期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
清诗在英语世界译介的“副文本”探讨
1
作者 彭文青 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2023年第3期151-161,共11页
从副文本理论视角考察中国清代诗歌的译介情况,可以为中国古代诗歌及其文化译介研究提供新的解释路径。现有三个英译本可以作为案例,从内副文本(peritext)包括脚注、序言、封面等维度来看,英译本采用了加注解释、背景介绍、中西文学类... 从副文本理论视角考察中国清代诗歌的译介情况,可以为中国古代诗歌及其文化译介研究提供新的解释路径。现有三个英译本可以作为案例,从内副文本(peritext)包括脚注、序言、封面等维度来看,英译本采用了加注解释、背景介绍、中西文学类比等副文本阐释方式,向英语读者展现了与清诗相关的历史背景、文化习俗、创作环境与文学体裁等。从外副文本(epitext)包括著述、访谈等材料来看,汉学家译者熟悉原文语言特色,学术研究功底深厚,将清诗置于中国文学传统乃至世界文学语境中深入考察。就中国古代诗歌的译介模式而言,可以充分发挥副文本在作品接受性方面的功能和作用,考虑翻译目的、译者行为、读者需要等因素,注重中国古代诗歌译介的传播和接受,实现有效传播中华优秀传统文化的目标。 展开更多
关键词 清诗英译 副文本理论 齐皎翰 罗郁正和舒威霖 麦大伟
下载PDF
基于J&R模型的神经集群模型综述 被引量:2
2
作者 张瑞 潘敏 +1 位作者 李斯卉 李强 《西北大学学报(自然科学版)》 CAS CSCD 北大核心 2019年第1期12-18,共7页
神经集群模型是一类宏观的神经计算模型,通过描述神经元总体的平均特性来反映某类神经元的整体放电行为。此类模型参数简洁并具有明确的生理学含义,能够很好地用来模拟宏观脑电信号,广泛应用于大脑生理病理机制研究中。文中针对J&R... 神经集群模型是一类宏观的神经计算模型,通过描述神经元总体的平均特性来反映某类神经元的整体放电行为。此类模型参数简洁并具有明确的生理学含义,能够很好地用来模拟宏观脑电信号,广泛应用于大脑生理病理机制研究中。文中针对J&R神经集群模型及其改进模型(包括David模型、Wendling模型和Ursino模型),分别从建模思想、模型结构和仿真结果等方面进行了系统阐述与比较研究。 展开更多
关键词 神经集群 J&R模型 david模型 Wendling模型 Ursino模型
下载PDF
博学审问、取精用弘——美国汉学家康达维教授的辞赋翻译与研究 被引量:4
3
作者 马银琴 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第3期113-120,共8页
康达维教授是当代西方最有影响力的汉学家之一,四十余年来致力于《昭明文选》的翻译与研究,目前已出版《文选》辞赋部分的英文译本,及大量相关研究著作和论文。为准确翻译辞赋,他不但精研包括文字、音韵、训诂在内的传统小学与文章学,... 康达维教授是当代西方最有影响力的汉学家之一,四十余年来致力于《昭明文选》的翻译与研究,目前已出版《文选》辞赋部分的英文译本,及大量相关研究著作和论文。为准确翻译辞赋,他不但精研包括文字、音韵、训诂在内的传统小学与文章学,更对与文学相关的政治、历史、天文、地理、交通、岁时、风俗、博物等中国古代诸多学科门类,作广泛地探求与精深地思考,由此成就了他博学审问、取精用弘的治学特点,在中国中古文学尤其是辞赋学的传播与研究中取得卓异的成就。 展开更多
关键词 康达维 汉学 辞赋 翻译
下载PDF
奥苏贝尔和罗杰斯有关意义学习理论的比较与启示 被引量:6
4
作者 谢海燕 傅敏 《河西学院学报》 2004年第3期65-67,共3页
认知主义学派的奥苏贝尔和人本主义学派的罗杰斯都曾提出过有关“意义学习”的理论,虽然这两种理论名称相同,但其涵义、研究视角、强调的重点与目的都各不相同,这些鲜明的差异引发了我们对教师角色、师生关系和教学目标的进一步思考。
关键词 奥苏贝尔 罗杰斯 意义学习理论 比较 启示
下载PDF
经典导读
5
作者 高绪珊 《北京服装学院学报(自然科学版)》 CAS 2004年第2期69-70,共2页
