期刊文献+
共找到545篇文章
< 1 2 28 >
每页显示 20 50 100
A Comparison Between English and Chinese Affixation
1
作者 李忠艳 《科技信息》 2011年第6期133-133,共1页
English and Chinese have their respective word formations,as they are from different language families.A comparison between the two different languages show the similarities in the forms and meanings of their affixes ... English and Chinese have their respective word formations,as they are from different language families.A comparison between the two different languages show the similarities in the forms and meanings of their affixes while their differences are obvious. 展开更多
关键词 语言形式 语法 英语 汉语
下载PDF
A Comparative Study of Empty Pronouns Between English and Chinese
2
作者 王娅 《科技信息》 2010年第20期I0141-I0143,共3页
The thesis is a comparative study of empty pronouns between English and Chinese under the frame work of GB theory.Following the introductory part,the existence of PRO and pro has been researched in both English and Ch... The thesis is a comparative study of empty pronouns between English and Chinese under the frame work of GB theory.Following the introductory part,the existence of PRO and pro has been researched in both English and Chinese.Then,the two kinds of empty pronouns are respectively compared between the two languages.A comparison has been made between English and Chinese in terms of their generation,distribution,classification,reference and interpretation to explore both the similarities and differences.Disputable issues have been covered and we tried to find out a solution.As a whole,English shares the same classification with Chinese except for pro.They do not have substantial differences in property,but PRO used in the two languages have distinction in concrete sentence structures.Since English possesses no pro,we have focused on its presence in Chinese.This total difference can clearly show us the difference between the two languages.This thesis aims at exploring the distinctive features and properties of English and Chinese by comparison so as to bring enlightenment to the translation in this aspect and gain a better understanding of the two languages in the structure. 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 英语翻译 英语口语
下载PDF
Love Metaphor in English and Chinese Poetry
3
作者 曾华 赵伟丽 《海外英语》 2018年第17期232-234,239,共4页
Love is a so abstract concept that it always be conveyed through metaphors.In order to reveal how the Chinese and English poetry sets metaphors for love,this article probes into large number of examples of love metaph... Love is a so abstract concept that it always be conveyed through metaphors.In order to reveal how the Chinese and English poetry sets metaphors for love,this article probes into large number of examples of love metaphor and concludes that love metaphors in English and