On May 11,2004,SVIAZ/EXPO COMM 2004 was convenedin Moscow,Russia.It is the fourth time for ZTE to participatein this regularly held grand event.At this exhibition,ZTE,China’s biggest listed telecom e-quipment manufac...On May 11,2004,SVIAZ/EXPO COMM 2004 was convenedin Moscow,Russia.It is the fourth time for ZTE to participatein this regularly held grand event.At this exhibition,ZTE,China’s biggest listed telecom e-quipment manufacturer and network solution provider,brought visitors its advanced technologies and customized so-lutions in NGN,WCDMA,CDMA and optical transmission.At the ZTE booth,visitors could experience on-site demon-展开更多
With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from English to Chinese undoubtedly contributes to its succes...With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from English to Chinese undoubtedly contributes to its successful promotion in the Chinese market.Although the translation practice contains multiple difficulties,the translation of lexical stylistic devices is a big challenge for translators.It is not simply because lexical stylistic devices are diverse and various in form,but also because most devices involve linguistic and cultural differences between English and Chinese.This thesis analyzed a number of current English to Chinese translations of the devices in commercial advertisements,which mainly come from two translation scholars’works and official websites of world-known brands.By analyzing the selected data,seven translation strategies are found to be the major translation strategies in this respect,namely literal translation,free translation,flexible translation,extended translation,adaptation translation,compensation translation and amplification translation strategies.Moreover,a number of linguistic and cultural issues which need to be considered by translators are also illustrated here.展开更多
在春风送暖、万物复苏之季,2013年4月10日-12日,北京国家会议中心迎来一年一度的Info Comm China2013展会。继上海成功举办四届之后,本展会于2007年移师北京,并获得来自国际视听业界的广泛关注与支持。今年是展会迈人中国的第八个...在春风送暖、万物复苏之季,2013年4月10日-12日,北京国家会议中心迎来一年一度的Info Comm China2013展会。继上海成功举办四届之后,本展会于2007年移师北京,并获得来自国际视听业界的广泛关注与支持。今年是展会迈人中国的第八个年头,对此,本刊记者游走于每个展馆的部分展商以及部分论坛,对探会的所见、所闻、所思进行整理、汇编,以供参考。展开更多
Crop type is one of main factors influencing weed community structure. However, the identity of weed communities associated with the cultivation of different crops in farmlands remains largely unclear. A field survey ...Crop type is one of main factors influencing weed community structure. However, the identity of weed communities associated with the cultivation of different crops in farmlands remains largely unclear. A field survey of weed seed banks was conducted in 2 280 fields at 228 sites of 62 locations representing three different types of farmland(95 paddy, 73 summer-ripe, and 60 autumn-ripe farmlands) along the bank of the Yangtze River in Anhui Province, China. A total of 43 families and 174 species of weeds were found in these weed seed banks. A comparison of the composition of weed groups in the seed banks showed that the species number and density percentage of grass, sedge and broadleaf weed groups were similar among the different types of farmland. The seed banks of all three farmland types shared 71 common weed species, accounting for 40.80% of the total number of species. These common weeds, which were both associated and not associated with crops, accounted for 91.71% of the total dominance degree among all farmland types. The crop-associated weed species were distributed in all soil layers of each farmland type. The Shannon-Wiener index H′(description of species diversity which is more sensitive to dense species) and Pielou's evenness index J(description of species evenness) in summer-ripe farmland were similar to those in autumn-ripe farmland but differed from those in paddy farmland. However, the Simpson's index D(description of species diversity which is more sensitive to sparse species) was similar among all three farmland types. The results of similarity comparison indicated that although the aboveground weed community differed among the different cropping patterns, the weed species composition in the soil seed bank was still similar. Consequently, our results demonstrate that after the implementation of long-term monoculture patterns, weed species compositions in the soil seed bank in different farmlands become homogenized regardless of the crop type.展开更多
