期刊文献+
共找到784篇文章
< 1 2 40 >
每页显示 20 50 100
Recentand Forthcoming Events
1
《China & The World Cultural Exchange》 2024年第1期5-5,共1页
Asia 2024'Happy Chinese New Year at University of Malaya On January 17,China Cultural Center in Kuala Lumpur launched the"Happy Chinese NewYear"series of activities at the University of Malaya to celebra... Asia 2024'Happy Chinese New Year at University of Malaya On January 17,China Cultural Center in Kuala Lumpur launched the"Happy Chinese NewYear"series of activities at the University of Malaya to celebrate the upcoming Year of the Dragon in the Chinese Lunar Calendar。 展开更多
关键词 CALENDAR coming HAPPY
下载PDF
Recent and Forthcoming Events
2
《China & The World Cultural Exchange》 2024年第4期5-5,共1页
The‘Spring Cup’Table Tennisand Badminton International Championship Held by China Cultural Centerin Benin。On March 16,China Cultural Center in Benin,together with the Benin Badminton and Table Tennis Association,he... The‘Spring Cup’Table Tennisand Badminton International Championship Held by China Cultural Centerin Benin。On March 16,China Cultural Center in Benin,together with the Benin Badminton and Table Tennis Association,held the 2024"Spring Cup"Table Tennis and Badminton International Championship at the Palace of Arts,Entertainment and Sports in Cotonou.More than 100 athletes from China,Benin,Togo,India and other countries gathered to show their talents. 展开更多
关键词 gathered coming INDIA
下载PDF
汉英次生叹词“拜托”与“Come on”比较研究
3
作者 赵悦悦 《现代语言学》 2023年第10期4764-4774,共11页
“拜托”和“Come on”是汉英典型的次生叹词。本文从句法、语义与语用三个维度系统探讨了汉英中这对次生叹词的异同点:两者在语义上存在对应性,均能够表达丰富的情感意义,但在句法与语用功能方面存在着差异。我们对此对典型次生叹词进... “拜托”和“Come on”是汉英典型的次生叹词。本文从句法、语义与语用三个维度系统探讨了汉英中这对次生叹词的异同点:两者在语义上存在对应性,均能够表达丰富的情感意义,但在句法与语用功能方面存在着差异。我们对此对典型次生叹词进行比较分析,以期对二语习得、词典编纂及对外汉语教学提供借鉴指导作用。 展开更多
关键词 “拜托” “Come on” 语用功能
下载PDF
Recent and Forthcoming Events
4
《China & The World Cultural Exchange》 2023年第4期5-5,共1页
Asia China Cultural Centerin Laos Will LaunchSeriesof Activities AboutTea On November 29,2022,"Traditional Chinese Teamaking Techniques and Related Customs"was inscribed on the Representative List of the Int... Asia China Cultural Centerin Laos Will LaunchSeriesof Activities AboutTea On November 29,2022,"Traditional Chinese Teamaking Techniques and Related Customs"was inscribed on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO. 展开更多