Chinese poetry shares the same conceptual system due to the common natures of human being.On the other hand,the differences in thinking mode and religious value result in their different points.Love metaphors in Chinese poetry are more subtle,reserved,and restrained,which corresponds to the national characteristics of Chinese people;while those in English poetry are more bold,passionate,and romantic,which are also associated with the features of western culture. 展开更多
关键词 METAPHOR of LOVE english and chinese LITERATURE comparison
下载PDF
A Comparison of Chinese English with Chinglish 被引量:1
4
作者 谷海燕 《海外英语》 2020年第8期279-280,共2页
Chinese English expresses typical items with Chinese characteristics, however, Chinglish is a misshapen language. The difference existing between them is a very important consideration when using English. Through the ... Chinese English expresses typical items with Chinese characteristics, however, Chinglish is a misshapen language. The difference existing between them is a very important consideration when using English. Through the comparison between Chinese English and Chinglish, The purpose of this paper is to make people use English better. 展开更多
关键词 chinese english CHINGLISH comparison
下载PDF
Brief Exploration of Nasal Assimilation Phenomenonin Negative Prefixes-Comparison Between Chinese Dialect & English
5
作者 GONG Yi-pu 《Journal of Literature and Art Studies》 2022年第3期289-291,共3页
Nasals and assimilation are basic terminologies in phonology,nasal assimilation is a kind of common phonological phenomenon in addition.As is known to all,in English,assimilation mainly happens between consonants and ... Nasals and assimilation are basic terminologies in phonology,nasal assimilation is a kind of common phonological phenomenon in addition.As is known to all,in English,assimilation mainly happens between consonants and consonants,which is one of the important constitutes of English mutation,for the sake of labor-saving convenience and better fluency.From an applied linguistic view,nasal assimilation in negative prefixes(e.g.un-,ab-,ir-,im-&non-,etc.)is seemingly another interesting phenomenon for an innovative exploration.This paper focuses on some specific enumeration and comparison between Chinese dialect(specifically,Sichuan dialect)as well as English.This brief exploration and analysis might contribute to relative study in years to come. 展开更多
关键词 nasal assimilation negative prefixes comparison chinese dialect english
下载PDF
A Linguistic Analysis of Humorous Discourses between the English and Mandarin Language
6
作者 张林华 《海外英语》 2012年第4X期253-255,共3页