Based on a survey of com munity health service organization in several cities,communi- ty health service model based on the family clinic was compared with state- owned com munity health service m odel,and status qu...Based on a survey of com munity health service organization in several cities,communi- ty health service model based on the family clinic was compared with state- owned com munity health service m odel,and status quo,advantages and problems of family comm unity health service organization were analyzed.Furtherm ore,policies for the management of comm unity health ser- vice organization based on the family clinic were put forward.展开更多
文摘On May 11,2004,SVIAZ/EXPO COMM 2004 was convenedin Moscow,Russia.It is the fourth time for ZTE to participatein this regularly held grand event.At this exhibition,ZTE,China’s biggest listed telecom e-quipment manufacturer and network solution provider,brought visitors its advanced technologies and customized so-lutions in NGN,WCDMA,CDMA and optical transmission.At the ZTE booth,visitors could experience on-site demon-
文摘With rapid development of China,a growing number of foreign products are entering the Chinese market.An excellent translation of a product’s advertisement from English to Chinese undoubtedly contributes to its successful promotion in the Chinese market.Although the translation practice contains multiple difficulties,the translation of lexical stylistic devices is a big challenge for translators.It is not simply because lexical stylistic devices are diverse and various in form,but also because most devices involve linguistic and cultural differences between English and Chinese.This thesis analyzed a number of current English to Chinese translations of the devices in commercial advertisements,which mainly come from two translation scholars’works and official websites of world-known brands.By analyzing the selected data,seven translation strategies are found to be the major translation strategies in this respect,namely literal translation,free translation,flexible translation,extended translation,adaptation translation,compensation translation and amplification translation strategies.Moreover,a number of linguistic and cultural issues which need to be considered by translators are also illustrated here.
文摘在春风送暖、万物复苏之季,2013年4月10日-12日,北京国家会议中心迎来一年一度的Info Comm China2013展会。继上海成功举办四届之后,本展会于2007年移师北京,并获得来自国际视听业界的广泛关注与支持。今年是展会迈人中国的第八个年头,对此,本刊记者游走于每个展馆的部分展商以及部分论坛,对探会的所见、所闻、所思进行整理、汇编,以供参考。
基金financially supported by the National Natural Science Foundation of China(31500350)the National Key Research and Development Program of China(2016YFD0200805)
文摘Crop type is one of main factors influencing weed community structure. However, the identity of weed communities associated with the cultivation of different crops in farmlands remains largely unclear. A field survey of weed seed banks was conducted in 2 280 fields at 228 sites of 62 locations representing three different types of farmland(95 paddy, 73 summer-ripe, and 60 autumn-ripe farmlands) along the bank of the Yangtze River in Anhui Province, China. A total of 43 families and 174 species of weeds were found in these weed seed banks. A comparison of the composition of weed groups in the seed banks showed that the species number and density percentage of grass, sedge and broadleaf weed groups were similar among the different types of farmland. The seed banks of all three farmland types shared 71 common weed species, accounting for 40.80% of the total number of species. These common weeds, which were both associated and not associated with crops, accounted for 91.71% of the total dominance degree among all farmland types. The crop-associated weed species were distributed in all soil layers of each farmland type. The Shannon-Wiener index H′(description of species diversity which is more sensitive to dense species) and Pielou's evenness index J(description of species evenness) in summer-ripe farmland were similar to those in autumn-ripe farmland but differed from those in paddy farmland. However, the Simpson's index D(description of species diversity which is more sensitive to sparse species) was similar among all three farmland types. The results of similarity comparison indicated that although the aboveground weed community differed among the different cropping patterns, the weed species composition in the soil seed bank was still similar. Consequently, our results demonstrate that after the implementation of long-term monoculture patterns, weed species compositions in the soil seed bank in different farmlands become homogenized regardless of the crop type.
文摘Based on a survey of com munity health service organization in several cities,communi- ty health service model based on the family clinic was compared with state- owned com munity health service m odel,and status quo,advantages and problems of family comm unity health service organization were analyzed.Furtherm ore,policies for the management of comm unity health ser- vice organization based on the family clinic were put forward.