期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
用时间平移矩阵方法对真空中V型三能级原子非线性光学性质的理论研究 被引量:2
1
作者 胡振华 陈俊 +1 位作者 缪庆元 黄德修 《光子学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2002年第5期520-526,共7页
运用时间平移矩阵研究了真空中 V型三能级原子在外场作用下的非线性光学性质 ,具体推导了三阶偶极跃迁矩阵元随时间演化规律 .结果发现
关键词 非线性光学性质 V型三能级原子 真空耦合 时间平移矩阵 量子相干 量子光学
下载PDF
文学翻译中的翻译方法与翻译目的 被引量:8
2
作者 刘浩 《外国语文》 北大核心 2013年第1期119-121,共3页
文学翻译的历史总是伴随着如何选择翻译方法以及评判翻译作品的标准的争论。最初的争论是直译和意译,后来又出现了归化和异化之争。这些方法的讨论一直方兴未艾,对于什么是翻译的最好方法,理论家们互相都说服不了对方。为解决这个问题,... 文学翻译的历史总是伴随着如何选择翻译方法以及评判翻译作品的标准的争论。最初的争论是直译和意译,后来又出现了归化和异化之争。这些方法的讨论一直方兴未艾,对于什么是翻译的最好方法,理论家们互相都说服不了对方。为解决这个问题,我们需要一个新的方法。以目的为准则的功能主义翻译理论的出现无疑给我们提供了新的思路,其基本理论是翻译目的决定翻译方法,为达到翻译目的,译者可以自由地选择翻译方法,只有辩证地对待翻译方法的选择才更有利于翻译研究的进一步发展。 展开更多
关键词 文学翻译 翻译方法 翻译目的
下载PDF
作为社会实践的翻译——基于批评话语分析的理论思考与方法探索 被引量:56
3
作者 田海龙 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2017年第3期60-64,71,共6页
通过讨论译本比较研究可能存在的缺陷,认识译者在翻译过程中的主体地位及其与其他主体的联系,进而开拓翻译过程研究的空间。在此基础上,汲取批评话语分析关于话语即社会实践的论述,在理论层面思考将翻译作为社会实践进行研究的可能性,... 通过讨论译本比较研究可能存在的缺陷,认识译者在翻译过程中的主体地位及其与其他主体的联系,进而开拓翻译过程研究的空间。在此基础上,汲取批评话语分析关于话语即社会实践的论述,在理论层面思考将翻译作为社会实践进行研究的可能性,同时在方法论方面提出一个将翻译作为社会实践进行研究的话语分析模式。理论层面的思考旨在认识翻译作为社会实践建构和参与社会活动的作用,方法论方面的思考意在探索翻译若作为社会实践进行研究可否有一个可操作的研究方法。 展开更多
关键词 译本比较 翻译过程 批评话语分析 翻译即社会实践
下载PDF
试析荻生徂徕关于汉语教育的理论与实践 被引量:2
4
作者 陆德阳 《上海交通大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第1期100-103,共4页
荻生徂徕是日本江户时代最著名的思想家、文学家和古文辞家 ,同时还是一位出色的汉语教育家。他分析了汉语和日语语言系统的差别 ,提出从汉语语音教育着手 ,逐渐增加词汇量 ,通过大量阅读汉文原文的实践 ,最后能够如中国人一样阅读汉文... 荻生徂徕是日本江户时代最著名的思想家、文学家和古文辞家 ,同时还是一位出色的汉语教育家。他分析了汉语和日语语言系统的差别 ,提出从汉语语音教育着手 ,逐渐增加词汇量 ,通过大量阅读汉文原文的实践 ,最后能够如中国人一样阅读汉文书籍。 展开更多
关键词 和训 荻生徂徕 日本 汉语教育 语音教育 翻译
下载PDF
歌德的翻译实践与翻译理论 被引量:1
5
作者 贺骥 《西安外国语大学学报》 2012年第4期122-125,129,共5页
歌德的文学翻译在总体上属于归化式翻译,晚年他将翻译文学视作世界文学构想的重要支柱,他对自己和他人的翻译实践作出了理论上的总结,提出了平实的散文式翻译、戏仿式翻译和对等的翻译这三种类型,其翻译思想对韦努蒂产生了启发性的影响。
关键词 歌德 中介者 归化式翻译 异化式翻译
下载PDF
黑色幽默小说语言特点的翻译策略初探 被引量:4
6
作者 朱军 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2010年第1期76-78,共3页
黑色幽默小说是后现代文学的一个重要分支。建立在代码模式和推理模式的基础上的关联理论,其本质是交际的,对于翻译研究有重要的借鉴意义。黑色幽默小说的翻译应根据其语言特点,运用"关联域"概念,保留原作的交际意图和信息意图。
关键词 关联理论 黑色幽默 语言特点 翻译策略
下载PDF
英语颜色词语的文化内涵及翻译 被引量:7
7
作者 夏决芬 《益阳师专学报》 2000年第2期94-96,共3页
:英语中的颜色词丰富多彩 ,且与社会文化思想有着密切联系 ,具有浓厚的文化内涵。由于英汉两民族在文化上的差异较大 ,英汉颜色词语所表达的文化内涵也不尽相同。正确理解和掌握英语颜色词的文化内涵及英汉颜色词语的非完全对应关系 。
关键词 英语 颜色词 文化内涵 翻译 非完全对应关系
下载PDF
商务英汉互译的原则 被引量:1