The paper is divided into Five Chapters,aiming to explain the humorous effect in our daily discourse in the perspective of linguistic analysis.It is another new discovery.Two languages have their own distinct features... The paper is divided into Five Chapters,aiming to explain the humorous effect in our daily discourse in the perspective of linguistic analysis.It is another new discovery.Two languages have their own distinct features.When translating,we will find a lot of humorous effect created by these language differences.The analysis of the topic is undergoing through term definition and case study.The paper might be of some help to further the humorous research in literature,art,academic circles or daily conversations.More methods of analysis,at the same time,are appreciated. 展开更多
关键词 HUMOR LINGUISTIC HUMOR cooperative PRINCIPLE polit
下载PDF
Analysis of Color Words in Chinese and Western Country 被引量:1
7
作者 谷文月 《海外英语》 2014年第5X期224-225,共2页
Color words are widely used in both English and Chinese languages environment.Due to cultural reasons,the significance of the same color word in Chinese and English is extremely different.This paper makes a comparison... Color words are widely used in both English and Chinese languages environment.Due to cultural reasons,the significance of the same color word in Chinese and English is extremely different.This paper makes a comparison of some representative color words,to get a better understanding and application of color words in cross-cultural communication. 展开更多
关键词 COLOR chinese english SYMBOLIC MEANINGS comparison
下载PDF
A Morphological Comparison Between Chinese and Japanese Abbreviations
8
作者 GUO Keyu DONG Juan 《Sino-US English Teaching》 2022年第8期295-299,共5页
This paper compares the Chinese and Japanese abbreviations from the perspective of morphology and analyzes the causes of the popularity of abbreviations in modern society.The study shows that there are similar types o... This paper compares the Chinese and Japanese abbreviations from the perspective of morphology and analyzes the causes of the popularity of abbreviations in modern society.The study shows that there are similar types of abbreviation formation(direct omission of the original word,extraction and combination,and number abbreviation)in the two languages,while in addition to the English alphabet abbreviations,there are“Pinyin”acronyms in Chinese and Roman alphabet abbreviations in Japanese.This study may be helpful in assisting the learners of two languages to further understand the culture of two countries,so as to better promote cultural exchanges. 展开更多
关键词 morphological comparison ABBREVIATION chinese english cultural exchange
下载PDF
试论汉英肤觉形容词义位衍生现象的共性与差异
9
作者 王淼 张道新 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2024年第2期50-57,共8页
通过引申和比喻扩展词义是语言系统高度发展的特征之一。以汉英肤觉形容词为切入点,运用词汇语义逻辑理论,发现两种语言在义位衍生机制方面存在共性,即引申、比喻义位的衍生分别遵循“以属指名”和“以名指属”的语义逻辑机制。通过对... 通过引申和比喻扩展词义是语言系统高度发展的特征之一。以汉英肤觉形容词为切入点,运用词汇语义逻辑理论,发现两种语言在义位衍生机制方面存在共性,即引申、比喻义位的衍生分别遵循“以属指名”和“以名指属”的语义逻辑机制。通过对比还发现,英语作为形态语言,衍生的义位明显多于汉语,而汉语衍生义位的透明度和理据性更高。 展开更多