关键词 UNESCO coming HUMAN
下载PDF
EPR_2或COME方案加放射治疗小细胞肺癌的疗效 被引量:1
5
作者 王肇炎 罗以 +2 位作者 汪安兰 金性江 肖泽法 《癌症》 SCIE CAS CSCD 北大核心 1990年第3期240-241,共2页
小细胞肺癌(sclc)以CAV为代表标准联合化疗的效果已达坪期。化疗加放疗或“三明治”疗法以及辅助外科治疗已成为发展方向。鉴于顺铂(P)同足叶乙甙(E)联合治疗sclc有协同作用,为提高治疗效果,在以往经验的基础上,加用可抑制癌发生,既有... 小细胞肺癌(sclc)以CAV为代表标准联合化疗的效果已达坪期。化疗加放疗或“三明治”疗法以及辅助外科治疗已成为发展方向。鉴于顺铂(P)同足叶乙甙(E)联合治疗sclc有协同作用,为提高治疗效果,在以往经验的基础上,加用可抑制癌发生,既有抗致癌、又有抗促癌作用的维胺酸(R_2),设计两组化疗方案:即足叶乙甙+顺铂+维胺酸(EPR_2) 展开更多
关键词 肺癌 EPR2方案 COME方案 放疗
下载PDF
“来”和come“去”和go对比研究 被引量:6
6
作者 姜玲 《河南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第5期134-138,共5页
"来"和come,"去"和go在词性、词义、句法和搭配等方面既有共性又有差异,对"来"和"去"、come和go在汉英两种语言中的使用情况进行分析,可以看出"来"和"去"、come和go的使用... "来"和come,"去"和go在词性、词义、句法和搭配等方面既有共性又有差异,对"来"和"去"、come和go在汉英两种语言中的使用情况进行分析,可以看出"来"和"去"、come和go的使用,既涉及实际空间距离的理解,又涉及心理空间距离的理解。故在实际运用中,既不能把"来"和"去"、come和go绝对地对立起来;也不能把"来"和come、"去"和go简单地等同起来。 展开更多
关键词 “来” COME “去” GO 空间距离
下载PDF
基于COMe板的CompactPCI Express主模块设计 被引量:5
7
作者 王学宝 李大习 《工业控制计算机》 2010年第2期1-2,5,共3页
主模块是CompactPCI Express总线工业控制计算机系统的核心,担负系统的初始化、控制、运算等任务。提出了一种基于COMe板的快速实现主模块设计的方法,对各种接口设计的规则进行了详细的描述。在电路设计过程中通过仿真保证了高速串行电... 主模块是CompactPCI Express总线工业控制计算机系统的核心,担负系统的初始化、控制、运算等任务。提出了一种基于COMe板的快速实现主模块设计的方法,对各种接口设计的规则进行了详细的描述。在电路设计过程中通过仿真保证了高速串行电路的信号完整性。模块已经投入使用,在应用过程中性能稳定。 展开更多
关键词 COME COMPACTPCI EXPRESS 高速串行 仿真
下载PDF
comE基因的表达水平与肺炎链球菌的转化率相关性研究
8
作者 朱兴华 吴凯峰 +5 位作者 尹楠林 庞丹 胥文春 王虹 尹一兵 张雪梅 《第四军医大学学报》 北大核心 2009年第14期1262-1265,共4页
目的:探讨肺炎链球菌感受态形成关键基因comE的表达对肺炎链球菌转化的影响.方法:构建肺炎链球菌基因comE的缺陷菌株,将野生菌株与缺陷菌株分别进行自然转化和感受态刺激因子(CSP)诱导转化,记录不同时间段的转化率,并采用FQ-PCR技术检测... 目的:探讨肺炎链球菌感受态形成关键基因comE的表达对肺炎链球菌转化的影响.方法:构建肺炎链球菌基因comE的缺陷菌株,将野生菌株与缺陷菌株分别进行自然转化和感受态刺激因子(CSP)诱导转化,记录不同时间段的转化率,并采用FQ-PCR技术检测其comE的mRNA表达水平.结果:comE基因缺陷菌株的自然转化和CSP诱导转化率都为0,且检测不到comE的mRNA表达.R6野生菌株的自然转化率在细菌密度A550 nm为0.3左右时最高,comEmRNA的表达水平与其转化率的相关系数为0.244.D39在不同浓度CSP的诱导下都能发生转化,但CSP浓度为100μg/L时的转化率高于10,1000μg/L两个诱导浓度.100μg/L CSP诱导10 min时comEmRNA的表达量较基础水平显著增高(P<0.05).10,1000μg/L CSP诱导时,其不同时间comEmRNA的表达量与其转化率相关性差.100μg/L CSP诱导时,其转化率与0,20 min时comEmRNA表达量的相关系数分别为0.9966和0.9984;与10 min时comEmRNA表达量的相关系数为0.7950.结论:不管是自然转化还是CSP诱导转化,comE的表达都是必需的,但其表达水平与细菌的自然转化率无显著相关性.CSP诱导转化的最佳浓度为100μg/L,此时的转化率与comEmRNA的基础表达量显著相关,而在10,1000μg/L的CSP诱导时不存在这种相关性. 展开更多
