数据库平台的建设和实践,详述了平台的研发路径和实现过程,并展示了其应用操作... 随着互联网技术的不断成熟和发展,多模态在线术语数据库的建设及应用具有广阔的发展前景。文章以中英建筑术语为研究对象,在多模态视域下探讨了中英建筑术语数据库平台的建设和实践,详述了平台的研发路径和实现过程,并展示了其应用操作和功能模块。结果表明:该数据库平台支持文本、语音、图像、视频、三维、虚拟现实等多种模态的查询和呈现,实现了对建筑术语语义信息的深度挖掘和信息扩充,可为中国建筑术语的数字化及国际化传播提供借鉴参考。 展开更多
关键词 多模态 建筑术语 数据库
下载PDF
《黄帝内经·素问》汉法双语平行术语库的构建路径与方法
3
作者 田知灵 许明 《中国科技术语》 2024年第3期31-37,共7页
国家对于术语标准化的推动以及文化传播的需求促进了中医术语的翻译与研究,中医术语库的建设也因此走向快车道。但是基于古汉语的汉英、汉法等多语言术语库的建设尚不足,需要在不断摸索中逐渐完善。文章以《黄帝内经·素问》汉法双... 国家对于术语标准化的推动以及文化传播的需求促进了中医术语的翻译与研究,中医术语库的建设也因此走向快车道。但是基于古汉语的汉英、汉法等多语言术语库的建设尚不足,需要在不断摸索中逐渐完善。文章以《黄帝内经·素问》汉法双语语料为研究基础,重点探索借助术语自动提取工具构建双语平行术语库的路径与方法。依托memoQ及TBX术语管理系统设计了两种术语提取方案,探究了提取古汉语—法语双语平行术语过程中遇到的问题,并深入分析了由此构建的汉法平行术语库的术语特征和翻译方法,以期为双语术语库的建设提供新的借鉴与思路。 展开更多
关键词 《黄帝内经·素问》 双语平行术语库 术语自动提取
下载PDF
基于语料库的数学教材术语类型分布与使用分析
4
作者 周璐 《中国科技术语》 2024年第4期72-79,共8页
术语是学科知识概念的承载和学科系统知识的关键词凝集,在学科范式语言中占据着核心位置。文章基于相关数学教材语料库的构建,从动态角度深入考察当下数学教材中术语的使用实态,揭示了其典型性与非典型性,归纳了术语应用中存在的共通性... 术语是学科知识概念的承载和学科系统知识的关键词凝集,在学科范式语言中占据着核心位置。文章基于相关数学教材语料库的构建,从动态角度深入考察当下数学教材中术语的使用实态,揭示了其典型性与非典型性,归纳了术语应用中存在的共通性问题,从而为研制更为规范化的数学教材术语表提供有效路径,并对数学教材及相关学习材料的术语使用提出针对性的规范化策略。依托该研究,文章还指出规范术语库的审定也应以动态流通型术语实态语料为基础,必要时可参考专用领域术语库的收录情况。 展开更多
关键词 数学教材 术语规范化 使用实态 规范术语库
下载PDF
在线术语库评价标准研究
5
作者 梁潇 《中国科技术语》 2024年第3期65-73,共9页
随着网络技术发展,人们需要对在线术语库的质量进行评价。本项研究旨在对各类在线术语库进行归类,继而对术语库的质量进行评价,从而建立科学的评价体系。文章研究了在当前在线术语库不断涌现的情况下,如何客观有效地评价术语库和建立评... 随着网络技术发展,人们需要对在线术语库的质量进行评价。本项研究旨在对各类在线术语库进行归类,继而对术语库的质量进行评价,从而建立科学的评价体系。文章研究了在当前在线术语库不断涌现的情况下,如何客观有效地评价术语库和建立评价标准体系。采用文献法与分类法,分析了国内外关于术语库方面的文献,对一些术语库实例进行了分类研究。结果表明分类法能够对术语库进行归类、描述与评价,帮助分辨与确认不同类型的术语库资源,促进专业领域的交流。 展开更多
关键词 在线术语库 评价体系 翻译工具 概念派 数据类目
下载PDF
基于视觉语法的多模态建筑术语库构建理据与路径 被引量:2
6
作者 王海峰 刘小青 高金岭 《中国科技术语》 2023年第4期21-31,共11页
近年来术语库的建设如火如荼,成为学界研究和实践的热点。以往术语库建设多囿于文本术语对的单一模态,因而存在一定的阐释局限性。这种局限性的存在给新时代术语库的研制和建设提出了新要求。针对“建筑术语”的多模态性,文章尝试对多... 近年来术语库的建设如火如荼,成为学界研究和实践的热点。以往术语库建设多囿于文本术语对的单一模态,因而存在一定的阐释局限性。这种局限性的存在给新时代术语库的研制和建设提出了新要求。针对“建筑术语”的多模态性,文章尝试对多模态术语库的构建理据进行探讨,在视觉语法理论视角下从再现意义、互动意义和构图意义3个层面映射建筑术语的多模态特征,同时介绍了多模态建筑术语库的具体研制及加工路径,进而探究多模态建筑术语库的应用研究,以期为中国特色建筑术语库的构建及应用提供新思路与新方法。 展开更多