关键词 肤觉形容词 义位衍生 语义逻辑机制 汉英比较
下载PDF
英汉学术文本名物化句法分层的比较与翻译
10
作者 刘欣燕 吴建伟 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2024年第2期73-80,共8页
学术文本使用名物化表达常常是出于功能性的需要,所以此类翻译并不适合进行转类处理。汉语和英语的名物化现象具有一定的同源性,且都存在句法上的分层,但语言间的差异性使得英汉语名物化结构在形态特征、论元分布、语义角色的辨析途径... 学术文本使用名物化表达常常是出于功能性的需要,所以此类翻译并不适合进行转类处理。汉语和英语的名物化现象具有一定的同源性,且都存在句法上的分层,但语言间的差异性使得英汉语名物化结构在形态特征、论元分布、语义角色的辨析途径以及句法分层上存在不对应的地方。文章通过比较英汉名物化的句法分层情况、不同层级名物化论元的实现方式和语义角色标记手段,探究学术文本中名物化表达的英汉翻译。研究发现,保留名物化表达的同时,可以通过句法环境、语序、介词和谓词、构词手段来标记名物化,从而表达内部和外部的语义关系,避免歧义的产生。 展开更多
关键词 名物化 翻译 句法 歧义 英汉比较
下载PDF
英汉人体词“hand”和“手”一词多义认知对比研究 被引量:5
11
作者 刘志成 《石家庄铁道大学学报(社会科学版)》 2015年第3期44-50,共7页
一词多义是语言中非常普遍的现象,一词多义是认知主体与客观世界互动的情况下对客观世界进一步深化认知的结果。在词义拓展的过程中,隐喻和转喻作为一词多义的认知发展机制被当成一种思维模式和认知方式而引入其中,因此词义拓展过程能... 一词多义是语言中非常普遍的现象,一词多义是认知主体与客观世界互动的情况下对客观世界进一步深化认知的结果。在词义拓展的过程中,隐喻和转喻作为一词多义的认知发展机制被当成一种思维模式和认知方式而引入其中,因此词义拓展过程能在一定程度上展示认知主体的思维发展相似性和差异。英汉人体词是认知世界的"元概念",因此对其一词多义的英汉对比研究对揭示英汉认知主体的思维模式有更深刻的含义。同时,一词多义的对比研究,对于词汇教学、词典编撰、跨文化交际等方面也都具有积极的作用。 展开更多
关键词 人体词 英汉对比 一词多义
下载PDF
接受美学视域下的中国古典散文英译分析——以《项脊轩志》的两个译本为例
12
作者 崔凯 陈芍霏 《文化创新比较研究》 2024年第7期14-17,共4页
接受美学理论是以审美主体欣赏、接受审美客体的具体过程为研究中心的美学流派,该理论以读者为中心,强调读者阅读过程中对文本空白和不确定性填补的重要性,对文学创作和文学研究都有重要影响。而在翻译实践中,接受美学理论同样有启示作... 接受美学理论是以审美主体欣赏、接受审美客体的具体过程为研究中心的美学流派,该理论以读者为中心,强调读者阅读过程中对文本空白和不确定性填补的重要性,对文学创作和文学研究都有重要影响。而在翻译实践中,接受美学理论同样有启示作用,其重要概念引起译者对读者的关注,进而影响译者翻译过程中对文本的解读和翻译策略的选择。该文基于接受美学理论,选取中国古典散文《项脊轩志》的两个英译本为对比研究材料,分析译者对期待视野或召唤结构的关注度,以及接受美学的重要概念在译本中的具体体现和相应影响,旨在探究接受美学理论之于散文英译的指导意义,为中国文学“走出去”提供一定的借鉴。 展开更多
关键词 接受美学 中国古典散文 散文翻译 《项脊轩志》 英译本 英译对比
下载PDF
英汉人体词“hand”和“手”一词多义转义范畴认知对比研究 被引量:1
13
作者 刘志成 《重庆第二师范学院学报》 2015年第2期96-101,175,共6页
语言中的一词多义是在隐喻和转喻的认知机制共同作用下实现的,它不仅能体现词义演化的过程,而且能在一定程度上揭示认知主体的认知发展过程,此外,语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此对一词多义的研究具有重要的语义学意义。同时... 语言中的一词多义是在隐喻和转喻的认知机制共同作用下实现的,它不仅能体现词义演化的过程,而且能在一定程度上揭示认知主体的认知发展过程,此外,语言的基础是词汇,而词汇的核心是词义,因此对一词多义的研究具有重要的语义学意义。同时,范畴化的过程就是范畴建立也即是概念形成的过程,体现了认知主体对认知客体的一种划分标准,因此能体现认知主体重要的思维属性。而人体词是人类认知世界的起点,是认知的"元概念",本文采用定性和定量研究相结合的方法,对比研究了英汉人体词"hand"和"手"一词多义转义范畴认知,从而揭示英汉民族认知思维的差异性和共性。 展开更多
关键词 英汉对比 人体词 一词多义 转义范畴
下载PDF
中国文化融入高职公共英语课程思政教学的探索
14
作者 叶晓平 《语言与文化研究》 2024年第2期61-63,共3页
课程思政教学要找准课程教学内容和思政目标的契合点。中国文化作为课程思政教学关键点,正好契合高职公共英语课程的多元文化交流能力培养所教授的内容。从高职公共英语教学现实存在的母语失语问题出发,从教师自身素质提高,凸显中国文... 课程思政教学要找准课程教学内容和思政目标的契合点。中国文化作为课程思政教学关键点,正好契合高职公共英语课程的多元文化交流能力培养所教授的内容。从高职公共英语教学现实存在的母语失语问题出发,从教师自身素质提高,凸显中国文化的时代价值,解决学生学习语言的难题,以中国文化故事提高学生兴趣,学习对比语言现象中隐含的文化差异培养学生思辨能力和教学方法等六个方面探索中国文化融入高职公共英语课程思政教学的途径。 展开更多
关键词 高职公共英语课程思政教学 中国文化 多元文化交流能力 文化对比
下载PDF
英汉词汇对比视角下的机器翻译与译后编辑——以中国出席第77届联合国大会立场文件为例
15
作者 张姝雯 《西部学刊》 2024年第2期63-68,共6页
基于英汉词汇对比理论,深入探讨机器翻译和译后编辑如何处理重复词汇的问题。采用案例分析的研究方法发现,机器翻译系统在处理重叠、反复现象方面取得了进步,但在处理对偶和排比中的重复现象时仍存在局限性。为了提升现有水平下机器译... 基于英汉词汇对比理论,深入探讨机器翻译和译后编辑如何处理重复词汇的问题。采用案例分析的研究方法发现,机器翻译系统在处理重叠、反复现象方面取得了进步,但在处理对偶和排比中的重复现象时仍存在局限性。为了提升现有水平下机器译文的质量和可读性,提出三个译后编辑策略:根据词汇语境转变去重复方式、融合或省略对偶排比句中的重复语义以及处理汉语词缀重复时发挥英语的派生优势。 展开更多