8
作者 张艳臣 《黑龙江科技信息》 2009年第1期187-187,共1页
在我国当今社会,与他国的商务活动变得日趋频繁和重要,作为沟通桥梁的商务英汉互译越来越受到人们的重视。为了能使商务英汉互译顺利进行,商务英汉互译必须遵循以下的原则:准确性原则、一致性原则、符合目标语言文化习惯的原则。
关键词 商务 英汉互译 原则
下载PDF
一位河湟之子的藏学研究之路--谢佐先生访谈录
9
作者 苏发祥 丹珍央金 +1 位作者 白希菊 问谢佐 《青海民族研究》 CSSCI 北大核心 2018年第3期152-157,共6页
青海不仅是我国藏族人口主要聚居地之一,也是我国藏学研究的重镇,尤其是1949年新中国成立以来,青海地区藏学研究人才辈出,硕果累累,为推动我国藏学研究事业的全面繁荣发展做出了重大贡献。谢佐先生是改革开放后我国培养的第一届古藏文... 青海不仅是我国藏族人口主要聚居地之一,也是我国藏学研究的重镇,尤其是1949年新中国成立以来,青海地区藏学研究人才辈出,硕果累累,为推动我国藏学研究事业的全面繁荣发展做出了重大贡献。谢佐先生是改革开放后我国培养的第一届古藏文硕士研究生,是国内外著名藏学家。从他的学术生涯中,我们不仅可以体会到老一辈学者精益求精认真严谨的治学精神,而且也能深刻领会到青海地方藏族文化的博大精深,以及藏族和其他兄弟民族间长期以来交往交流交融的突出特点。 展开更多
关键词 青海藏学 谢佐 瞿昙寺 四部医典 汉藏翻译
下载PDF
从英语习语汉译策略看教学翻译
10
作者 刘世晓 《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》 2007年第4期80-82,共3页
英语习语的汉译方法主要有直译法、套用法和意译法。教学翻译不同于翻译教学,它是培养基本语言技能的一种方法与途径。灵活运用教学翻译,可以准确充分地把握英语的内涵。
关键词 习语汉译 翻译过程 教学翻译 翻译教学
下载PDF
译者风格之社会符号学分析——《红楼梦》楹联翻译对比分析
11
作者 张琦 《嘉兴学院学报》 2007年第2期94-98,共5页
参照杨宪益、戴乃迭伉俪和英国汉学家霍克斯教授的两种英译本,通过实例对比分析,探讨社会符号学视角下的楹联翻译,证明社会符号学对译文质量的评价以及译者风格的分析所具有的潜力和可应用性。
关键词 《红楼梦》 英译本 社会符号学 楹联 翻译 译者风格 质量评价
下载PDF
从修辞角度品味文学翻译
12
作者 周秋琴 《华南热带农业大学学报》 2006年第4期108-111,共4页
从修辞学的原理和修辞手法来看,不同的修辞手段可以产生不一样的效果,通过对某些译作的欣赏,可见文学作品的翻译与修辞有着不可分割的关系。
关键词 修辞 文学 翻译
下载PDF
如何正确翻译社科文章英文标题
13
作者 张煜 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2010年第3期156-158,162,共4页
题目是一篇文章的"文眼"和灵魂,成功的标题翻译对论文在国际交流中的学术价值起着重要的作用。然而,近年来社会科学论文标题的英文翻译不当之处可谓屡见不鲜,作为对文章质量负有把关责任的英文编辑需要及时洞悉误译之处,并加... 题目是一篇文章的"文眼"和灵魂,成功的标题翻译对论文在国际交流中的学术价值起着重要的作用。然而,近年来社会科学论文标题的英文翻译不当之处可谓屡见不鲜,作为对文章质量负有把关责任的英文编辑需要及时洞悉误译之处,并加以合理修正。通过若干实例,从文化流失、选词不当、避免漏译、中式英语等五个方面分析说明误译产生的原因和效果,并进行了修正,以期对广大英文编辑者有所裨益。 展开更多
关键词 英文标题 文化流失 避免漏译 中式英语
下载PDF
范畴论与诗歌押韵的翻译转换 被引量:1
14
作者 张举栋 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2011年第5期119-122,共4页
翻译诗歌究竟要不要保留押韵?在译界一直是个富有争议的话题。文章借助认知语言学的范畴论,对这一问题重新进行了探讨,并提出以下对策:对于押韵的翻译转换,译者应把握的总体原则是:适度区别对待汉诗英译与英诗汉译。具体处理策略是:原... 翻译诗歌究竟要不要保留押韵?在译界一直是个富有争议的话题。文章借助认知语言学的范畴论,对这一问题重新进行了探讨,并提出以下对策:对于押韵的翻译转换,译者应把握的总体原则是:适度区别对待汉诗英译与英诗汉译。具体处理策略是:原文押韵的,应尽力予以保留;保留确有困难的押韵,应以原文押韵为"原型",在押韵密度的选择上采取依次递减的策略;在坚持保留押韵的同时,还要注意防止译文过度押韵的倾向。那种死扣押韵或坚决放弃押韵的做法都不可取。文章通过对《中诗英译笔录》中译例的分析,对所讨论的各种情况和策略进行了验证。 展开更多
关键词 范畴论 诗歌翻译 押韵
下载PDF
参与式文本创作:字幕组“神翻译”
15
作者 沈忱 《新媒体与社会》 CSSCI 2017年第3期219-231,共13页
