近年来,随着华语文学习需求的日益升高,使得以"母语为非华语者"的华语文能力测验也逐渐受到各国瞩目,然而,这些华语文能力测验仍有一些限制与不足之处。本研究目的是以欧洲语言共同参考架构(The Common European Framework of...近年来,随着华语文学习需求的日益升高,使得以"母语为非华语者"的华语文能力测验也逐渐受到各国瞩目,然而,这些华语文能力测验仍有一些限制与不足之处。本研究目的是以欧洲语言共同参考架构(The Common European Framework of Reference,CEFR)为基础,参考蔡雅熏(2009)编制的《华语文能力指标》,研发A2级的华语文听力与阅读测验,并导入现代测验理论(item response theory,IRT)之技术,建立一套具有信度、效度的华语文能力计算机化测验。最后,本文透过次级量尺分数估计方法,探讨受试者在CEFR中四种语言能力之表现,研究显示受试者表达与理解能力优于互动与转述能力。展开更多
Considering the special needs and the learning styles of their learners, foreign language teachers should use the most effective methods or approaches which are appropriate for their teaching strategies. Redundant or ...Considering the special needs and the learning styles of their learners, foreign language teachers should use the most effective methods or approaches which are appropriate for their teaching strategies. Redundant or a diverse range of teaching techniques are not meant to use in the process of their learners' acquiring new vocabulary items; instead, the most effective and to the point teaching techniques in terms of each language skill should be employed. Efficiency of language learners in terms of their command of the vocabulary can be assessed through their understanding any reading or listening context and managing to be productive in speaking or writing procedures in language acquisition process. Phonological, morpho-syntactic, or socio-pragmatic positions of new lexical items as well as the learners' learning styles and multiple intelligences should all be taken into consideration by language teachers so that their learners could really reach an efficient level of vocabulary power. This efficiency has been identified as having a language passport in terms of the proficiency level of the learners within the CEFR (Common European Framework of Reference) for Languages by all EU countries in recent years. Foreign language teachers should try very hard to supply their learners with the required qualifications in every language skill so that they can have a linguistic identity both in their own societies and inter-cultural or multi-cultural contexts. Within this framework, foreign language teachers will hopefully make use of any suggested approach presented in this study so as to widen their learners' horizons in language acquisition process.展开更多
欧洲汉语能力基准项目(European Benchmarking Chinese Language Project,EBCL)是欧盟资助并由来自英、法、德、意的四所高校承担的研究项目,其主要目的是依据《欧洲语言共同参考框架(Common European Framework of Reference for Langu...欧洲汉语能力基准项目(European Benchmarking Chinese Language Project,EBCL)是欧盟资助并由来自英、法、德、意的四所高校承担的研究项目,其主要目的是依据《欧洲语言共同参考框架(Common European Framework of Reference for Languages,CEFR)》为欧洲的汉语学习者制定一个可以参考的汉语能力基准框架。本文首先简要介绍欧洲汉语能力基准项目及其参考依据——欧洲语言共同参考框架,并以欧洲汉语能力基准项目阅读理解能做说明为例,阐述基准项目对欧洲框架的继承与发展,最后论述了基准项目和欧洲框架对国内汉语水平考试研发的启示。展开更多
外语运用能力是国内外外语课程公认的外语课程的重要目标,如何评价外语运用能力成为外语课程实施的关键。从任务型语言学习途径的有效性和Common European Framework的成功经验可见,开展任务型语言评价是评价外语运用能力的有效方式...外语运用能力是国内外外语课程公认的外语课程的重要目标,如何评价外语运用能力成为外语课程实施的关键。从任务型语言学习途径的有效性和Common European Framework的成功经验可见,开展任务型语言评价是评价外语运用能力的有效方式,开展任务型评价是必要的。开展任务型语言评价的可行方法是:制定外语运用能力标准,设计评价外语运用能力的任务。展开更多
文摘近年来,随着华语文学习需求的日益升高,使得以"母语为非华语者"的华语文能力测验也逐渐受到各国瞩目,然而,这些华语文能力测验仍有一些限制与不足之处。本研究目的是以欧洲语言共同参考架构(The Common European Framework of Reference,CEFR)为基础,参考蔡雅熏(2009)编制的《华语文能力指标》,研发A2级的华语文听力与阅读测验,并导入现代测验理论(item response theory,IRT)之技术,建立一套具有信度、效度的华语文能力计算机化测验。最后,本文透过次级量尺分数估计方法,探讨受试者在CEFR中四种语言能力之表现,研究显示受试者表达与理解能力优于互动与转述能力。
文摘Considering the special needs and the learning styles of their learners, foreign language teachers should use the most effective methods or approaches which are appropriate for their teaching strategies. Redundant or a diverse range of teaching techniques are not meant to use in the process of their learners' acquiring new vocabulary items; instead, the most effective and to the point teaching techniques in terms of each language skill should be employed. Efficiency of language learners in terms of their command of the vocabulary can be assessed through their understanding any reading or listening context and managing to be productive in speaking or writing procedures in language acquisition process. Phonological, morpho-syntactic, or socio-pragmatic positions of new lexical items as well as the learners' learning styles and multiple intelligences should all be taken into consideration by language teachers so that their learners could really reach an efficient level of vocabulary power. This efficiency has been identified as having a language passport in terms of the proficiency level of the learners within the CEFR (Common European Framework of Reference) for Languages by all EU countries in recent years. Foreign language teachers should try very hard to supply their learners with the required qualifications in every language skill so that they can have a linguistic identity both in their own societies and inter-cultural or multi-cultural contexts. Within this framework, foreign language teachers will hopefully make use of any suggested approach presented in this study so as to widen their learners' horizons in language acquisition process.
文摘欧洲汉语能力基准项目(European Benchmarking Chinese Language Project,EBCL)是欧盟资助并由来自英、法、德、意的四所高校承担的研究项目,其主要目的是依据《欧洲语言共同参考框架(Common European Framework of Reference for Languages,CEFR)》为欧洲的汉语学习者制定一个可以参考的汉语能力基准框架。本文首先简要介绍欧洲汉语能力基准项目及其参考依据——欧洲语言共同参考框架,并以欧洲汉语能力基准项目阅读理解能做说明为例,阐述基准项目对欧洲框架的继承与发展,最后论述了基准项目和欧洲框架对国内汉语水平考试研发的启示。
文摘外语运用能力是国内外外语课程公认的外语课程的重要目标,如何评价外语运用能力成为外语课程实施的关键。从任务型语言学习途径的有效性和Common European Framework的成功经验可见,开展任务型语言评价是评价外语运用能力的有效方式,开展任务型评价是必要的。开展任务型语言评价的可行方法是:制定外语运用能力标准,设计评价外语运用能力的任务。