关键词 链球菌 肺炎 转化 细菌 COME 实时荧光定量聚合酶链反应
下载PDF
COME和GO的语义成分和语用选择 被引量:2
9
作者 傅江华 《疯狂英语(教师版)》 2010年第4期126-128,175,共4页
英语移动动词"come"和"go"的语义成分存在部分重叠,因此用法较复杂,容易导致英语学习者在语用选择上的失当。本文试图在前人研究和词典定义的基础上,通过语义分析和语境分析,探讨并归纳"come/go"的简明... 英语移动动词"come"和"go"的语义成分存在部分重叠,因此用法较复杂,容易导致英语学习者在语用选择上的失当。本文试图在前人研究和词典定义的基础上,通过语义分析和语境分析,探讨并归纳"come/go"的简明语用选择规则。 展开更多
关键词 COME GO 语义成分 语用选择 规则
下载PDF
Till Morning Comes汉译之比较与分析
10
作者 张明爱 《广东外语外贸大学学报》 2013年第2期79-83,共5页
高标准的文学翻译应当是在忠实于原文的前提下,使译文尽可能精美雅致,让读者体会到文学的价值并获得美的享受。本文以该标准为基础,对韩素音的著名小说Till Morning Comes的三种版本的译文做了比较,分析了译文中某些有待商榷的地方,阐... 高标准的文学翻译应当是在忠实于原文的前提下,使译文尽可能精美雅致,让读者体会到文学的价值并获得美的享受。本文以该标准为基础,对韩素音的著名小说Till Morning Comes的三种版本的译文做了比较,分析了译文中某些有待商榷的地方,阐述了对于译文处理的观点和建议。 展开更多
关键词 TILL MORNING COMES 汉译 比较 分析
下载PDF
口腔链球菌密度感应信号系统comE基因及luxS基因的检测分析 被引量:4
11
作者 徐蓉蓉 王斌 葛久禹 《华西口腔医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2011年第4期355-357,共3页
目的检测口腔链球菌密度感应系统中的2个重要基因comE以及luxS。方法选取口腔链球菌临床分离株NH521为研究对象,提取基因组DNA,通过聚合酶链式反应进行电泳鉴定和DNA测序,并与GenBank数据库中相关序列进行比较分析。结果电泳鉴定表明口... 目的检测口腔链球菌密度感应系统中的2个重要基因comE以及luxS。方法选取口腔链球菌临床分离株NH521为研究对象,提取基因组DNA,通过聚合酶链式反应进行电泳鉴定和DNA测序,并与GenBank数据库中相关序列进行比较分析。结果电泳鉴定表明口腔链球菌NH521存在comE和LuxS基因。所测序列与GenBank相关序列比较分析表明:luxS、comE基因在口腔链球菌种内不同株系间的DNA序列一致度分别为95.0%和99.6%;对比口腔链球菌与变异链球菌,luxS和comE基因的DNA序列一致度分别为74.1%和12.7%。结论口腔链球菌NH521中存在comE和luxS基因序列,并且luxS基因在种内不同株系间比comE基因积累了更多变异,而comE基因在不同链球菌物种间却更加分化。 展开更多
关键词 口腔链球菌 密度感应 comE基因 LUXS基因
下载PDF
基于语料库的COME/GO+ADJ构式语义、文体分布与认知理据研究
12
作者 陈佳 《天津外国语大学学报》 2016年第6期46-52,共7页
基于杨百翰大学英语国家语料库,采取语料库数据观察和认知图示分析法相结合的方法对英语COME/GO+ADJ结构中形容词词素与构式之间的构式搭配强度进行分析,通过考察共现形容词的语义聚类来探究构式的语义,并探究这些语义聚类在文体中的分... 基于杨百翰大学英语国家语料库,采取语料库数据观察和认知图示分析法相结合的方法对英语COME/GO+ADJ结构中形容词词素与构式之间的构式搭配强度进行分析,通过考察共现形容词的语义聚类来探究构式的语义,并探究这些语义聚类在文体中的分布和可能的认知理据。 展开更多
关键词 COME/GO+ADJ构式 语料库 构式搭配强度 认知语义 文体分布 认知理据
下载PDF
汤·come卖汤有名堂
13
作者 宗春霞 《科学投资》 2004年第4期19-20,共2页
“饭前喝汤,苗条健康。”靓汤养人是都市人的共识,专门卖靓汤的小店也一样生意红火。在上海南京路附近有一家名为“汤·come”的小小汤品店.以口味取胜,开店半年就有了800多位稳定的“会员”。
关键词 汤·come汤品店 上海 餐饮业 创业 连锁经营 价格
下载PDF
Come With Me,Sir
14