关于高分子材料与纤维材料科学研究和工程开发的现状与未来发展,已有不少论文和综述文章发表.这里,本人推荐几本经典性专业著作,其中有的是介绍科学的开创性试验和工业化实践,有的是关于基础理论和应用基础理论的权威和创新性的论述.本... 关于高分子材料与纤维材料科学研究和工程开发的现状与未来发展,已有不少论文和综述文章发表.这里,本人推荐几本经典性专业著作,其中有的是介绍科学的开创性试验和工业化实践,有的是关于基础理论和应用基础理论的权威和创新性的论述.本人的切身体会是:及时阅读和研究这些顶级著作,对提高教学水平和科研能力帮助极大;更重要的是,阅读这些著作,可激发我们对本学科前沿课题钻研开发的兴趣和激情.读一点好书,打下坚实的研究基础,工作中扎扎实实循序渐进,才能真正超越--在科学探索中一路走来的人都能体会到这是科学的真谛. 展开更多
关键词 专业著作 基础理论 《聚合物纤维结构的形成》 david R Salem 《表面、界面和胶体》 Drew Myers 书评
下载PDF
基于R软件和数据库的生物信息学分析设计 被引量:5
6
作者 张婕 李梦婷 《现代信息科技》 2020年第4期76-79,共4页
选取NCBI基因表达谱数据库中访问号为GSE41439的基因芯片数据集为分析对象,首先利用R软件筛选差异表达基因并绘制成聚类热图,然后将差异基因上传至DAVID数据库进行GO功能与KEGG通路富集分析,接着利用STRING数据库构建蛋白质互作网络,并... 选取NCBI基因表达谱数据库中访问号为GSE41439的基因芯片数据集为分析对象,首先利用R软件筛选差异表达基因并绘制成聚类热图,然后将差异基因上传至DAVID数据库进行GO功能与KEGG通路富集分析,接着利用STRING数据库构建蛋白质互作网络,并利用Cytoscape软件进行可视化,以直观地观察蛋白与蛋白之间的相互关系。由蛋白互作网络筛选出4个关键基因:PIK3R1、GNAS、GNAL、GNG4,可对其进行更深入的讨论。此方法适用于多种基因芯片的研究,具有很好的可推广性,将其运用于疾病相关的基因芯片,可为医学诊断与精准治疗提供一定的帮助。 展开更多
关键词 生物信息学 R软件 david数据库 STRING数据库 Cytoscape
下载PDF
Comment on the paper “An analysis of Chinese Super League partial results”, by David R Brillinger
7
作者 LEE Alan 《Science China Mathematics》 SCIE 2009年第6期1152-1154,共3页
This paper gives a nice analysis of an interesting data set, and develops a method that can be applied to a variety of round-robin sports competitions. The paper models the result of a
关键词 Comment on the paper by david R Brillinger An analysis of Chinese Super League partial results
原文传递
康达维的《文选》翻译策略探讨 被引量:1
8
作者 韩中华 《中国文化研究》 CSSCI 北大核心 2019年第1期144-159,共16页
康达维(David R. Knechtges)是西方汉学界第一位系统地用英文对《文选》进行翻译的汉学家,他自己总结其翻译的方法是"‘绝对的准确’加上‘充分的注解’"。他在《文选》的翻译中重视文本准确解读与文化背景全面掌握,在具体翻... 康达维(David R. Knechtges)是西方汉学界第一位系统地用英文对《文选》进行翻译的汉学家,他自己总结其翻译的方法是"‘绝对的准确’加上‘充分的注解’"。他在《文选》的翻译中重视文本准确解读与文化背景全面掌握,在具体翻译时则运用详尽的注释,力求达到精准可靠的翻译效果。本文将从探索赋中描写性复音词的翻译,重现不同体裁的不同风格,把握作者的著作、生平及思想,学习上古与中古的文字及音韵,掌握学科与文化的专业知识,学术研究对翻译的促进等六个方面,并以案例分析的形式,通过比较康达维与宇文所安在陆机《文赋》、康达维与许渊冲在班婕妤《怨歌行》英译方面的差异,从而揭示康达维的翻译策略与特色。 展开更多
关键词 康达维 《文选》 翻译策略 宇文所安 许渊冲
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部