期刊文献+
共找到366篇文章
< 1 2 19 >
每页显示 20 50 100
The Application and Teaching of Computer Aided Translation
1
作者 覃军 《海外英语》 2015年第20期104-105,共2页
Today the development of information technology changes people's daily life in many aspects, including the translationmarket. The application of computer aided translation(CAT) greatly improves the efficiency and ... Today the development of information technology changes people's daily life in many aspects, including the translationmarket. The application of computer aided translation(CAT) greatly improves the efficiency and quality of translation work. Thispaper tries to introduce the development of CAT technology and the application of CAT on the Internet and gives some suggestionson CAT teaching. 展开更多
关键词 computer aided translation MACHINE translation cat TEACHING
下载PDF
Computer-aided Translation Technology and Its Applications
2
作者 汪美侠 何大顺 《海外英语》 2014年第5X期170-172,共3页
This article begins with a brief analysis of the significance of translation technology in different spheres of modern life,followed by a distinction between machine translation(MT)and computer-aided translation(CAT).... This article begins with a brief analysis of the significance of translation technology in different spheres of modern life,followed by a distinction between machine translation(MT)and computer-aided translation(CAT).It then describes some translation resources and tools and examines the negative and positive aspects of computer-aided translations.Finally it comes to a conclusion that it would be greatly efficient and productive for the translators to acquire the new skills in the translation workplace. 展开更多
关键词 MACHINE translation computer-aided translation APP
下载PDF
Computer-Aided Translation Technology and Translation Teaching 被引量:1
3
作者 王红艾 《海外英语》 2011年第15期158-159,161,共3页
With the development of computer technology, Computer-Aided Translation(CAT) is widely used in the translation process, thus increasing the efficiency of the entire translation work. The purpose of this article is to ... With the development of computer technology, Computer-Aided Translation(CAT) is widely used in the translation process, thus increasing the efficiency of the entire translation work. The purpose of this article is to analyze the importance of introducing CAT technology into translation teaching and explore some ways of integrating CAT technology with translation teaching, so as to improve the quality of the translators and the translation work. 展开更多
关键词 computer-aided translation translation TEACHING translation EFFICIENCY
下载PDF
A Comparative Study of Machine Translation and Computer Aided Translation
4
作者 Li Qingzhao 《学术界》 CSSCI 北大核心 2015年第11期303-307,共5页
In the information era,computer translation has attracted more and more translators' interests.MT(Machine Translation)and CAT(Computer Aided Translation)are closely connected with difference in essence.MT is conve... In the information era,computer translation has attracted more and more translators' interests.MT(Machine Translation)and CAT(Computer Aided Translation)are closely connected with difference in essence.MT is convenient but with many defects,while CAT has a great advantage with translation memory core technology.The features of CAT will make it the inevitable trend of future translation. 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 机器翻译 计算机翻译 信息时代 翻译记忆