关键词 视觉语法 多模态 建筑术语库 术语库构建
下载PDF
A method for improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents
7
作者 Yan ZHAO Hui SHI 《Chinese Journal of Library and Information Science》 2012年第4期77-92,共16页
Purpose: The thrust of this paper is to present a method for improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents.Design/methodology/approach: Based on the inherent characteristics of Chines... Purpose: The thrust of this paper is to present a method for improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents.Design/methodology/approach: Based on the inherent characteristics of Chinese-English mixed texts and the cybernetics theory,we proposed an integrated control method for indexing documents. It consists of 'feed-forward control','in-progress control' and 'feed-back control',aiming at improving the accuracy of automatic indexing of Chinese-English mixed documents. An experiment was conducted to investigate the effect of our proposed method.Findings: This method distinguishes Chinese and English documents in grammatical structures and word formation rules. Through the implementation of this method in the three phases of automatic indexing for the Chinese-English mixed documents,the results were encouraging. The precision increased from 88.54% to 97.10% and recall improved from97.37% to 99.47%.Research limitations: The indexing method is relatively complicated and the whole indexing process requires substantial human intervention. Due to pattern matching based on a bruteforce(BF) approach,the indexing efficiency has been reduced to some extent.Practical implications: The research is of both theoretical significance and practical value in improving the accuracy of automatic indexing of multilingual documents(not confined to Chinese-English mixed documents). The proposed method will benefit not only the indexing of life science documents but also the indexing of documents in other subject areas.Originality/value: So far,few studies have been published about the method for increasing the accuracy of multilingual automatic indexing. This study will provide insights into the automatic indexing of multilingual documents,especially Chinese-English mixed documents. 展开更多