作者 廖振言 《中学教与学》 2005年第6期F004-F004,共1页
关键词 Come With Me Sir
下载PDF
英语动词“come,go”和汉语动词“来、去”的内在指示意义比较 被引量:6
15
作者 郭莉 《乐山师范学院学报》 2002年第2期65-69,共5页
英语的come、go和汉语的“来、去”是经常对译的。在此 ,本文拟从实指义、虚指义和习语三个方面对这两对动词的内在指示意义进行比较 ,试图找出它们之间的异同点 。
关键词 COME GO 实指义 虚指义 习语 词义比较 英语 汉语
下载PDF
对比分析移动动词come和go的内在指示意义 被引量:1
16
作者 许丽 《内蒙古财经大学学报》 2013年第1期146-149,共4页
指示语是语用学研究中很重要的一个部分。移动动词come和go的指示意义属于地点指示研究的范围,虽然它们是英语中使用频率很高的两个词,但其用法却较为复杂。本文结合指示的各方面,如说话人或听话人,移动的目的地,说话人所在地还是听话... 指示语是语用学研究中很重要的一个部分。移动动词come和go的指示意义属于地点指示研究的范围,虽然它们是英语中使用频率很高的两个词,但其用法却较为复杂。本文结合指示的各方面,如说话人或听话人,移动的目的地,说话人所在地还是听话人所在地或第三者所在地,以及发出动作行为的时间指示关系,探讨了come和go的内在指示意义,这将有助于我们在具体的语境当中能更好地使用它们。 展开更多
关键词 COME GO 内在指示意义
下载PDF
基于COMe模块的加固计算机主板设计
17
作者 崔强强 金同标 《电子科技》 2014年第2期92-95,共4页
设计了一种基于COMe模块的加固计算机主板,COMe模块集成了英特尔处理器、英特尔芯片组、DDR2控制器、网络控制器、相关总线控制器等。基于COMe模块的主板具有可重用性、可扩展性、灵活性、兼容性、功耗低等优点。基于此技术设计的加固... 设计了一种基于COMe模块的加固计算机主板,COMe模块集成了英特尔处理器、英特尔芯片组、DDR2控制器、网络控制器、相关总线控制器等。基于COMe模块的主板具有可重用性、可扩展性、灵活性、兼容性、功耗低等优点。基于此技术设计的加固计算机主板具有环境适应性强、主板升级方便、载板重用性好的优点。该主板对外提供多种总线接口、显示接口、扩展接口,在抗恶劣环境计算机中得到广泛应用。 展开更多
关键词 COMe模块 主板 嵌入式系统
下载PDF
基于COME模块的网络入侵检测系统设计 被引量:3
18
作者 叶开珍 《微型电脑应用》 2022年第4期160-162,共3页
由于硬件性能的限制,导致传统网络入侵检测系统存在检测功能和应用性能差的问题,为此利用COME模块优化设计网络入侵检测系统。根据COME模块的运行原理和组成结构,改装系统的主板元件,优化设计网络处理器。收集实时数据并根据实体之间的... 由于硬件性能的限制,导致传统网络入侵检测系统存在检测功能和应用性能差的问题,为此利用COME模块优化设计网络入侵检测系统。根据COME模块的运行原理和组成结构,改装系统的主板元件,优化设计网络处理器。收集实时数据并根据实体之间的关系进行数据存储,实现系统数据库的设计与更新。以实时捕获的网络传输数据为基础,提取网络运行特征。在入侵检测规则的约束下,通过网络特征与入侵检测标准的比对,分别从网络流量和协议滥用2个方面,实现网络入侵检测功能。经过系统测试实验得出结论:与传统检测系统相比,设计系统的检测结果更加接近设置数据,且将其应用到实际的网络环境中,数据丢失量降低了7.22 MB。 展开更多
关键词 COME模块 网络入侵 网络安全 入侵检测系统
下载PDF
“来/come”的语义与句法对比研究
19
作者 叶玲 张魁 《戏剧之家》 2018年第1期185-186,共2页
"来"和"come"在语义与句法上既有共性又有个性。共性体现在:在语义上,二者有且只有两种义项相对应,在句法上,二者都可在句中独立作谓语;个性体现在:在语义上,"来"剩余的14种义项和"come"剩余的... "来"和"come"在语义与句法上既有共性又有个性。共性体现在:在语义上,二者有且只有两种义项相对应,在句法上,二者都可在句中独立作谓语;个性体现在:在语义上,"来"剩余的14种义项和"come"剩余的7种义项都不互相对应,在句法上,二者之间的差异很大,如宾语可以直接接在"来"后面,而"come"后接宾语需要与介词或副词搭配。"come"可直接接不定式和动词表目的,"来"需用在动词前构成连动结构表目的。 展开更多
关键词 COME 英汉 对比
下载PDF
基于COMe模块的系统远端代理设备硬件平台设计
20
作者 邹庆华 曹伟 《信息与电脑》 2016年第11期70-71,共2页
系统远端代理设备是某信息系统实现雷达数据接入和短波通信组网的重要组成部分,笔者结合工程实际,介绍了一种基于COMe模块的系统远端代理设备硬件平台设计实现方法。
关键词 硬件平台 COMe模块 嵌入式
下载PDF
上一页 1 2 40 下一页 到第
使用帮助 返回顶部