下载PDF
A Brief Analysis of the Translator’s Subjectivity in the Process of Computer Aided Translation
5
作者 章晓君 《海外英语》 2019年第23期194-195,共2页
In the era of globalization and big data,the demand for translation is growing rapidly,and the task of translators is be⁃coming increasingly burdensome.The emergence of computer aided translation technology provides g... In the era of globalization and big data,the demand for translation is growing rapidly,and the task of translators is be⁃coming increasingly burdensome.The emergence of computer aided translation technology provides great convenience for transla⁃tion work.The main body of computer aided translation process is the translator,which avoids many drawbacks in machine transla⁃tion.This paper aims to have a brief analysis of the translator's subjectivity in the process of computer aided translation,which will be helpful for the development of the computer aided translation technology. 展开更多
关键词 computer aided translation Translator’s Subjectivity Machine translation translation Memory
下载PDF
Internet-aided Translation for College Students
6
作者 LIU Hai-na 《海外英语》 2010年第4X期87-91,共5页
The internet,a global network of computers,has brought about radical changes in the way people all around the world are working and communication.It is also significantly affecting the world of translation today,not o... The internet,a global network of computers,has brought about radical changes in the way people all around the world are working and communication.It is also significantly affecting the world of translation today,not only in the way our student handle the words orders but also in how they search for specific linguistic and encyclopedic information.Exploitation of the potentialities of Internet as an electric translation tool offers a numbers of advantages in helping our college students getting ready for their future translation-concerned roles and jobs.This paper describes not only the translation development under the information age background but also the updating and remarkable characteristics of our college translation education.The point of view that translation is also a matter of technology in the time of global information brings about the new subject of the relation between translation and internet as well as a more important role of internet-aided electric tools in translation education. 展开更多
关键词 translation electric TOOLS internet-aided translation COLLEGE STUDENTS
下载PDF
Incremental Learning Based on Data Translation and Knowledge Distillation
7
作者 Tan Cheng Jielong Wang 《International Journal of Intelligence Science》 2023年第2期33-47,共15页