关键词 chinese-english mixed documents String matching Accuracy of automatic indexing CYBERNETICS Dedicated hepatitis B virus(HBV) database
下载PDF
一种利用网络爬虫技术提高多语种术语库校审效率的方法
8
作者 刘雯 《科技资讯》 2023年第8期37-43,共7页
为保障多语种智能翻译系统充分发挥其标准化、快速翻译的作用,必须构建高质量的多语种术语库,不断充实翻译系统的后台词汇。在多语种术语库的构建过程中校审是保证术语库质量的关键环节。然而,与运用数万词条量,甚至体量更为庞大的待校... 为保障多语种智能翻译系统充分发挥其标准化、快速翻译的作用,必须构建高质量的多语种术语库,不断充实翻译系统的后台词汇。在多语种术语库的构建过程中校审是保证术语库质量的关键环节。然而,与运用数万词条量,甚至体量更为庞大的待校审术语库对比,单纯使用传统的人力校审方式,已经不能满足为智能翻译系统及时扩充术语库的需求。针对上述问题,文章提出了一种网络爬虫技术在多语种术语库校审中的应用方法,并介绍了网络爬虫技术的概念、原理、分类、特点,详细阐述了该技术在多语种术语库校审中的应用实践,最后对网络爬虫技术在翻译和情报专业领域的应用进行了展望。 展开更多
关键词 网络爬虫 多语种术语库 校审 多语种智能翻译系统
下载PDF
语料库驱动的《海洋考古术语汉英辞典》编纂刍议
9
作者 冯浩达 曾罡 王麒凯 《中国科技术语》 2023年第1期64-73,共10页
海洋考古术语研究是汇集海洋考古、语言研究的交叉领域,其术语体系的建构对推动海洋考古学科发展、促进“三大体系”建设、提升在国际学界话语权的价值不言而喻。文章采用语料库驱动法探讨《海洋考古术语汉英辞典》编纂的可行性与必要性... 海洋考古术语研究是汇集海洋考古、语言研究的交叉领域,其术语体系的建构对推动海洋考古学科发展、促进“三大体系”建设、提升在国际学界话语权的价值不言而喻。文章采用语料库驱动法探讨《海洋考古术语汉英辞典》编纂的可行性与必要性,详述其原理与框架,以及所需的术语挖掘与管理技术,意在依据海洋考古领域数字化语言数据,通过文献计量分析,对海洋考古本体范畴的概念进行描摹、比较、汇总、归类、分析、解释。研究表明,该辞典突破了研究领域桎梏与学科壁垒,利于发现共同的学术问题,构建可持续发展的“学科群”与学术共同体,形成科学化、系统化、理论化的新时代中国特色海洋考古术语体系。 展开更多
关键词 语料库驱动 海洋考古术语 文献计量 辞典编纂
下载PDF
药物不良反应标准术语检索数据库的建立及实用性考察 被引量:7
10
作者 党大胜 胡晋红 +4 位作者 王卓 杜文民 杨樟卫 孙华君 黄瑾 《药学服务与研究》 CAS CSCD 2006年第4期253-256,共4页
目的:为促进药物不良反应(ADR)监测工作信息标准化,建立ADR标准术语检索数据库,并以上海市ADR网络呈报资料中ADR名称项目来考察数据库的实用性。方法:以WHO关于ADR术语集为基础,建立包含别名的ADR标准术语检索数据库.编写简单... 目的:为促进药物不良反应(ADR)监测工作信息标准化,建立ADR标准术语检索数据库,并以上海市ADR网络呈报资料中ADR名称项目来考察数据库的实用性。方法:以WHO关于ADR术语集为基础,建立包含别名的ADR标准术语检索数据库.编写简单查询;选取上海市2002年1月~2005年4月发生并上报的ADR报表数据7747条,分别用WHO术语集和本数据库对其ADR名称项目进行识别,观察识别成功率.以考察该数据库实用性。结果:使用标准术语检索数据库唇,ADR名称的总体识别率由89.7%上升为98.6%.未识别表达词由1140个减少到150个。结论:ADR标准术语检索数据库能有效减少需人工分析的报表资料数量,可以使不规范的习惯用语转化为标准化信息,为信息储存、检索、交流、分析打下基础。 展开更多
关键词 药物副反应报告系统 科学术语 数据库
下载PDF
GEO(Gene Expression Omnibus):高通量基因表达数据库 被引量:9
