期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
唐末兄弟状元崔谔、崔詹生平事迹考
被引量:
2
1
作者
周腊生
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2004年第3期18-20,共3页
唐末崔谔、崔詹是排行相邻的兄弟状元。崔詹夺魁后 ,历任秘书省校书郎、翰林学士、户部郎中知制诰等职 ,兼赐银章、加金紫。崔詹办事敏速 ,出入慎秘 ,有长厚之誉。崔谔夺魁之后 ,刚入仕途即卒。
关键词
崔谔
崔詹
生平事迹
唐朝
状元
下载PDF
职称材料
《方言》“摧、詹、戾”释“至”考
被引量:
1
2
作者
华学诚
《辞书研究》
2019年第5期1-12,121,共13页
《方言》“摧”“詹”“戾”三词均训为“至”,并被认定为“楚语”。“摧”之“至”义是由 “摧”的“推动”义引申而来的,“摧”释“至”无楚语特征;《诗》“先祖于摧”之“摧”当释为“灭 绝”“坠毁”。“詹”之本义为“多言”,从“...
《方言》“摧”“詹”“戾”三词均训为“至”,并被认定为“楚语”。“摧”之“至”义是由 “摧”的“推动”义引申而来的,“摧”释“至”无楚语特征;《诗》“先祖于摧”之“摧”当释为“灭 绝”“坠毁”。“詹”之本义为“多言”,从“詹”得声之字均与“至”义无关;训“至”之“詹”缘于 与“瞻”通用而沾染其义,“瞻”谓“至而视之”,“至”因到达顶点、到达尽头而引申为“极” 义;《诗》“六月不詹”古人训“至”训“瞻”,意义可通,但“詹”训“至”无楚方言特征。“戾”训 “至”,表达来到、到达之义,上古中古时期常见,亦无楚方言特征;“戾”训“至”的古注资料 中存在同训不同义现象。
展开更多
关键词
“摧、詹、戾
楚语也”
《方言》
古词古义
训诂与历史词汇
下载PDF
职称材料
援赋入碑:夏侯湛《张平子碑》对崔瑗《河间相张平子碑》之承变
被引量:
2
3
作者
欧阳一锋
《阴山学刊》
2023年第6期32-39,共8页
陆云言其兄陆机“碑文似赋”,实揭示出西晋碑文受赋融衍之情形。西晋夏侯湛与东汉张衡有相似之坎坷经历,故在出补南阳相途中,睹平子墓而兴感,援张衡为异代知己,在继承东汉崔瑗《河间相张平子碑》的基础上,一改崔作辨裁之风,援赋入碑,撰...
陆云言其兄陆机“碑文似赋”,实揭示出西晋碑文受赋融衍之情形。西晋夏侯湛与东汉张衡有相似之坎坷经历,故在出补南阳相途中,睹平子墓而兴感,援张衡为异代知己,在继承东汉崔瑗《河间相张平子碑》的基础上,一改崔作辨裁之风,援赋入碑,撰《张平子碑》,与纪行赋同一情致,在感叹平子命运时,寄寓自身情怀,以赋家常用的“若夫”“向若”“于是”等连接词串连全篇,层次分明,极力敷写、赞扬张衡才学之高深,兼具艺术性与思想性。夏侯湛援赋入碑与魏晋文学自觉相关,在彰显其所具有的“赋家之心”时,扩大了碑文的容纳能力,使碑文语言更具张力,增强了碑文的文学性、可读性和感染力,使得泛文学观念落到了实处。
展开更多
关键词
夏侯湛
崔瑗
碑文
赋心
赋迹
承变
下载PDF
职称材料
题名
唐末兄弟状元崔谔、崔詹生平事迹考
被引量:
2
1
作者
周腊生
机构
湖北职业技术学院科研处
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2004年第3期18-20,共3页
文摘
唐末崔谔、崔詹是排行相邻的兄弟状元。崔詹夺魁后 ,历任秘书省校书郎、翰林学士、户部郎中知制诰等职 ,兼赐银章、加金紫。崔詹办事敏速 ,出入慎秘 ,有长厚之誉。崔谔夺魁之后 ,刚入仕途即卒。
关键词
崔谔
崔詹
生平事迹
唐朝
状元
Keywords
cui
E
cui zhan
