期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
Analysis on Cooperative Principle in Chinese Context 被引量:1
1
作者 Liuli 《科技信息》 2010年第28期I0181-I0182,共2页
Some examples of flouting Cooperative Principle (CP) in Chinese people's greeting, requesting, and accepting compliment are presented and the cultural reasons for these violations are explained in this article. By... Some examples of flouting Cooperative Principle (CP) in Chinese people's greeting, requesting, and accepting compliment are presented and the cultural reasons for these violations are explained in this article. By analyzing the Chinese way of flouting CP, the author explores the unique characteristics of CP in Chinese context. 展开更多
关键词 中国 西方 会话原则 文化
下载PDF
马克思主义基本原理同中华优秀传统文化相结合的内在逻辑与实现路径 被引量:10
2
作者 俞锋 《学海》 CSSCI 北大核心 2023年第5期5-12,共8页
坚持把马克思主义基本原理同中华优秀传统文化相结合,是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要创新,彰显了马克思主义中国化时代化更为深刻的理论根基、文化基因和话语叙事。中华优秀传统文化同科学社会主义价值观主张具有高度契合性... 坚持把马克思主义基本原理同中华优秀传统文化相结合,是习近平新时代中国特色社会主义思想的重要创新,彰显了马克思主义中国化时代化更为深刻的理论根基、文化基因和话语叙事。中华优秀传统文化同科学社会主义价值观主张具有高度契合性,是“第二个结合”的基础。“第二个结合”是相互契合中的双向互动、互相成就。实现“第二个结合”关键是要推动中华优秀传统文化的创造性转化、创新性发展,建设中华民族现代文明。始终以“六个坚持”的世界观方法论为指导推动“第二个结合”,厚植中华优秀传统文化的主体性;坚持把握历史主动,不断谱写马克思主义中国化时代化新篇章;坚持讲好和合共生的中国叙事,以更有活力的文明新形态共建人类美好新未来。 展开更多
关键词 马克思主义基本原理 中华优秀传统文化 马克思主义中国化时代化
下载PDF
论中国文化修辞学的伦理性
3
作者 陈炯 《江南大学学报(自然科学版)》 CAS 2001年第1期41-44,共4页
本文指出强调中国文化修辞学的伦理性的重要性,重视修辞的得体性原则和合作精神,重视语言交际中的礼貌态度和礼貌语言,并对得体性原则等谈了自己的见解。
关键词 中国文化修辞学 伦理性 得体性原则 合作精神、礼貌语言
下载PDF
用合作原则理论分析汉语口语中省略句的会话含义 被引量:2
4
作者 马忠香 欧阳俊林 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2004年第1期61-65,共5页
汉语省略句的研究由来已久 ,以往的论著从不同的角度进行探讨 ,但讨论引用的材料依据多来自于现成的作品 ,分析的手段以语法成分为主。而本文从合作原则和会话含义的角度来分析汉语口语体省略句的语境因素 ,说明汉语口语中某些蕴涵着深... 汉语省略句的研究由来已久 ,以往的论著从不同的角度进行探讨 ,但讨论引用的材料依据多来自于现成的作品 ,分析的手段以语法成分为主。而本文从合作原则和会话含义的角度来分析汉语口语体省略句的语境因素 ,说明汉语口语中某些蕴涵着深刻的会话含义省略句 ,既是话语的优化选择 ,又是日常交际经济性的体现。 展开更多
关键词 汉语 口语 省略句 会话含义 合作原则 语境 交际功能 经济原则
下载PDF
文化差异与语用翻译 被引量:1
5
作者 林萍 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2003年第1期57-60,共4页