11
作者 刘华 马文丽 郑文岭 《中国生物化学与分子生物学报》 CAS CSCD 北大核心 2007年第3期236-244,共9页
GEO(Gene Expression Omnibus)数据库包括高通量实验数据的广泛分类,有单通道和双通道以微阵列为基础的对mRNA丰度的测定;基因组DNA和蛋白质分子的实验数据;其中包括来自以非阵列为基础的高通量功能基因组学和蛋白质组学技术的数据也被... GEO(Gene Expression Omnibus)数据库包括高通量实验数据的广泛分类,有单通道和双通道以微阵列为基础的对mRNA丰度的测定;基因组DNA和蛋白质分子的实验数据;其中包括来自以非阵列为基础的高通量功能基因组学和蛋白质组学技术的数据也被存档,例如基因表达系列分析(serial analysis of gene expression,SAGE)和蛋白质鉴定技术.迄今为止,GEO数据库包含的数据含概10000个杂交实验和来自30种不同生物体的SAGE库.本文概述了GEO数据库的查询和浏览,数据下载和格式,数据分析,贮存与更新,并着重分析GEO数据浏览器中控制词汇的使用,阐述了GEO数据库的数据挖掘以及GEO在分子生物学领域中的应用前景.GEO可由此公众网址直接登陆http://www.ncbi.nlm.nih.gov/projects/geo/. 展开更多
关键词 基因表达 数据库 控制词汇 数据挖掘
下载PDF
计算机辅助翻译环境下术语库创建、应用与术语管理 被引量:12
12
作者 康宁 尉莹 曲乐 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2015年第3期107-110,共4页
术语翻译和术语管理是翻译流程中重要的环节。在计算机辅助翻译环境下,通过创建和应用术语库,有效地进行术语管理,既可以保证术语的一致性,提高翻译效率,又可以将术语资源转化为语言资产,用于日后的翻译实践。本文探讨了运用计算机辅助... 术语翻译和术语管理是翻译流程中重要的环节。在计算机辅助翻译环境下,通过创建和应用术语库,有效地进行术语管理,既可以保证术语的一致性,提高翻译效率,又可以将术语资源转化为语言资产,用于日后的翻译实践。本文探讨了运用计算机辅助翻译技术和工具,创建、应用术语库及进行术语管理等实际问题,可为翻译从业者提供有益的借鉴。 展开更多
关键词 术语 术语库 计算机辅助翻译 术语管理
下载PDF
地质矿产术语分类代码在地矿点源信息系统中的应用 被引量:14
13
作者 汪新庆 刘刚 +1 位作者 袁艳斌 韩志军 《地球科学(中国地质大学学报)》 EI CAS CSCD 北大核心 1999年第5期529-532,共4页
论述了如何利用地质矿产术语分类代码来建立有关数据字典,如何在数据模式设计以及地质数据描述上采用这套代码,实现地质信息共享.
关键词 地质矿产术语 分类代码 地矿点源 信息系统
下载PDF
论中医术语学的研究方法 被引量:2
14
作者 李思琦 李可大 +5 位作者 崔家鹏 张哲 倪菲 袁东超 杨茗茜 李德新 《辽宁中医杂志》 CAS 北大核心 2016年第6期1184-1185,共2页
文章简述了中医术语学研究所运用哲学方法、逻辑学方法、文献学方法、信息学方法、语言学方法等基本方法。并简要介绍了构建术语概念体系的方法、界定术语概念定义的方法以及构建中医学术语数据库和知识库的方法。
关键词 中医 术语学 基本方法 概念体系 数据库
下载PDF
现代化中医药名词术语双语数据库构建与应用 被引量:3
15
作者 王曦 吴青 《世界中西医结合杂志》 2020年第2期381-384,共4页
中医药名词术语正随着学科发展不断扩充,现代化中医药名词术语是指在中医药现代化过程中产生的名词术语,既沿袭了传统中医药理念,又具有新时代特征。建立专门的现代化中医药名词术语双语数据库有助于推动中医药名词术语英译标准化。文... 中医药名词术语正随着学科发展不断扩充,现代化中医药名词术语是指在中医药现代化过程中产生的名词术语,既沿袭了传统中医药理念,又具有新时代特征。建立专门的现代化中医药名词术语双语数据库有助于推动中医药名词术语英译标准化。文中通过收集相关著作、论文和医药产品英文介绍提取名词术语,建立“现代化中医药名词术语双语数据库”进行应用研究,对探索现代化中医药名词术语英译策略的规范化以及当代中医学术发展和对外交流具有重要意义。 展开更多
关键词 名词术语 中医药 翻译 数据库
下载PDF
基于Wiki技术的标准术语库的设计与实现 被引量:2
16
作者 王莉 梁冰 +2 位作者 郝春云 朱晓华 白海燕 《数字图书馆论坛》 2011年第3期44-51,共8页