关键词 机器翻译 译后编辑 英汉词汇对比
下载PDF
路径事件框架视阈下的注意力视窗开启——基于语料库的“来”和“come”汉英对比研究
16
作者 赵欣欣 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2024年第1期94-99,共6页
路径事件框架表征物体运动路径整体,其间涉及注意力视窗开启模式的不同。运用语料库,统计“来”和“come”作为位移动词的路径类别和视窗开启模式并进行对比分析,研究发现:其一,“来”和“come”表征路径类别时分为开放式路径、封闭式... 路径事件框架表征物体运动路径整体,其间涉及注意力视窗开启模式的不同。运用语料库,统计“来”和“come”作为位移动词的路径类别和视窗开启模式并进行对比分析,研究发现:其一,“来”和“come”表征路径类别时分为开放式路径、封闭式路径和虚构式路径三种,其中均以开放式路径为主,其次是封闭式路径,虚构式路径最少。其二,“来”和“come”中注意力视窗开启模式均以开启末端窗为主,说明汉英两种语言均侧重凸显位移终点。其三,“来”和“come”作为位移动词,在表征路径事件和视窗开启模式时均蕴含隐喻、转喻和隐转喻的认知动因。运用语料库方法对比研究汉英位移动词,是对内省法的补充和发展,有利于揭示汉英位移动词在表征路径类别和视窗开启模式的共性和差异,印证路径事件中路径类别和注意力视窗理论的跨语言普遍性。 展开更多
关键词 路径事件框架 注意力视窗开启 路径视窗开启 英汉对比
下载PDF
汉英“胸(breast)”隐喻的体认-文化阐发
17
作者 孙毅 刘佳 《延安大学学报(社会科学版)》 2024年第1期108-115,共8页
隐喻是人类认知的手段,身体是原始思维的起点,二者结合形成的人体隐喻贯穿于人类认知建构和发展进程的始终。身体部位“胸”是人体躯干的关键组成部分之一,以此为源域的隐喻建构在汉英语中广泛存在。研究以CCL和COCA语料库搜集的“胸(br... 隐喻是人类认知的手段,身体是原始思维的起点,二者结合形成的人体隐喻贯穿于人类认知建构和发展进程的始终。身体部位“胸”是人体躯干的关键组成部分之一,以此为源域的隐喻建构在汉英语中广泛存在。研究以CCL和COCA语料库搜集的“胸(breast)”隐喻词簇的语料为基准,对比分析相关表达,发现汉英语言立足共同的具身性认知,共享四大“胸/breast”隐喻意象,即悲痛懊恼、感情居所、空间位置和身体器官;基于文化脚本的宏观差异,汉英语料亦体现出气度隐喻、器官辐射范围和动作隐喻等区别性用法。 展开更多
关键词 认知隐喻 胸隐喻 汉英对比 体认语言学 文化脚本
下载PDF
系统功能语言学视角下英汉语强调句式对比与转换探析
18
作者 袁苑 《蚌埠学院学报》 2024年第3期73-77,82,共6页
论述系统功能语言学理论概念和强调句式概念,而后通过举例说明英汉语强调句式在强调主语、谓语、宾语和状语等方面的不同具有一定的必要性。分析英汉语强调句式转换策略和不同侧重点,以系统功能语言学理论来构建强调语义模型,揭示强调... 论述系统功能语言学理论概念和强调句式概念,而后通过举例说明英汉语强调句式在强调主语、谓语、宾语和状语等方面的不同具有一定的必要性。分析英汉语强调句式转换策略和不同侧重点,以系统功能语言学理论来构建强调语义模型,揭示强调句式的差异和转换逻辑,彰显强调句式在英汉语言交流中发挥的修辞作用,以提升不同文化背景下的人们对英汉语言的欣赏程度。 展开更多
关键词 系统功能语言学 英汉语强调句式 对比 转换
下载PDF
基于依存树库的德汉英关系从句挂靠偏向比较研究
19
作者 刘玲玉 赵雨晴 《外国语文研究(辑刊)》 2023年第1期89-102,共14页
基于现有研究,以依存语法理论为依据,自建依存句法树库,以平均依存距离量化句法复杂程度,以德、汉、英三门语言为例,探讨不同语言关系从句的挂靠位置、挂靠模式与句法复杂度之间的关系,考察不同挂靠位置和挂靠模式对句子处理难度的影响... 基于现有研究,以依存语法理论为依据,自建依存句法树库,以平均依存距离量化句法复杂程度,以德、汉、英三门语言为例,探讨不同语言关系从句的挂靠位置、挂靠模式与句法复杂度之间的关系,考察不同挂靠位置和挂靠模式对句子处理难度的影响。经研究发现:1)挂靠位置相同时,各语言关系从句的高挂靠比低挂靠更复杂,句子处理难度更大;2)挂靠模式相同时,不同语言关系从句的挂靠位置与句法复杂度之间的关系不一致;3)德英关系从句的复杂度虽然总体趋势一致,但德语句法复杂度明显大于英语。而汉语关系从句的复杂度以宾语位置高挂靠最大,主语位置低挂靠最小呈现出不同的趋势特点。工作记忆容量和不同语言的句法结构差异是产生以上结果的重要原因。 展开更多
关键词 关系从句 挂靠偏向 依存语法 句法复杂度 德汉英比较
下载PDF
汉英“血(blood)”隐喻词簇异同及其体认语言学——文化脚本理据阐发 被引量:3
20
作者 孙毅 《外国语文》 北大核心 2023年第1期31-42,共12页
隐喻是一种人类通用而不自知的认知方式,Lakoff和Johnson于1980年发表的著作《我们赖以生存的隐喻》标志着认知隐喻的诞生。身体是人类认识世界、感知世界的起点和基础,以此产生的人体隐喻贯穿着人类认知构建的始终。血/blood是人体组... 隐喻是一种人类通用而不自知的认知方式,Lakoff和Johnson于1980年发表的著作《我们赖以生存的隐喻》标志着认知隐喻的诞生。身体是人类认识世界、感知世界的起点和基础,以此产生的人体隐喻贯穿着人类认知构建的始终。血/blood是人体组成重要的营养物质,以此为源域的隐喻在汉英两种语言中均广泛存在。本研究利用CCL和COCA语料库对涉及“血(blood)”及其隐喻词簇的语料进行收集,以体认语言学为理论依据,归纳总结汉英血液隐喻相同之处,并结合文化脚本进行跨语言比较与分析,得出汉英血/blood隐喻具有包括亲属关系、残忍暴力、辛勤劳动、颜色、情感、人物与盟誓在内的七大相同意象,以及词素搭配、投射范围、使用频度等方面文化脚本的精细差异,并借此探究汉英语言中血/blood隐喻生成机理。 展开更多
关键词 认知隐喻 血隐喻 汉英对比 体认语言学 文化脚本
下载PDF
上一页 1 2 28 下一页 到第
使用帮助 返回顶部