期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
古汉语中的合体字与英语中的Compound Word和Derivative Word浅析 被引量:1
1
作者 李新新 李克莉 《青海师范大学民族师范学院学报》 2005年第2期25-26,共2页
传统观念认为,英语的"word"与汉语的“词”是一个概念,可是若对英语"word"和汉语中的“字”进行详细分析,我们不难发现,在大多数情况下,说英语的人谈到"word"的场合,说汉语的人说到的就是“字”,也就是说... 传统观念认为,英语的"word"与汉语的“词”是一个概念,可是若对英语"word"和汉语中的“字”进行详细分析,我们不难发现,在大多数情况下,说英语的人谈到"word"的场合,说汉语的人说到的就是“字”,也就是说,“word'’与汉语中的“字”也有多方面说清道不明的联系,有异曲同工之处。尤其是对古代汉“字”的特点去分析之后,更能说明这一点。本文试图通过对古汉“字”与英语中的 compound word和derivative word的分析比较,粗浅地谈一些不成熟的见解。 展开更多
关键词 古汉语 合体字 COMPOUND word和derivative WORD
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部