Wiki在知识协作方面的便利性,使其逐渐成为人类历史上一种崭新的、高效率的知识积累方式。文章提出基于Wiki技术构建标准术语数据库建设方案,旨在集合大众力量进行知识共建;同时,利用Wiki自定义信息模板功能,在wiki用户界面下模拟... Wiki在知识协作方面的便利性,使其逐渐成为人类历史上一种崭新的、高效率的知识积累方式。文章提出基于Wiki技术构建标准术语数据库建设方案,旨在集合大众力量进行知识共建;同时,利用Wiki自定义信息模板功能,在wiki用户界面下模拟实现了数据的结构化存储与查询,以及自动抽取批量发布的功能,并在实际应用中取得了良好效果,对充分发挥标准术语的知识价值、促进标准的宣贯具有积极作用。建设实践中数据质量通过术语描述规范和术语提交审订流程控制,文章对其闻可能涉及的知识产权风险进行了说明。 展开更多
关键词 标准术语 标准术语数据库 WIKI MediaWiki 信息模板 知识产权
下载PDF
网络新闻事件分类体系及事件本体建模语料库标准化研究 被引量:2
17
作者 高昂 程越 +2 位作者 李进 朱虹 邱志平 《情报工程》 2017年第5期43-52,共10页
本文基于线分类法构建网络突发性新闻事件分类体系,提出常见网络新闻事件信息分类体系的类目划分原则和分类代码定义方法,并以地震专题新闻事件为例,给出事件本体语料库的建设流程以及新闻事件本体模型的构建方法,为网络新闻事件信息分... 本文基于线分类法构建网络突发性新闻事件分类体系,提出常见网络新闻事件信息分类体系的类目划分原则和分类代码定义方法,并以地震专题新闻事件为例,给出事件本体语料库的建设流程以及新闻事件本体模型的构建方法,为网络新闻事件信息分类和本体语料库建模提供思路和借鉴。 展开更多
关键词 事件本体 事件分类体系 本体构建 术语库 PROTÉGÉ
下载PDF
基于机构知识库构架的眼科知识服务平台建设 被引量:2
18
作者 刘艳亭 李健 +1 位作者 魏雪瑶 午玉姣 《中华医学图书情报杂志》 CAS 2022年第3期76-80,共5页
目的:构建基于机构知识库构架的眼科知识服务平台,实现机构知识储存管理、学者成果展示分享、眼科文献聚类分析。方法:通过了解国内外机构知识库和专科文献数据库的现实功能和服务模式,分析眼科知识服务平台功能需求,在此基础上搭建机... 目的:构建基于机构知识库构架的眼科知识服务平台,实现机构知识储存管理、学者成果展示分享、眼科文献聚类分析。方法:通过了解国内外机构知识库和专科文献数据库的现实功能和服务模式,分析眼科知识服务平台功能需求,在此基础上搭建机构知识库框架,建立眼科标准术语库,自动采集、清洗文献数据。结果:实验结果显示,平台运行稳定,具备严格的身份认证与权限控制机制;成功构建了医院、科室、学者三级学术成果库,可满足成果分享和科研管理需求;按照中图分类法、眼科专病和眼科主题词3个维度组织眼科文献数据,实现共词、聚类等文献计量分析功能。结论:结合机构知识库和专科数据库理念构建的眼科特色服务平台,可减少科研人员信息获取能力和水平的限制,节省他们的时间和精力。 展开更多
关键词 知识服务平台 机构知识库 专科数据库 眼科 医学术语系统 数据清洗
下载PDF
论计算机术语学的影响与应用 被引量:3
19
作者 梁爱林 刑维慧 《术语标准化与信息技术》 2010年第1期10-15,共6页
计算机术语学是术语学与计算机科学的结合或者说是计算机技术与信息网络技术在术语学中的应用,其最重要的应用成果就是术语数据库。计算机与术语学是什么关系?计算机科学对术语学又有什么影响?本文先描述两者的辨证关系,然后着重探讨计... 计算机术语学是术语学与计算机科学的结合或者说是计算机技术与信息网络技术在术语学中的应用,其最重要的应用成果就是术语数据库。计算机与术语学是什么关系?计算机科学对术语学又有什么影响?本文先描述两者的辨证关系,然后着重探讨计算机科学在方法论、在术语实践活动和在术语工作方面对术语学的影响,最后简要描述计算机术语学的应用成果。 展开更多
关键词 计算机术语学 术语数据库 术语知识库 术语资源 术语管理
下载PDF
基于XML交换格式的农业信息术语库系统构建 被引量:2
20
作者 李文峰 赵春江 郭新宇 《术语标准化与信息技术》 2004年第2期35-38,共4页
本文针对术语标准化在信息标准化中的作用以及术语数据库在我国的发展情况,阐述了基于XML的农业信息术语库的设计与实现方法,提出了基于XML的术语交换格式,同时论述了术语标准化及农业信息术语库系统今后的发展方向。
关键词 农业信息化 术语 XML 术语库 交换格式 数据库
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部