对汉语和英语在社会文化和语言文化两方面存在的差异进行比较分析,指出在翻译过程中,译者必须运用语用学的语境理论、格赖斯的合作和礼貌原则以及奥斯汀的言语行为理论,注意语用翻译策略,找出汉语和英语之间的语用差异,在译文中找到相... 对汉语和英语在社会文化和语言文化两方面存在的差异进行比较分析,指出在翻译过程中,译者必须运用语用学的语境理论、格赖斯的合作和礼貌原则以及奥斯汀的言语行为理论,注意语用翻译策略,找出汉语和英语之间的语用差异,在译文中找到相应的等值语,实现语用等值。 展开更多
关键词 文化差异 语境 翻译 合作原则 礼貌原则 言语行为理论
下载PDF
中国文化解构与中国情境管理的结构机理——基于文化、人口与制度环境的情境理论研究 被引量:6
6
作者 周建波 《管理学报》 CSSCI 北大核心 2016年第3期325-335,共11页
中国文化属于"关系感性-实用理性"文化;西方文化属于"规则理性-个体感性"文化。中国管理环境最具差别化的要素是文化、人口和制度,这构成了中国管理环境的特殊性。中国文化应用周易的阴阳两仪对称太极生态图,刻画... 中国文化属于"关系感性-实用理性"文化;西方文化属于"规则理性-个体感性"文化。中国管理环境最具差别化的要素是文化、人口和制度,这构成了中国管理环境的特殊性。中国文化应用周易的阴阳两仪对称太极生态图,刻画物质世界和人类社会,换言之,中国文化信息从宏观结构上是对称的、是整体的,从文化信息表现上是简单和清晰对称的,但中国文化信息从微观上是复杂不对称的。由此,企业组织和一般组织的动力学原理即情境机理为:和方式引领复杂差别,可以促进竞争有序(竞争差序与组织管控);合作式引领复杂竞争,可以扩大品性差异(差别性共赢与组织优势)。 展开更多
关键词 中国文化 中国人口 中国制度 环境特性 情境管理机理
下载PDF
语用学视角下的旅游广告语及其翻译——以海南为例 被引量:2
7
作者 徐桂英 万少琨 《海外英语》 2011年第14期191-193,共3页
随着海南国际旅游岛的建设,海南旅游广告语的翻译越来越受到重视,但旅游资料的英译中大多存在一些问题。该文首先简单探讨海南旅游广告语翻译存在的问题,然后再针对海南旅游广告语翻译中所出现的问题,分析语用学理论中的合作原则和顺应... 随着海南国际旅游岛的建设,海南旅游广告语的翻译越来越受到重视,但旅游资料的英译中大多存在一些问题。该文首先简单探讨海南旅游广告语翻译存在的问题,然后再针对海南旅游广告语翻译中所出现的问题,分析语用学理论中的合作原则和顺应论在旅游广告语翻译中的可行性并提出相关翻译策略。 展开更多
关键词 旅游广告语翻译 合作原则 顺应论 文化语境
下载PDF
合作原则指导下的菜谱翻译 被引量:1
8
作者 葛玉婷 《海外英语》 2013年第18期124-125,共2页
为了达到交际目的,人们在会话中都应该遵循合作原则,才能取得交际效果。翻译是通过译者以口语形式或是书面的形式在原文作者和读者间建立一种联系,以此达到交际目的。因此,翻译作为一种间接的"会话"也能在格莱斯的会话合作原... 为了达到交际目的,人们在会话中都应该遵循合作原则,才能取得交际效果。翻译是通过译者以口语形式或是书面的形式在原文作者和读者间建立一种联系,以此达到交际目的。因此,翻译作为一种间接的"会话"也能在格莱斯的会话合作原则指导下进行。该文从语用学中的合作原则的角度论述中式菜谱的英译,结合实例指出中式菜谱的英译在合作原则四大准则中的体现和应用,并提出相应的翻译方法。 展开更多
关键词 合作原则 四大准则 中式菜谱英译 翻译方法
下载PDF
人际语用学视角下人际关系管理的人情原则 被引量:39
9
作者 冉永平 《外国语》 CSSCI 北大核心 2018年第4期44-53,65,共11页
基于西方文化语境下的人际语用学将面子、社交距离、权势等作为人际关系建构与管理的核心要素,并提出了相关的人际修辞理论、人际关系管理模式等,却没有重视人与人之间"情"的影响及其语用功能,汉语文化语境下的"人情&quo... 基于西方文化语境下的人际语用学将面子、社交距离、权势等作为人际关系建构与管理的核心要素,并提出了相关的人际修辞理论、人际关系管理模式等,却没有重视人与人之间"情"的影响及其语用功能,汉语文化语境下的"人情""情面"等也一直被语用学所忽略。本文从人际语用学的视角,探究人情对人际关系管理的建构作用及其互惠性特征,提出汉语文化语境下的"人情原则",并认为它是日常人际交往中需要遵循的一个语用原则,借此阐释汉语文化语境下具有本土化属性的人际语用观。 展开更多
关键词 人情原则 互惠性 人际语用学 关系管理 汉语文化语境
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部