Recently, deep convolutional neural networks (DCNNs) have achieved remarkable results in image classification tasks. Despite convolutional networks’ great successes, their training process relies on a large amount of... Recently, deep convolutional neural networks (DCNNs) have achieved remarkable results in image classification tasks. Despite convolutional networks’ great successes, their training process relies on a large amount of data prepared in advance, which is often challenging in real-world applications, such as streaming data and concept drift. For this reason, incremental learning (continual learning) has attracted increasing attention from scholars. However, incremental learning is associated with the challenge of catastrophic forgetting: the performance on previous tasks drastically degrades after learning a new task. In this paper, we propose a new strategy to alleviate catastrophic forgetting when neural networks are trained in continual domains. Specifically, two components are applied: data translation based on transfer learning and knowledge distillation. The former translates a portion of new data to reconstruct the partial data distribution of the old domain. The latter uses an old model as a teacher to guide a new model. The experimental results on three datasets have shown that our work can effectively alleviate catastrophic forgetting by a combination of the two methods aforementioned. 展开更多
关键词 Incremental Domain Learning Data translation Knowledge Distillation cat-astrophic Forgetting
下载PDF
CAT图形化编程的对象模型 被引量:3
8
作者 刘昱 王立福 《计算机研究与发展》 EI CSCD 北大核心 1997年第4期316-320,共5页
本文简要介绍了计算机辅助测试领域中几种不同的编程范型,并结合美国NI公司的LabVIEW图形编程环境。
关键词 计算机辅助测试 图形化编程 对象模型
下载PDF
拖拉机动力输出轴扭矩CAT系统设计与应用 被引量:1
9
作者 李江全 江英兰 +1 位作者 胡斌 罗昕 《传感器技术》 CSCD 北大核心 2001年第4期17-19,22,共4页
为了测量拖拉机动力输出轴的输出扭矩 ,设计了一套计算机辅助测试系统。本文介绍了扭矩传感器的标定系统以及扭矩田间测量系统的硬件组成、工作原理。
关键词 扭矩传感器 动力输出轴 扭矩 cat系统 拖拉机
下载PDF
CAT—IC测试电视机芯片的计算机专用系统 被引量:1
10
作者 翁默颖 陈泽宇 +1 位作者 顾文荃 沈建国 《仪器仪表学报》 EI CAS CSCD 北大核心 1997年第1期26-32,共7页
本文研制一种用于测试LST和VLST电视机芯片动态和静态参数的专用计算机系统。该系统可靠、精度高;有完整软、硬件环境,以适应不断更新换代的电视机芯片;也适用于测试其他专用模拟集成电路。本文着重讨论如何保持本系统精度和... 本文研制一种用于测试LST和VLST电视机芯片动态和静态参数的专用计算机系统。该系统可靠、精度高;有完整软、硬件环境,以适应不断更新换代的电视机芯片;也适用于测试其他专用模拟集成电路。本文着重讨论如何保持本系统精度和可靠性。 展开更多
关键词 芯片 计算机系统 总线 cat-IC 电视机
下载PDF
径向柱塞变量泵CAT试验台测试系统的设计 被引量:1
11
作者 郭山国 张华瑾 +4 位作者 武秋俊 张长军 马俊 张林 方加根 《机床与液压》 北大核心 2022年第3期134-137,共4页
针对某新型径向柱塞变量液压泵,开发一套计算机辅助测试(CAT)试验台测试系统。基于机、电、液、仪一体化计算机自动控制的思想,进行液压泵CAT试验台液压系统回路设计、硬件设计和软件设计。结果表明:所设计的测试系统功能强、效率高、... 针对某新型径向柱塞变量液压泵,开发一套计算机辅助测试(CAT)试验台测试系统。基于机、电、液、仪一体化计算机自动控制的思想,进行液压泵CAT试验台液压系统回路设计、硬件设计和软件设计。结果表明:所设计的测试系统功能强、效率高、精度高、自动化程度高、操作便利,达到了预期效果,具有一定的通用性。 展开更多
关键词 径向柱塞变量泵 计算机辅助测试 测试系统
下载PDF
我国CAT教学现状分析——以曲阜师范大学CAT教学实践为例 被引量:1
12
作者 郑阳 卢卫中 《牡丹江教育学院学报》 2014年第2期86-87,共2页
CAT教学是翻译教学的新方向、新探索。在概述电子翻译工具的分类、CAT的涵义以及发展现状的基础上,指出CAT教学的理论依据与现实依据;结合曲阜师范大学CAT教学实践,分析当前CAT教学所面临的主要问题,并提出相应对策。
关键词 计算机辅助翻译(cat) 教学 翻译教学
下载PDF
计算机辅助CAT技术在现代人文著作翻译中的应用前景 被引量:3
13
作者 张宁 《黑龙江工业学院学报(综合版)》 2019年第7期109-113,共5页
随着网络的快速发展,现代人文著作在世界范围内的传播速度越来越快,这就需要提升翻译行业整体效率,计算机辅助CAT技术以及工具都随之产生。在简要介绍CAT技术后,分析了当代人文著作翻译在时效性、团队合作、专业词汇、文学情感管理、质... 随着网络的快速发展,现代人文著作在世界范围内的传播速度越来越快,这就需要提升翻译行业整体效率,计算机辅助CAT技术以及工具都随之产生。在简要介绍CAT技术后,分析了当代人文著作翻译在时效性、团队合作、专业词汇、文学情感管理、质量控制四个方面存在的不足。将计算机辅助CAT技术应用在人文著作翻译中,改善了翻译中存在的不足,提升了翻译效率以及准确性。最后阐述了计算机辅助CAT技术在未来的应用前景。 展开更多