网络上经常流行着很多国外影视剧的视频截图,图片上配有使用了网络语言、古诗词、社会事件等具有中国语境的翻译,被称为“神翻译”。这些“神翻译”大多是不具有官方话语的民间“字幕组”翻译的作品。民间“字幕组”主要是由国外影视... 网络上经常流行着很多国外影视剧的视频截图,图片上配有使用了网络语言、古诗词、社会事件等具有中国语境的翻译,被称为“神翻译”。这些“神翻译”大多是不具有官方话语的民间“字幕组”翻译的作品。民间“字幕组”主要是由国外影视剧“迷”们集结在网络上的群体,他们通过挪用转换、评论、戏谑的方式将国外语境的文本转化成适应中国语境的话语。在参与式文本创作的过程中,与官方进行话语与权力的博弈。本文将使用内容分析的方式对民间字幕组“神翻译”的部分作品进行分析,探析字幕组成为参与式文本创作主体的特征、“神翻译”是如何进行参与式文本创作的,以及这种文本创作的方式产生的影响。 展开更多
关键词 参与式文化 字幕组 迷群 翻译
下载PDF
满语文学翻译中语境的作用——以《尼山萨满》为例
16
作者 鄂雅娜 《满语研究》 CSSCI 2012年第2期105-109,共5页
通过对《尼山萨满》两种汉译本诸多实例的对比和分析,可知语境对满语文学作品的翻译影响较深。另外,文学作品的翻译具有一定的倾向性,倾向性的差异导致不同的译者翻译同样的文本时,会采用不同的方法。
关键词 满语 文学翻译 语境 尼山萨满
下载PDF
谈谈产品生命周期存在的问题 被引量:1
17
作者 陈听枢 《广东机械学院学报》 1996年第2期98-107,共10页
产品生命周期(简称PLC)理论是产品决策的重要方法之一.但一些企业的决策者误以为所有的产品都是同样的PLC模式,从而导致决策错误,将销量下降误作衰退期已至而淘汰;有些则不重视投放市场前的决策而导致投放市场后滞销、无法... 产品生命周期(简称PLC)理论是产品决策的重要方法之一.但一些企业的决策者误以为所有的产品都是同样的PLC模式,从而导致决策错误,将销量下降误作衰退期已至而淘汰;有些则不重视投放市场前的决策而导致投放市场后滞销、无法收回研究试制费用.为此本文介绍了理想化的PLC的由来,它是销售记录而非预测工具,并建议重新考虑某些译名及增加一个孕育期。建议在时机成熟时成立本学科的定义委员会以解决某些重要问题. 展开更多
关键词 产品活力期 活力曲线 孕育期
下载PDF
浅析广告英语的修辞特点及翻译原则
18
作者 马乐 《海外英语》 2011年第12X期197-198,共2页
广告英语是一种特殊的英语文体,有着不同于其它文本的修辞特点和翻译方法。该文通过实例主要就广告英语中常见的修辞特点及翻译原则进行了初步的分析和探讨。
关键词 广告英语 修辞特点 翻译原则
下载PDF
What is the purpose of launching the World Journal of Obstetrics and Gynecology ?
19
作者 Bo Jacobsson 《World Journal of Obstetrics and Gynecology》 2012年第1期1-2,共2页
World Journal of Obstetrics and Gynecology (WJOG) is a new member of the World Series journals and is launched in June 10, 2012. WJOG is an open access peer-reviewed bimonthly journal that will cover obstet-rics a... World Journal of Obstetrics and Gynecology (WJOG) is a new member of the World Series journals and is launched in June 10, 2012. WJOG is an open access peer-reviewed bimonthly journal that will cover obstet-rics and gynecology including reproductive medicine. The intention of WJOG is to publish papers that de-scribe and infuence the situation all around the world. The journal will publish both basic research and well as clinical fndings. The focus shall be on translational work. Please send your important findings and com-ments to WJOG. 展开更多
关键词 OBSTETRICS GYNECOLOGY PEER-REVIEW Open access JOURNAL tranlational research
下载PDF
平动半径法求解四杆机构从动件的角加速度
20
作者 覃章美 《武汉工学院学报》 1989年第3期67-71,共5页
本文提出了用平动半径法求解四杆机构从动件的角加速度的方法。用该方法求解,作图简单,计算量小,是一种非常好的四杆机构的加速度分析方法。
关键词 平动半径 四杆机构 从动件 角加速度
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部