lives
分类号
K827 [历史地理—历史学]
下载PDF
职称材料
题名
《方言》“摧、詹、戾”释“至”考
被引量:
1
2
作者
华学诚
机构
上海大学
北京语言大学
出处
《辞书研究》
2019年第5期1-12,121,共13页
基金
北京市哲学社会科学规划重点项目“《方言》集校集注订补”(项目编号13WYA003)国家社会科学基金重点项目“七种明清《方言》校注本集成”(项目编号14AYY013)
国家社会科学基金重大项目“中国古代方言学文献集成”(项目编号16ZDA202)研究成果
文摘
《方言》“摧”“詹”“戾”三词均训为“至”,并被认定为“楚语”。“摧”之“至”义是由 “摧”的“推动”义引申而来的,“摧”释“至”无楚语特征;《诗》“先祖于摧”之“摧”当释为“灭 绝”“坠毁”。“詹”之本义为“多言”,从“詹”得声之字均与“至”义无关;训“至”之“詹”缘于 与“瞻”通用而沾染其义,“瞻”谓“至而视之”,“至”因到达顶点、到达尽头而引申为“极” 义;《诗》“六月不詹”古人训“至”训“瞻”,意义可通,但“詹”训“至”无楚方言特征。“戾”训 “至”,表达来到、到达之义,上古中古时期常见,亦无楚方言特征;“戾”训“至”的古注资料 中存在同训不同义现象。
关键词
“摧、詹、戾
楚语也”
《方言》
古词古义
训诂与历史词汇
Keywords
“
cui
(摧),
zhan
(詹)and Li(戾)”as Chu dialect
FangYan
ancient words and their meanings
exegesis and historical vocabulary
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
援赋入碑:夏侯湛《张平子碑》对崔瑗《河间相张平子碑》之承变
被引量:
2
3
作者
欧阳一锋
机构
兰州大学文学院
出处
《阴山学刊》
2023年第6期32-39,共8页
基金
兰州大学中央高校基本科研业务费项目“王阳明心学与诗文创作研究”(22lzujbkyxs019)。
文摘
陆云言其兄陆机“碑文似赋”,实揭示出西晋碑文受赋融衍之情形。西晋夏侯湛与东汉张衡有相似之坎坷经历,故在出补南阳相途中,睹平子墓而兴感,援张衡为异代知己,在继承东汉崔瑗《河间相张平子碑》的基础上,一改崔作辨裁之风,援赋入碑,撰《张平子碑》,与纪行赋同一情致,在感叹平子命运时,寄寓自身情怀,以赋家常用的“若夫”“向若”“于是”等连接词串连全篇,层次分明,极力敷写、赞扬张衡才学之高深,兼具艺术性与思想性。夏侯湛援赋入碑与魏晋文学自觉相关,在彰显其所具有的“赋家之心”时,扩大了碑文的容纳能力,使碑文语言更具张力,增强了碑文的文学性、可读性和感染力,使得泛文学观念落到了实处。
关键词
夏侯湛
崔瑗
碑文
赋心
赋迹
承变
Keywords
Xiahou
zhan
cui
Yuan
inscription
Fu Xin
Fu Ji
changes
分类号
I206.3 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
唐末兄弟状元崔谔、崔詹生平事迹考
周腊生
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2004
2
下载PDF
职称材料
2
《方言》“摧、詹、戾”释“至”考
华学诚
《辞书研究》
2019
1
下载PDF
职称材料
3
援赋入碑:夏侯湛《张平子碑》对崔瑗《河间相张平子碑》之承变
欧阳一锋
《阴山学刊》
2023
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部