关键词 计算机辅助cat技术 时效性 人文著作 翻译
下载PDF
CAT环境下PBL翻译教学模式应用个案研究 被引量:3
14
作者 刘立香 《山东外语教学》 北大核心 2021年第6期112-122,共11页
PBL是基于问题的学习理念,主张用真实而复杂的问题驱动学生学习,让学生通过自主学习和合作学习的方式,在教师支架的辅助下,探索出解决问题的方案,形成解决问题的策略和能力,并逐步提升其批判思维、独立判断、人际交往和创新思维等全人... PBL是基于问题的学习理念,主张用真实而复杂的问题驱动学生学习,让学生通过自主学习和合作学习的方式,在教师支架的辅助下,探索出解决问题的方案,形成解决问题的策略和能力,并逐步提升其批判思维、独立判断、人际交往和创新思维等全人能力。计算机辅助翻译(CAT)技术为PBL理念在翻译教学中的实践提供了平台,我们在CAT环境中应用了PBL翻译教学模式,研究显示:(1)CAT支持下的PBL翻译教学模式具有独特的资源优势;(2)不同层次的学生在真实翻译问题的驱动下各有所获,可发展出解决真实问题的策略和方法;(3)学生对翻译真实问题的认识程度直接影响译文质量。问题认识越清晰,译文质量越高,反之亦然。研究启示,为了更好地在CAT环境下应用PBL翻译教学模式,需要教师在PBL前、中、后各个阶段进行引导,发挥问题支架、方案支架、资源支架的作用。 展开更多
关键词 PBL教学理念 计算机辅助翻译工具 翻译教学
下载PDF
翻译工作坊环境下CAT交互式翻译教学模式建构——以湖北文理学院英语专业(翻译)为例 被引量:6
15
作者 卢颖 《北京城市学院学报》 2013年第1期83-86,共4页
翻译工作坊是商业翻译中译者集中在一起的翻译活动模式,将这种翻译模式引介于翻译教学并与计算机辅助翻译技术相结合,有利于培养学生利用现代化信息技术进行合作翻译的能力,通过与交互式翻译实践教学的有机融合,可以进一步激发学生的学... 翻译工作坊是商业翻译中译者集中在一起的翻译活动模式,将这种翻译模式引介于翻译教学并与计算机辅助翻译技术相结合,有利于培养学生利用现代化信息技术进行合作翻译的能力,通过与交互式翻译实践教学的有机融合,可以进一步激发学生的学习兴趣,发挥其主动性和积极性,更好地为社会培养职业化翻译人才。 展开更多
关键词 翻译工作坊 cat 交互式翻译教学
下载PDF
机电类文摘机助翻译的错误剖析
16
作者 余金菊 杨佑文 《湖北工业大学学报》 2024年第3期68-75,共8页
为提高基于CAT的摘要英译质量,对机电类论文英文摘要的机器译文进行了错误剖析,描述了机器译文在词汇错译、句法错译、以及篇章错译三大方面的典型错误形式。其错误原因主要与摘要中源语言句型复杂、专业术语较多以及中英文语言、文化... 为提高基于CAT的摘要英译质量,对机电类论文英文摘要的机器译文进行了错误剖析,描述了机器译文在词汇错译、句法错译、以及篇章错译三大方面的典型错误形式。其错误原因主要与摘要中源语言句型复杂、专业术语较多以及中英文语言、文化差异有关。为了减少和避免上述错误,译者对译前、译后编辑以及对中英文语言、文化差异的掌握必不可少。 展开更多
关键词 摘要 机电 计算机辅助翻译 错误剖析
下载PDF
液压泵CAT试验台的自动测试系统设计 被引量:3
17
作者 赵胜刚 曾庆良 +2 位作者 李庆国 王亮 李兴春 《工业控制计算机》 2006年第8期25-26,共2页
在分析液压泵CAT实验台应用现状的基础上,提出了一种结合测量和控制技术的液压泵CAT试验台自动测试系统,并对该系统的工作原理和软硬件组成作了全面介绍。该测试系统实现了压泵的试验过程自动化,提高了试验精度和效率。
关键词 液压泵 试验台 计算机辅助测试(cat) 自动测试
下载PDF
TM还是MT?——谈CAT软件设计中的认知理据 被引量:3
18
作者 陈友勋 《重庆工商大学学报(社会科学版)》 2013年第2期143-150,共8页
本文从比较分析机器翻译和翻译记忆的不同现状及其背后所隐藏的认知原理入手,指出CAT软件是人类在解决语义问题之前,利用计算机对语言转换之间的形式特征进行描写计算所取得的辉煌成果。其中,尽管机器翻译和翻译记对语义障碍采取了不同... 本文从比较分析机器翻译和翻译记忆的不同现状及其背后所隐藏的认知原理入手,指出CAT软件是人类在解决语义问题之前,利用计算机对语言转换之间的形式特征进行描写计算所取得的辉煌成果。其中,尽管机器翻译和翻译记对语义障碍采取了不同的态度,前者试图直接针对当前翻译本身进行分析处理,后者则借助过去积累的翻译经验对语言转换进行形式计算,但从认知策略上它们都体现了人类共同的认知经济倾向。所以我们在设计CAT软件时,应当创新途径,同时容纳机器翻译和翻译记忆,让二者能够优势互补、配合使用,从而取得更好的翻译辅助效果。 展开更多
关键词 机器翻译 翻译记忆 计算机辅助翻译 认知经济 语义障碍 认知资源有限性
下载PDF
人机交互理念下CAT+MT+PE师生协同翻译模式探索 被引量:6
19
作者 肖志清 魏光凤 《语言教育》 2021年第2期69-74,共6页
随着计算机辅助翻译工具(CAT)和神经网络机器翻译技术(NMT)的迅速发展,基于计算机辅助翻译工具的机器翻译+译后编辑模式(CAT+MT+PE)日益成为语言服务行业的主流翻译模式。本文在总结师生图书翻译项目实践经验的基础上,从人机交互角度提... 随着计算机辅助翻译工具(CAT)和神经网络机器翻译技术(NMT)的迅速发展,基于计算机辅助翻译工具的机器翻译+译后编辑模式(CAT+MT+PE)日益成为语言服务行业的主流翻译模式。本文在总结师生图书翻译项目实践经验的基础上,从人机交互角度提出以在线CAT工具为翻译生产平台的师生协同翻译模式,继而分析了该协同翻译模式的三大优势以及仍需改进和优化的不足之处。研究结论认为,图书翻译应用机器翻译的译后编辑凸显了工具理性和价值理性的融合,符合Web2.0时代人机交互新理念以及"互联网+"时代的翻译生产模式和译后编辑能力培养新模式。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译工作 机器翻译 译后编辑
下载PDF
高校师生对CAT技术主观认知的调查分析 被引量:4
20
作者 李丽 《高等财经教育研究》 2012年第3期42-46,共5页
在翻译专业本科到硕士层次的教育中,计算机辅助翻译技术(CAT)已成为翻译教育不可或缺的重要手段。本文通过对港台、大陆相关文献的分析和网络问卷调查,研究了全国范围内翻译专业教师与学生对于CAT技术的认知态度、学习难度、接受倾向、... 在翻译专业本科到硕士层次的教育中,计算机辅助翻译技术(CAT)已成为翻译教育不可或缺的重要手段。本文通过对港台、大陆相关文献的分析和网络问卷调查,研究了全国范围内翻译专业教师与学生对于CAT技术的认知态度、学习难度、接受倾向、教学方法偏好等主观认知,以期对于翻译教育技术策略调整和改革提供有价值的参考意见。 展开更多
关键词 计算机辅助翻译 翻译教育技术 主观认知
下载PDF
上一页 1 2 19 下一页 到第
使用帮助 返回顶部